法语助手
  • 关闭

渐进的

添加到生词本

évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要渐进法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

我们需要循序渐进发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采逐步和循序渐进法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我们需要个循序渐进裁军议程。

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立信任是个动态、渐进过程。

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些组织经历了渐进多样性过程。

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,本机制应力求采渐进全面法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从渐进改革转到结构改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

体化应当是渐进且具有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这相互信任需要采渐进办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较渐进非殖民化进程。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这相互信任需要采渐进办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我们主张以渐进方式切实得进展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,需要有执行该方式渐进途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此这办法允许对改进协调和整合采渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能,但必须是渐进,而且需要时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过程,证明是渐进过程。

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

但是,发展中国家改善施政框架任务是渐进过程。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采逐步渐进切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采套循序渐进方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,
évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要做法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

我们需要循序发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采逐步和循序做法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我们需要个循序裁军议程。

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立信任是个动态、过程。

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些组织经历了多样性过程。

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,本机制应力求采全面做法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从改革转到结构改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种应当是且具有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较非殖民程。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我们主张以方式切实展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,需要有执行该种方式途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此这种办法允许对改协调和整合采办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

展不是不可能,但必须是,而且需要时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过程,证明是过程。

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

但是,发展中国家改善施政框架任务是过程。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采逐步切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采套循序方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,
évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要一种渐进做法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

我们需要循序渐进发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采逐步和循序渐进做法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我们需要一个循序渐进裁军议程。

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立信任是一个动态、渐进过程。

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些历了一个渐进多样性过程。

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,本机制应力求采渐进全面做法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从渐进改革转改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种一体化应当是渐进且具有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采一种渐进办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较渐进非殖民化进程。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采一种渐进办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我们主张以渐进方式切实得进展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,需要有执行该种方式一种渐进途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此这种办法允许对改进协调和整合采一种渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能,但必须是渐进,而且需要时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过程,证明是一个渐进过程。

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

但是,发展中国家改善施政框架任务是一个渐进过程。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采逐步渐进切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采了一套循序渐进方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,
évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要一种渐进做法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

我们需要循序渐进发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采和循序渐进做法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我们需要一个循序渐进裁军议程。

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立信任是一个动态、渐进过程。

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

些组织经历了一个渐进多样性过程。

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,机制应力求采渐进全面做法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从渐进改革转到结构改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

种一体化应当是渐进且具有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立种相互信任需要采一种渐进办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

无疑可视为比较渐进非殖民化进程。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立种相互信任需要采一种渐进办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我们主张以渐进方式切实得进展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,需要有执行该种方式一种渐进途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此种办法允许对改进协调和整合采一种渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能,但必须是渐进,而且需要时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过程,证明是一个渐进过程。

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

但是,发展中国家改善施政框架任务是一个渐进过程。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采渐进切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采了一套循序渐进方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,
évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要一种渐进做法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

我们需要循序渐进发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采逐步和循序渐进做法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我们需要一个循序渐进裁军议程。

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立信任是一个动态、渐进过程。

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些组了一个渐进多样性过程。

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,本机制应力求采渐进全面做法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从渐进改革构改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种一体化应当是渐进且具有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采一种渐进办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较渐进非殖民化进程。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采一种渐进办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我们主张以渐进方式切实得进展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,需要有执行该种方式一种渐进途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此这种办法允许对改进协调和整合采一种渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能,但必须是渐进,而且需要时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过程,证明是一个渐进过程。

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

但是,发展中国家改善施政框架任务是一个渐进过程。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采逐步渐进切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采了一套循序渐进方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,
évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要一种法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

我们需要循序发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采逐步和循序法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我们需要一个循序裁军议程。

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

信任是一个动态、过程。

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

些组织经历了一个多样性过程。

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,本机制应力求采全面法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从改革转到结构改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

种一体化应当是且具有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

种相互信任需要采一种办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

本身无疑可视为比较非殖民化程。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

种相互信任需要采一种办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我们主张以方式切实展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,需要有执行该种方式一种途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此种办法允许对改协调和整合采一种办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

展不是不可能,但必须是,而且需要时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过程,证明是一个过程。

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

但是,发展中国家改善施政框架任务是一个过程。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采逐步切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采了一套循序方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,
évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要一种渐进做法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

我们需要循序渐进发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采逐步和循序渐进做法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我们需要一个循序渐进

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立信任是一个动态、渐进

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些组织经历了一个渐进多样性过

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,本机制应力求采渐进全面做法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注力必须从渐进改革转到结构改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种一体化应当是渐进且具有义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采一种渐进办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较渐进非殖民化进

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采一种渐进办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我们主张以渐进方式切实得进展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,需要有执行该种方式一种渐进途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此这种办法允许对改进协调和整合采一种渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能,但必须是渐进,而且需要时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过,证明是一个渐进

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

但是,发展中国家改善施政框架任务是一个渐进

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采逐步渐进切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采了一套循序渐进方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,
évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,一种渐进做法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

循序渐进发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采逐步和循序渐进做法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

一个循序渐进裁军议程。

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立信任是一个动态、渐进过程。

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些组织经历了一个渐进多样性过程。

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,本机制应力求采渐进全面做法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从渐进改革转到结构改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种一体应当是渐进且具有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任一种渐进办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较渐进进程。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任一种渐进办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我主张以渐进方式切实得进展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,有执行该种方式一种渐进途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此这种办法允许对改进协调和整合采一种渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能,但必须是渐进,而且时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过程,证明是一个渐进过程。

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

但是,发展中国家改善施政框架任务是一个渐进过程。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采逐步渐进切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采了一套循序渐进方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,
évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,一种渐进做法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

循序渐进发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采逐步和循序渐进做法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

一个循序渐进裁军议程。

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立信任是一个动态、渐进过程。

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些组织经历了一个渐进多样性过程。

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,本机制应力求采渐进全面做法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从渐进改革转到结构改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种一体应当是渐进且具有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任一种渐进办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较渐进进程。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任一种渐进办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我主张以渐进方式切实得进展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,有执行该种方式一种渐进途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此这种办法允许对改进协调和整合采一种渐进办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能,但必须是渐进,而且时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过程,证明是一个渐进过程。

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

但是,发展中国家改善施政框架任务是一个渐进过程。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采逐步渐进切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采了一套循序渐进方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,
évolutif, ive Fr helper cop yright

Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

第三,需要做法。

Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.

我们需要循序发展政策。

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

可采逐步和循序做法。

Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

我们需要个循序裁军议程。

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立信任是个动态、过程。

Ces organisations ont connu un processus progressif de diversification.

这些组织经历了多样性过程。

Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

因此,本机制应力求采全面做法。

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从改革转到结构改革。

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

这种应当是且具有战略意义。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采办法。

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较非殖民程。

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立这种相互信任需要采办法。

Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

简单地说,我们主张以方式切实展。

Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

因此,需要有执行该种方式途径。

Cette option permet donc d'arriver graduellement à une coordination et une intégration meilleures.

因此这种办法允许对改协调和整合采办法。

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

展不是不可能,但必须是,而且需要时间。

L'adoption des normes IFRS s'est faite progressivement.

国际财务报告准则采纳过程,证明是过程。

Toutefois, l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays en développement est un processus graduel.

但是,发展中国家改善施政框架任务是过程。

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète progressive.

以色列认为,中东政治现实决定了只能采逐步切实方针。

La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

委员会由地下水问题入手,采套循序方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渐进的 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


渐减的, 渐渐, 渐渐衰退, 渐渐走向目的, 渐进, 渐进的, 渐进的效果, 渐进性, 渐进性坏死, 渐近,