法语助手
  • 关闭

混合气

添加到生词本

gaz mixte
gaz mélangé
mélange de gaz 法 语 助 手

L'activité principale de l'oxygène, azote, argon, acétylène, gaz, oxygène liquide, le dioxyde de carbone d'approvisionnement.

主要从事经营氧气、氮气、氩气、乙炔气、混合气、液氧、二氧化碳供应。

Compresseurs spécialement conçus ou préparés pour les mélanges d'UF6 et de gaz porteur, prévus pour un fonctionnement de longue durée en atmosphère d'UF6.

为在六化铀环境中长期操作而专门设化铀/载体气混合气压缩机。

L'explosion de ce mélange produit un effet de choc à haute pression qui «tue» effectivement les fusées ou déclenche les engins explosifs dans la zone concernée.

这种混合气爆炸引发高压冲击,有效地造成受影响地区爆炸装置“哑火”引爆。

Tuyères de détente supersonique, résistant à la corrosion par l'UF6, spécialement conçues ou préparées pour refroidir les mélanges d'UF6 et de gaz porteur jusqu'à 150 K ou moins.

专门设超声膨胀喷嘴,用于冷却六化铀与载体气混合气至150开温度。 这种喷嘴耐六化铀腐蚀。

Une autre méthode de séparation aérodynamique, sensiblement différente du procédé Becker, est basée sur la centrifugation d'un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène dans un vortex à l'intérieur d'une centrifugeuse à parois fixes.

在一个与贝克尔法明显不同气体动力学工艺中,六化铀与氢混合气体在一个固定壁离心机中涡流板上进行离心旋转。

La séparation aérodynamique - La séparation aérodynamique ou procédé Becker consiste à faire passer à grande vitesse un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène ou d'hélium à travers une tuyère puis sur une surface courbe. Cela crée des forces centrifuges qui séparent les isotopes d'uranium 235U de ceux d'uranium 238U.

气体动力学分离法——所谓贝克尔技术是将六化铀气体与氢混合气体经过压缩高速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素离心力。

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设带有密封式进气口和出气口转动轴封,用作密封与压缩机鼓风机转子连接起来驱动马达轴,以便保证可靠密封,防止过程气体外漏空气密封气体内漏入充满六化铀/载气混合气压缩机鼓风机内腔。

Le Sous-Comité a estimé qu'au cours de la période 2009-2010, il faudrait poursuivre les travaux dans les domaines suivants : établissement des critères de classification et d'étiquetage des gaz chimiquement instables et des mélanges de gaz (y compris la détermination de leur instabilité chimique); examen de la série d'épreuves 7; classification des matières explosives désensibilisées; évaluation de la toxicité activée par l'eau; questions de mise en œuvre; amélioration des annexes 1, 2 et 3 du SGH; élaboration d'autres directives pour l'étiquetage des emballages très petits.

小组委员会认为在2009-2010两年期应致力于下列领域工作:定化学性质不稳定气体和混合气分类和标签标准(包括确定其化学性质不稳定性);审查检验系列7;不敏感爆炸物分类;水引发毒性评估;执行问题;改进《全球统一度》附件1、2和3;编超小包装标签进一步准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混合气 的法语例句

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


混合瘤, 混合录音, 混合醚, 混合面儿, 混合偏导数, 混合气, 混合汽油, 混合器, 混合曲, 混合圈闭,
gaz mixte
gaz mélangé
mélange de gaz 法 语 助 手

L'activité principale de l'oxygène, azote, argon, acétylène, gaz, oxygène liquide, le dioxyde de carbone d'approvisionnement.

主要从事经营氧、氮、氩、乙炔、液氧、二氧化碳的供应。

Compresseurs spécialement conçus ou préparés pour les mélanges d'UF6 et de gaz porteur, prévus pour un fonctionnement de longue durée en atmosphère d'UF6.

化铀环境中长期操作而专门设计或制造的六化铀/载压缩机。

L'explosion de ce mélange produit un effet de choc à haute pression qui «tue» effectivement les fusées ou déclenche les engins explosifs dans la zone concernée.

这种雾的爆炸引发高压冲击,有效地造成受影响地区的爆炸装置“哑火”或引爆。

Tuyères de détente supersonique, résistant à la corrosion par l'UF6, spécialement conçues ou préparées pour refroidir les mélanges d'UF6 et de gaz porteur jusqu'à 150 K ou moins.

