法语助手
  • 关闭

演讲的要点

添加到生词本

chefs d'un discours www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans son allocution du 15 mars, le Ministre des affaires étrangères a souligné certains éléments que le Royaume-Uni voudrait voir figurer sur la table des négociations.

外交大臣在3月15日演讲中,概述了联合王国希望看到摆上谈判桌一些

Le nouvel administrateur de 2e classe (P-3) collaborerait à la rédaction de projets de discours, de notes, de documents d'information, de rapports, de courrier et d'aide-mémoire concernant la situation en Iraq pour appuyer les activités des membres de la haute direction, notamment du Secrétaire général.

增设第二名政治事务干事(P-3)将协助草拟有关伊拉克局势演讲、说明、简报、报告、往来公文以及谈话,支持包括秘书长在内高级管理人员活动。

La plupart des interventions ont mis dûment l'accent sur les questions thématiques principales et donné un aperçu concret de la mise en œuvre de la Convention dans le pays concerné en soulignant les difficultés auxquelles ces derniers se heurtaient, et ont parfois sollicité des solutions ou un échange de vues avec d'autres pays qui avaient pu être confrontés à des problèmes analogues.

多数演讲根据突出了主题,介绍了《荒漠化公约》在所涉国家实际执行情况,强调了所遇到困难,有时得到解决办法,或可能面临类似问题其他国家交流看法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲的要点 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者,
chefs d'un discours www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans son allocution du 15 mars, le Ministre des affaires étrangères a souligné certains éléments que le Royaume-Uni voudrait voir figurer sur la table des négociations.

外交大臣在3月15日中,概述了联合王国希望看到摆上谈判桌一些

Le nouvel administrateur de 2e classe (P-3) collaborerait à la rédaction de projets de discours, de notes, de documents d'information, de rapports, de courrier et d'aide-mémoire concernant la situation en Iraq pour appuyer les activités des membres de la haute direction, notamment du Secrétaire général.

请求增设第二名政治事务干事(P-3)将协助草拟有关伊拉克局势、简报、报告、往来公文以及谈话,支持包括秘书长在内人员活动。

La plupart des interventions ont mis dûment l'accent sur les questions thématiques principales et donné un aperçu concret de la mise en œuvre de la Convention dans le pays concerné en soulignant les difficultés auxquelles ces derniers se heurtaient, et ont parfois sollicité des solutions ou un échange de vues avec d'autres pays qui avaient pu être confrontés à des problèmes analogues.

多数根据求突出了主题,介绍了《荒漠化公约》在所涉国家实际执行情况,强调了所遇到困难,有时请求得到解决办法,或请求与可能面临类似问题其他国家交流看法。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲的要点 的法语例句

用户正在搜索


对流性雨, 对流雨, 对流中心, 对聋子说话, 对路, 对氯苯硫酚, 对麻醉品成瘾, 对骂, 对门, 对面,

相似单词


演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者,
chefs d'un discours www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans son allocution du 15 mars, le Ministre des affaires étrangères a souligné certains éléments que le Royaume-Uni voudrait voir figurer sur la table des négociations.

在3月15日演讲中,概述了联合王国希望看到摆上谈判桌一些

Le nouvel administrateur de 2e classe (P-3) collaborerait à la rédaction de projets de discours, de notes, de documents d'information, de rapports, de courrier et d'aide-mémoire concernant la situation en Iraq pour appuyer les activités des membres de la haute direction, notamment du Secrétaire général.

请求增设第二名政治事务干事(P-3)将协助草拟有关伊拉克局势演讲、说明、简报、报告、往来公文以及谈话,支持包括秘书长在内高级管理人员活动。

La plupart des interventions ont mis dûment l'accent sur les questions thématiques principales et donné un aperçu concret de la mise en œuvre de la Convention dans le pays concerné en soulignant les difficultés auxquelles ces derniers se heurtaient, et ont parfois sollicité des solutions ou un échange de vues avec d'autres pays qui avaient pu être confrontés à des problèmes analogues.

多数演讲根据求突出了主题,介绍了《荒漠化公约》在所涉国家实际执行情况,强调了所遇到困难,有时请求得到解法,或请求与可能面临类似问题其他国家流看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲的要点 的法语例句

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者,
chefs d'un discours www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans son allocution du 15 mars, le Ministre des affaires étrangères a souligné certains éléments que le Royaume-Uni voudrait voir figurer sur la table des négociations.

