Il n'a jamais suivi les instructions données.
它从来没有遵循过的指示,而
继续发表谎言并混
。
Il n'a jamais suivi les instructions données.
它从来没有遵循过的指示,而
继续发表谎言并混
。
Le Soudan reste disposé à coopérer avec le Rapporteur spécial si celui-ci fait preuve d'objectivité, mais ne peut accepter des allégations non fondées ou la confusion entre la réalité et la fiction.
只要特别报告员表现出客观的态度,苏丹仍将随时同他合作,但不会接受毫无根据的指控或歪曲事,混
。
Dans cette lettre, le Représentant permanent du Koweït tente de brouiller les cartes, de travestir la réalité et d'interpréter de manière abusive certaines observations et déclarations à caractère technique qui ne visaient qu'à mettre un terme aux dépassements de la partie koweïtienne qui détourne quotidiennement, et de manière intensive, du pétrole iraquien.
科威特代表在信中试图通过歪曲事和对涉及技术性并力求制约科威特侵占伊拉克石油行为的讲话的事项加以夸张以便混
,而现在科威特每天都在蓄意侵吞伊拉克的石油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a jamais suivi les instructions données.
它从来没有遵循过本组织的指示,续发表谎言并混淆
非。
Le Soudan reste disposé à coopérer avec le Rapporteur spécial si celui-ci fait preuve d'objectivité, mais ne peut accepter des allégations non fondées ou la confusion entre la réalité et la fiction.
只要特别报告员表现出客观的态度,苏丹仍将随时同他合作,但不会接受毫无根据的指控或歪曲事,混淆
非。
Dans cette lettre, le Représentant permanent du Koweït tente de brouiller les cartes, de travestir la réalité et d'interpréter de manière abusive certaines observations et déclarations à caractère technique qui ne visaient qu'à mettre un terme aux dépassements de la partie koweïtienne qui détourne quotidiennement, et de manière intensive, du pétrole iraquien.
科威特代表在信中试图通过歪曲事和对涉及技术性并力求制约科威特侵占伊拉克石油行为的讲话的事项加
便混淆
非,
现在科威特每天都在蓄意侵吞伊拉克的石油。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a jamais suivi les instructions données.
它从来没有遵循过本组织指示,而是继续发
并混淆是非。
Le Soudan reste disposé à coopérer avec le Rapporteur spécial si celui-ci fait preuve d'objectivité, mais ne peut accepter des allégations non fondées ou la confusion entre la réalité et la fiction.
只要特别报告员现出客观
态度,苏丹仍将随时同他合作,但不会接受毫无根据
指控或歪曲
,混淆是非。
Dans cette lettre, le Représentant permanent du Koweït tente de brouiller les cartes, de travestir la réalité et d'interpréter de manière abusive certaines observations et déclarations à caractère technique qui ne visaient qu'à mettre un terme aux dépassements de la partie koweïtienne qui détourne quotidiennement, et de manière intensive, du pétrole iraquien.
科威特代在信中试图通过歪曲
和对涉及技术性并力求制约科威特侵占伊拉克石油行为
讲
项加以夸张以便混淆是非,而现在科威特每天都在蓄意侵吞伊拉克
石油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a jamais suivi les instructions données.
它从来没有遵循过本组织指示,而是继续发表谎言
混淆是非。
Le Soudan reste disposé à coopérer avec le Rapporteur spécial si celui-ci fait preuve d'objectivité, mais ne peut accepter des allégations non fondées ou la confusion entre la réalité et la fiction.
只要特别报告员表现出客观,苏丹仍将随时同他合作,但不会接受毫无根据
指控或歪曲事
,混淆是非。
Dans cette lettre, le Représentant permanent du Koweït tente de brouiller les cartes, de travestir la réalité et d'interpréter de manière abusive certaines observations et déclarations à caractère technique qui ne visaient qu'à mettre un terme aux dépassements de la partie koweïtienne qui détourne quotidiennement, et de manière intensive, du pétrole iraquien.
科威特代表在信中试图通过歪曲事和对涉及技术
求制约科威特侵占伊拉克石油行为
讲话
事项加以夸张以便混淆是非,而现在科威特每天都在蓄意侵吞伊拉克
石油。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a jamais suivi les instructions données.
它从来没有遵循过本组织指示,而是继续发表谎言并混淆是非。
Le Soudan reste disposé à coopérer avec le Rapporteur spécial si celui-ci fait preuve d'objectivité, mais ne peut accepter des allégations non fondées ou la confusion entre la réalité et la fiction.