专门设计或制造的超声膨胀喷嘴,用于冷却六化铀与载至150开或更低的温度。 这种喷嘴耐六化铀腐蚀。

Une autre méthode de séparation aérodynamique, sensiblement différente du procédé Becker, est basée sur la centrifugation d'un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène dans un vortex à l'intérieur d'une centrifugeuse à parois fixes.

一个与贝克尔法明显不同的动力学工艺中,六化铀与氢的一个固定壁离心机中的涡流板上进行离心旋转。

La séparation aérodynamique - La séparation aérodynamique ou procédé Becker consiste à faire passer à grande vitesse un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène ou d'hélium à travers une tuyère puis sur une surface courbe. Cela crée des forces centrifuges qui séparent les isotopes d'uranium 235U de ceux d'uranium 238U.

动力学分离法——所谓贝克尔技术是将六化铀与氢或氦的经过压缩高速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素的离心力。

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或制造的带有密封式进口和出口的转动轴封,用作密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱动马达的轴,以便保证可靠的密封,防止过程外漏或空或密封内漏入充满六化铀/载的压缩机或鼓风机内腔。

Le Sous-Comité a estimé qu'au cours de la période 2009-2010, il faudrait poursuivre les travaux dans les domaines suivants : établissement des critères de classification et d'étiquetage des gaz chimiquement instables et des mélanges de gaz (y compris la détermination de leur instabilité chimique); examen de la série d'épreuves 7; classification des matières explosives désensibilisées; évaluation de la toxicité activée par l'eau; questions de mise en œuvre; amélioration des annexes 1, 2 et 3 du SGH; élaboration d'autres directives pour l'étiquetage des emballages très petits.

小组委员会认为2009-2010两年期应致力于下列领域的工作:制定化学性质不稳定的分类和标签标准(包括确定其化学性质不稳定性);审查检验系列7;不敏感爆炸物的分类;水引发毒性的评估;执行问题;改进《全球统一制度》附件1、2和3;编制超小包装标签的进一步准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混合气 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目, 查看自己的文件, 查考, 查考原着, 查控, 查扣, 查理第六, 查理七世, 查理十二世, 查理十世, 查螨属, 查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


混合瘤, 混合录音, 混合醚, 混合面儿, 混合偏导数, 混合气, 混合汽油, 混合器, 混合曲, 混合圈闭,
gaz mixte
gaz mélangé
mélange de gaz 法 语 助 手

L'activité principale de l'oxygène, azote, argon, acétylène, gaz, oxygène liquide, le dioxyde de carbone d'approvisionnement.

主要从事经营氧气、氮气、氩气、乙炔气、混合气、液氧、二氧化碳的供

Compresseurs spécialement conçus ou préparés pour les mélanges d'UF6 et de gaz porteur, prévus pour un fonctionnement de longue durée en atmosphère d'UF6.

化铀环境中长期操作而专门设计或制造的六化铀/载体气混合气压缩机。

L'explosion de ce mélange produit un effet de choc à haute pression qui «tue» effectivement les fusées ou déclenche les engins explosifs dans la zone concernée.

这种混合气雾的爆炸引发高压冲击,有效地造成受影响地区的爆炸装置“哑火”或引爆。

Tuyères de détente supersonique, résistant à la corrosion par l'UF6, spécialement conçues ou préparées pour refroidir les mélanges d'UF6 et de gaz porteur jusqu'à 150 K ou moins.

专门设计或制造的超声膨胀喷嘴,用于冷却六化铀与载体气的混合气至150开或更低的温度。 这种喷嘴耐六化铀腐蚀。

Une autre méthode de séparation aérodynamique, sensiblement différente du procédé Becker, est basée sur la centrifugation d'un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène dans un vortex à l'intérieur d'une centrifugeuse à parois fixes.

一个与贝克尔法明显不同的气体动力学工艺中,六化铀与氢的混合气一个固定壁心机中的涡流板上进行心旋转。

La séparation aérodynamique - La séparation aérodynamique ou procédé Becker consiste à faire passer à grande vitesse un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène ou d'hélium à travers une tuyère puis sur une surface courbe. Cela crée des forces centrifuges qui séparent les isotopes d'uranium 235U de ceux d'uranium 238U.