交大臣在3月15日演讲中,概述了联合王国希望看到摆上谈判桌一些

Le nouvel administrateur de 2e classe (P-3) collaborerait à la rédaction de projets de discours, de notes, de documents d'information, de rapports, de courrier et d'aide-mémoire concernant la situation en Iraq pour appuyer les activités des membres de la haute direction, notamment du Secrétaire général.

增设第二名政治事务干事(P-3)将协助草拟有关伊拉克局势演讲、说明、简报、报告、往来公文以及谈话,支持包括秘书长在内高级管理人员活动。

La plupart des interventions ont mis dûment l'accent sur les questions thématiques principales et donné un aperçu concret de la mise en œuvre de la Convention dans le pays concerné en soulignant les difficultés auxquelles ces derniers se heurtaient, et ont parfois sollicité des solutions ou un échange de vues avec d'autres pays qui avaient pu être confrontés à des problèmes analogues.

多数演讲根据突出了主题,介绍了《荒漠化公约》在所涉国家实际执行情况,强调了所遇到困难,有时得到解决办法,与可能面临类似问题其他国家交流看法。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲的要点 的法语例句

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者,
chefs d'un discours www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans son allocution du 15 mars, le Ministre des affaires étrangères a souligné certains éléments que le Royaume-Uni voudrait voir figurer sur la table des négociations.

外交大臣在3月15日演讲中,概述了联合王国希望看到摆上谈判桌一些

Le nouvel administrateur de 2e classe (P-3) collaborerait à la rédaction de projets de discours, de notes, de documents d'information, de rapports, de courrier et d'aide-mémoire concernant la situation en Iraq pour appuyer les activités des membres de la haute direction, notamment du Secrétaire général.

请求增设第二名政治事务干事(P-3)将协助草拟有关伊拉克局势演讲、说明、简报、报告、往来公文以及谈话,支持包括秘书长在内高级管理人员活动。

La plupart des interventions ont mis dûment l'accent sur les questions thématiques principales et donné un aperçu concret de la mise en œuvre de la Convention dans le pays concerné en soulignant les difficultés auxquelles ces derniers se heurtaient, et ont parfois sollicité des solutions ou un échange de vues avec d'autres pays qui avaient pu être confrontés à des problèmes analogues.

多数演讲根据求突出了主,介绍了《荒漠化公约》在所涉国家实际执行情况,强调了所遇到困难,有时请求得到解决办法,或请求与可能面临类其他国家交流看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲的要点 的法语例句

用户正在搜索


对某人话中带刺, 对某人怀恨在心, 对某人怀有敌意, 对某人怀有恶意, 对某人怀有好感, 对某人怀有戒心, 对某人怀有善意, 对某人极为关心, 对某人极为宽容, 对某人加倍严厉,

相似单词


演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者,
chefs d'un discours www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans son allocution du 15 mars, le Ministre des affaires étrangères a souligné certains éléments que le Royaume-Uni voudrait voir figurer sur la table des négociations.

外交大臣在3月15日演讲中,概述了联合王国到摆上谈判桌一些

Le nouvel administrateur de 2e classe (P-3) collaborerait à la rédaction de projets de discours, de notes, de documents d'information, de rapports, de courrier et d'aide-mémoire concernant la situation en Iraq pour appuyer les activités des membres de la haute direction, notamment du Secrétaire général.

请求增设第二名政治事务干事(P-3)将协助草拟有关伊拉克局势演讲、说明、简报、报告、往来公文以及谈话,支持包括秘书长在内高级管理人员活动。

La plupart des interventions ont mis dûment l'accent sur les questions thématiques principales et donné un aperçu concret de la mise en œuvre de la Convention dans le pays concerné en soulignant les difficultés auxquelles ces derniers se heurtaient, et ont parfois sollicité des solutions ou un échange de vues avec d'autres pays qui avaient pu être confrontés à des problèmes analogues.

多数演讲根据求突出了主题,介绍了《荒漠化公约》在所涉国家实际执行情了所遇到困难,有时请求得到解决办法,或请求与可能面临类似问题其他国家交流法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲的要点 的法语例句

用户正在搜索


对某人谩骂, 对某人面熟, 对某人怒目而视, 对某人泼冷水, 对某人齐声喝彩, 对某人起诉, 对某人钦佩之至, 对某人倾倒, 对某人拳打脚踢, 对某人撒谎,

相似单词


演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者,
chefs d'un discours www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans son allocution du 15 mars, le Ministre des affaires étrangères a souligné certains éléments que le Royaume-Uni voudrait voir figurer sur la table des négociations.