只要特别报告员表现出客观态度,苏丹仍将随时同他合作,但不会接受毫无根据
指控或歪曲事
,混淆是非。
Dans cette lettre, le Représentant permanent du Koweït tente de brouiller les cartes, de travestir la réalité et d'interpréter de manière abusive certaines observations et déclarations à caractère technique qui ne visaient qu'à mettre un terme aux dépassements de la partie koweïtienne qui détourne quotidiennement, et de manière intensive, du pétrole iraquien.
科威特代表在信中试图通过歪曲事和对涉及技术性并力求制约科威特侵占伊拉
油行为
讲话
事项加以夸张以便混淆是非,而现在科威特每天都在蓄意侵吞伊拉
油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a jamais suivi les instructions données.
它从来没有遵循过本组织的指示,而是继续发表谎言并混淆是非。
Le Soudan reste disposé à coopérer avec le Rapporteur spécial si celui-ci fait preuve d'objectivité, mais ne peut accepter des allégations non fondées ou la confusion entre la réalité et la fiction.
别报告员表现出客观的态度,苏丹仍将随时同他合作,但不会接受毫无根据的指控或歪曲事
,混淆是非。
Dans cette lettre, le Représentant permanent du Koweït tente de brouiller les cartes, de travestir la réalité et d'interpréter de manière abusive certaines observations et déclarations à caractère technique qui ne visaient qu'à mettre un terme aux dépassements de la partie koweïtienne qui détourne quotidiennement, et de manière intensive, du pétrole iraquien.
科威代表在信中试图通过歪曲事
和对涉及技术性并力求制约科威
侵占伊
油行为的讲话的事项加以夸张以便混淆是非,而现在科威
每天都在蓄意侵吞伊
的
油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a jamais suivi les instructions données.
它从来没有遵循过本组织的指示,而是继续发表谎言并混淆是非。
Le Soudan reste disposé à coopérer avec le Rapporteur spécial si celui-ci fait preuve d'objectivité, mais ne peut accepter des allégations non fondées ou la confusion entre la réalité et la fiction.
只要特别报告员表现出客观的态度,苏丹仍将随合作,但不会接受毫无根据的指控或歪曲
,混淆是非。
Dans cette lettre, le Représentant permanent du Koweït tente de brouiller les cartes, de travestir la réalité et d'interpréter de manière abusive certaines observations et déclarations à caractère technique qui ne visaient qu'à mettre un terme aux dépassements de la partie koweïtienne qui détourne quotidiennement, et de manière intensive, du pétrole iraquien.
科威特代表在信中试图通过歪曲对涉及技术性并力求制约科威特侵占伊拉克石油行为的讲话的
项加以夸张以便混淆是非,而现在科威特每天都在蓄意侵吞伊拉克的石油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a jamais suivi les instructions données.
它从来没有遵组织的指示,
是继续发表谎言并混淆是
。
Le Soudan reste disposé à coopérer avec le Rapporteur spécial si celui-ci fait preuve d'objectivité, mais ne peut accepter des allégations non fondées ou la confusion entre la réalité et la fiction.
只要特别报告员表出客观的态度,苏丹仍将随时同他合作,但不会接受毫无根据的指控或歪曲事
,混淆是
。
Dans cette lettre, le Représentant permanent du Koweït tente de brouiller les cartes, de travestir la réalité et d'interpréter de manière abusive certaines observations et déclarations à caractère technique qui ne visaient qu'à mettre un terme aux dépassements de la partie koweïtienne qui détourne quotidiennement, et de manière intensive, du pétrole iraquien.
科威特代表在信中试图通歪曲事
和对涉及技术性并力求制约科威特侵占伊拉克石油行为的讲话的事项加以夸张以便混淆是
,
在科威特每天都在蓄意侵吞伊拉克的石油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il n'a jamais suivi les instructions données.
它从来没有遵循过本组织的指示,而是继续发表谎言并混淆是非。
Le Soudan reste disposé à coopérer avec le Rapporteur spécial si celui-ci fait preuve d'objectivité, mais ne peut accepter des allégations non fondées ou la confusion entre la réalité et la fiction.
只要特别报告员表现出客观的态度,苏丹仍将随时同他合作,但不会接受毫无根据的指控或歪曲事,混淆是非。
Dans cette lettre, le Représentant permanent du Koweït tente de brouiller les cartes, de travestir la réalité et d'interpréter de manière abusive certaines observations et déclarations à caractère technique qui ne visaient qu'à mettre un terme aux dépassements de la partie koweïtienne qui détourne quotidiennement, et de manière intensive, du pétrole iraquien.
科威特代表在信中试图通过歪曲事和对涉及技术性并力求制约科威特侵占
石油行为的讲话的事项加以夸张以便混淆是非,而现在科威特每天都在蓄意侵吞
的石油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。