气体动力学法——所谓贝克尔技术是将六化铀气体与氢或氦的混合气体经过压缩高速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,这样便形成了可以从铀-238中铀-235同位素的心力。

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或制造的带有密封式进气口和出气口的转动轴封,用作密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱动马达的轴,以便保证可靠的密封,防止过程气体外漏或空气或密封气体内漏入充满六化铀/载气混合气的压缩机或鼓风机内腔。

Le Sous-Comité a estimé qu'au cours de la période 2009-2010, il faudrait poursuivre les travaux dans les domaines suivants : établissement des critères de classification et d'étiquetage des gaz chimiquement instables et des mélanges de gaz (y compris la détermination de leur instabilité chimique); examen de la série d'épreuves 7; classification des matières explosives désensibilisées; évaluation de la toxicité activée par l'eau; questions de mise en œuvre; amélioration des annexes 1, 2 et 3 du SGH; élaboration d'autres directives pour l'étiquetage des emballages très petits.

小组委员会认2009-2010两年期致力于下列领域的工作:制定化学性质不稳定气体和混合气体的类和标签标准(包括确定其化学性质不稳定性);审查检验系列7;不敏感爆炸物的类;水引发毒性的评估;执行问题;改进《全球统一制度》附件1、2和3;编制超小包装标签的进一步准则。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混合气 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


混合瘤, 混合录音, 混合醚, 混合面儿, 混合偏导数, 混合气, 混合汽油, 混合器, 混合曲, 混合圈闭,
gaz mixte
gaz mélangé
mélange de gaz 法 语 助 手

L'activité principale de l'oxygène, azote, argon, acétylène, gaz, oxygène liquide, le dioxyde de carbone d'approvisionnement.

主要从事经营氧、氮、氩、乙炔混合、液氧、二氧化碳供应。

Compresseurs spécialement conçus ou préparés pour les mélanges d'UF6 et de gaz porteur, prévus pour un fonctionnement de longue durée en atmosphère d'UF6.

为在六化铀环境中长期操作而专门设计或制造化铀/载混合压缩机。

L'explosion de ce mélange produit un effet de choc à haute pression qui «tue» effectivement les fusées ou déclenche les engins explosifs dans la zone concernée.

这种混合爆炸引发高压冲击,有效地造成受影响地区爆炸装置“哑火”或引爆。

Tuyères de détente supersonique, résistant à la corrosion par l'UF6, spécialement conçues ou préparées pour refroidir les mélanges d'UF6 et de gaz porteur jusqu'à 150 K ou moins.

专门设计或制造超声膨胀于冷却六化铀与载混合至150开或更低温度。 这种耐六化铀腐蚀。

Une autre méthode de séparation aérodynamique, sensiblement différente du procédé Becker, est basée sur la centrifugation d'un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène dans un vortex à l'intérieur d'une centrifugeuse à parois fixes.

在一个与贝克尔法明显不同动力学工艺中,六化铀与氢混合在一个固定壁离心机中涡流板上进行离心旋转。

La séparation aérodynamique - La séparation aérodynamique ou procédé Becker consiste à faire passer à grande vitesse un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène ou d'hélium à travers une tuyère puis sur une surface courbe. Cela crée des forces centrifuges qui séparent les isotopes d'uranium 235U de ceux d'uranium 238U.

动力学分离法——所谓贝克尔技术是将六化铀与氢或氦混合经过压缩高速通过一个,然后穿过一个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素离心力。

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或制造带有密封式进口和出转动轴封,作密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱动马达轴,以便保证可靠密封,防止过程外漏或空或密封内漏入充满六化铀/载混合压缩机或鼓风机内腔。

Le Sous-Comité a estimé qu'au cours de la période 2009-2010, il faudrait poursuivre les travaux dans les domaines suivants : établissement des critères de classification et d'étiquetage des gaz chimiquement instables et des mélanges de gaz (y compris la détermination de leur instabilité chimique); examen de la série d'épreuves 7; classification des matières explosives désensibilisées; évaluation de la toxicité activée par l'eau; questions de mise en œuvre; amélioration des annexes 1, 2 et 3 du SGH; élaboration d'autres directives pour l'étiquetage des emballages très petits.