外交大臣在3月15日,概述了联合王国希望看到摆上谈判桌一些

Le nouvel administrateur de 2e classe (P-3) collaborerait à la rédaction de projets de discours, de notes, de documents d'information, de rapports, de courrier et d'aide-mémoire concernant la situation en Iraq pour appuyer les activités des membres de la haute direction, notamment du Secrétaire général.

求增设第二名政治事务干事(P-3)将协助草拟有关伊拉克局势、说明、简报、报告、往来公文以及谈话,支持包括秘书长在内高级管理人员活动。

La plupart des interventions ont mis dûment l'accent sur les questions thématiques principales et donné un aperçu concret de la mise en œuvre de la Convention dans le pays concerné en soulignant les difficultés auxquelles ces derniers se heurtaient, et ont parfois sollicité des solutions ou un échange de vues avec d'autres pays qui avaient pu être confrontés à des problèmes analogues.

多数根据求突出了主题,介绍了《荒漠化公约》在所涉国家实际执行情况,强调了所遇到困难,有求得到解决办法,或求与可能面临类似问题其他国家交流看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲的要点 的法语例句

用户正在搜索


对某人有情谊, 对某人有所企图, 对某人有意见, 对某人有影响, 对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐,

相似单词


演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者,
chefs d'un discours www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans son allocution du 15 mars, le Ministre des affaires étrangères a souligné certains éléments que le Royaume-Uni voudrait voir figurer sur la table des négociations.

外交大臣3月15日演讲中,概述了联合王国希望看到摆上谈判桌一些

Le nouvel administrateur de 2e classe (P-3) collaborerait à la rédaction de projets de discours, de notes, de documents d'information, de rapports, de courrier et d'aide-mémoire concernant la situation en Iraq pour appuyer les activités des membres de la haute direction, notamment du Secrétaire général.

增设第二名政治事务干事(P-3)将协助草拟有关伊拉克局势演讲、说明、简报、报告、往来文以及谈话,支持包括秘书长高级管理人员活动。

La plupart des interventions ont mis dûment l'accent sur les questions thématiques principales et donné un aperçu concret de la mise en œuvre de la Convention dans le pays concerné en soulignant les difficultés auxquelles ces derniers se heurtaient, et ont parfois sollicité des solutions ou un échange de vues avec d'autres pays qui avaient pu être confrontés à des problèmes analogues.

多数演讲根据突出了主题,介绍了《荒漠化所涉国家实际执行情况,强调了所遇到困难,有时得到解决办法,或与可能面临类似问题其他国家交流看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲的要点 的法语例句

用户正在搜索


对偶性, 对朋友信任, 对批评进行争辩, 对拼接, 对瓶, 对齐, 对起义的镇压, 对气候不再适应, 对前途很乐观, 对强刺激的爱好,

相似单词


演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者,
chefs d'un discours www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Dans son allocution du 15 mars, le Ministre des affaires étrangères a souligné certains éléments que le Royaume-Uni voudrait voir figurer sur la table des négociations.

外交大臣3月15日演讲中,概述了联合王国希望看到摆上谈判桌一些

Le nouvel administrateur de 2e classe (P-3) collaborerait à la rédaction de projets de discours, de notes, de documents d'information, de rapports, de courrier et d'aide-mémoire concernant la situation en Iraq pour appuyer les activités des membres de la haute direction, notamment du Secrétaire général.

请求增设第二名政治事务干事(P-3)将协助草拟有关伊拉克局势演讲、说明、简来公文以及谈话,支持包括秘书高级管理人员活动。

La plupart des interventions ont mis dûment l'accent sur les questions thématiques principales et donné un aperçu concret de la mise en œuvre de la Convention dans le pays concerné en soulignant les difficultés auxquelles ces derniers se heurtaient, et ont parfois sollicité des solutions ou un échange de vues avec d'autres pays qui avaient pu être confrontés à des problèmes analogues.

多数演讲根据求突出了主题,介绍了《荒漠化公约》所涉国家实际执行情况,强调了所遇到困难,有时请求得到解决办法,或请求与可能面临类似问题其他国家交流看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演讲的要点 的法语例句

用户正在搜索


对群, 对热敏感, 对人轻信的性格, 对人要宽,对己要严, 对荣誉的放弃, 对商船的检查权, 对商品课税, 对上号, 对上级很随便, 对奢侈的抨击,

相似单词


演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点, 演讲法, 演讲会, 演讲或朗诵的风格, 演讲者,