小组委员会认为在2009-2010两年期应致力于下列领域工作:制定化学性质不稳定混合分类和标签标准(包括确定其化学性质不稳定性);审查检验系列7;不敏感爆炸物分类;水引发毒性评估;执行问题;改进《全球统一制度》附件1、2和3;编制超小包装标签进一步准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混合气 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度, 拆迁, 拆墙, 拆墙脚, 拆去, 拆去裙子的边, 拆去铁栅栏, 拆散, 拆散(编织物的)网眼, 拆散(成对的东西), 拆散(分开), 拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船, 拆台, 拆屋架, 拆息, 拆洗, 拆下, 拆下门, 拆下一节链环, 拆箱, 拆卸, 拆卸工, 拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账, 拆摺裥, 拆褶裥, 拆支撑, 拆装, , , 侪辈, , 柴把, 柴草, 柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


混合瘤, 混合录音, 混合醚, 混合面儿, 混合偏导数, 混合气, 混合汽油, 混合器, 混合曲, 混合圈闭,
gaz mixte
gaz mélangé
mélange de gaz 法 语 助 手

L'activité principale de l'oxygène, azote, argon, acétylène, gaz, oxygène liquide, le dioxyde de carbone d'approvisionnement.

主要从事经营氧、氮、氩、乙炔混合、液氧、二氧化碳供应。

Compresseurs spécialement conçus ou préparés pour les mélanges d'UF6 et de gaz porteur, prévus pour un fonctionnement de longue durée en atmosphère d'UF6.

为在六化铀环境中长期操作而专门设计或制造化铀/载混合压缩机。

L'explosion de ce mélange produit un effet de choc à haute pression qui «tue» effectivement les fusées ou déclenche les engins explosifs dans la zone concernée.

这种混合爆炸引发高压冲击,有效地造成受影响地区爆炸装置“哑火”或引爆。

Tuyères de détente supersonique, résistant à la corrosion par l'UF6, spécialement conçues ou préparées pour refroidir les mélanges d'UF6 et de gaz porteur jusqu'à 150 K ou moins.

专门设计或制造超声膨胀于冷却六化铀与载混合至150开或更低温度。 这种耐六化铀腐蚀。

Une autre méthode de séparation aérodynamique, sensiblement différente du procédé Becker, est basée sur la centrifugation d'un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène dans un vortex à l'intérieur d'une centrifugeuse à parois fixes.

在一个与贝克尔法明显不同动力学工艺中,六化铀与氢混合在一个固定壁离心机中涡流板上进行离心旋转。

La séparation aérodynamique - La séparation aérodynamique ou procédé Becker consiste à faire passer à grande vitesse un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène ou d'hélium à travers une tuyère puis sur une surface courbe. Cela crée des forces centrifuges qui séparent les isotopes d'uranium 235U de ceux d'uranium 238U.

动力学分离法——所谓贝克尔技术是将六化铀与氢或氦混合经过压缩高速通过一个,然后穿过一个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素离心力。

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或制造带有密封式进口和出转动轴封,作密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱动马达轴,以便保证可靠密封,防止过程外漏或空或密封内漏入充满六化铀/载混合压缩机或鼓风机内腔。

Le Sous-Comité a estimé qu'au cours de la période 2009-2010, il faudrait poursuivre les travaux dans les domaines suivants : établissement des critères de classification et d'étiquetage des gaz chimiquement instables et des mélanges de gaz (y compris la détermination de leur instabilité chimique); examen de la série d'épreuves 7; classification des matières explosives désensibilisées; évaluation de la toxicité activée par l'eau; questions de mise en œuvre; amélioration des annexes 1, 2 et 3 du SGH; élaboration d'autres directives pour l'étiquetage des emballages très petits.

小组委员会认为在2009-2010两年期应致力于下列领域工作:制定化学性质不稳定混合分类和标签标准(包括确定其化学性质不稳定性);审查检验系列7;不敏感爆炸物分类;水引发毒性评估;执行问题;改进《全球统一制度》附件1、2和3;编制超小包装标签进一步准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混合气 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


混合瘤, 混合录音, 混合醚, 混合面儿, 混合偏导数, 混合气, 混合汽油, 混合器, 混合曲, 混合圈闭,
gaz mixte
gaz mélangé
mélange de gaz 法 语 助 手

L'activité principale de l'oxygène, azote, argon, acétylène, gaz, oxygène liquide, le dioxyde de carbone d'approvisionnement.

主要从、氮、氩、乙炔、液氧、二氧化碳的供应。

Compresseurs spécialement conçus ou préparés pour les mélanges d'UF6 et de gaz porteur, prévus pour un fonctionnement de longue durée en atmosphère d'UF6.

为在六化铀环境中长期操作而专门设计或制造的六化铀/载体压缩机。

L'explosion de ce mélange produit un effet de choc à haute pression qui «tue» effectivement les fusées ou déclenche les engins explosifs dans la zone concernée.

这种雾的爆炸引发高压冲击,有效地造成受影响地区的爆炸装置“哑火”或引爆。

Tuyères de détente supersonique, résistant à la corrosion par l'UF6, spécialement conçues ou préparées pour refroidir les mélanges d'UF6 et de gaz porteur jusqu'à 150 K ou moins.

专门设计或制造的超声膨胀喷嘴,用于冷却六化铀与载体至150开或更低的温度。 这种喷嘴耐六化铀腐蚀。

Une autre méthode de séparation aérodynamique, sensiblement différente du procédé Becker, est basée sur la centrifugation d'un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène dans un vortex à l'intérieur d'une centrifugeuse à parois fixes.

在一个与贝克尔法明显不同的体动力学工艺中,六化铀与氢的体在一个固定壁离心机中的涡流板上进行离心旋转。

La séparation aérodynamique - La séparation aérodynamique ou procédé Becker consiste à faire passer à grande vitesse un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène ou d'hélium à travers une tuyère puis sur une surface courbe. Cela crée des forces centrifuges qui séparent les isotopes d'uranium 235U de ceux d'uranium 238U.

体动力学分离法——所谓贝克尔技术是将六化铀体与氢或氦的过压缩高速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素的离心力。

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或制造的带有密封式进口和出口的转动轴封,用作密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱动马达的轴,以便保证可靠的密封,防止过程体外漏或空或密封体内漏入充满六化铀/载的压缩机或鼓风机内腔。

Le Sous-Comité a estimé qu'au cours de la période 2009-2010, il faudrait poursuivre les travaux dans les domaines suivants : établissement des critères de classification et d'étiquetage des gaz chimiquement instables et des mélanges de gaz (y compris la détermination de leur instabilité chimique); examen de la série d'épreuves 7; classification des matières explosives désensibilisées; évaluation de la toxicité activée par l'eau; questions de mise en œuvre; amélioration des annexes 1, 2 et 3 du SGH; élaboration d'autres directives pour l'étiquetage des emballages très petits.

小组委员会认为在2009-2010两年期应致力于下列领域的工作:制定化学性质不稳定体和体的分类和标签标准(包括确定其化学性质不稳定性);审查检验系列7;不敏感爆炸物的分类;水引发毒性的评估;执行问题;改进《全球统一制度》附件1、2和3;编制超小包装标签的进一步准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混合气 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


混合瘤, 混合录音, 混合醚, 混合面儿, 混合偏导数, 混合气, 混合汽油, 混合器, 混合曲, 混合圈闭,
gaz mixte
gaz mélangé
mélange de gaz 法 语 助 手

L'activité principale de l'oxygène, azote, argon, acétylène, gaz, oxygène liquide, le dioxyde de carbone d'approvisionnement.

主要从事经营氧气、氮气、氩气、乙炔气、混合气、液氧、二氧化碳供应。

Compresseurs spécialement conçus ou préparés pour les mélanges d'UF6 et de gaz porteur, prévus pour un fonctionnement de longue durée en atmosphère d'UF6.

化铀环境中长期操作而专门设计或制造化铀/载体气混合气压缩机。

L'explosion de ce mélange produit un effet de choc à haute pression qui «tue» effectivement les fusées ou déclenche les engins explosifs dans la zone concernée.

这种混合气爆炸引发高压冲击,有效造成受影响爆炸装置“哑火”或引爆。

Tuyères de détente supersonique, résistant à la corrosion par l'UF6, spécialement conçues ou préparées pour refroidir les mélanges d'UF6 et de gaz porteur jusqu'à 150 K ou moins.

专门设计或制造超声膨胀喷嘴,用于冷却六化铀与载体气混合气至150开或更低温度。 这种喷嘴耐六化铀腐

Une autre méthode de séparation aérodynamique, sensiblement différente du procédé Becker, est basée sur la centrifugation d'un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène dans un vortex à l'intérieur d'une centrifugeuse à parois fixes.

个与贝克尔法明显不同气体动力学工艺中,六化铀与氢混合气个固定壁离心机中涡流板上进行离心旋转。

La séparation aérodynamique - La séparation aérodynamique ou procédé Becker consiste à faire passer à grande vitesse un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène ou d'hélium à travers une tuyère puis sur une surface courbe. Cela crée des forces centrifuges qui séparent les isotopes d'uranium 235U de ceux d'uranium 238U.

气体动力学分离法——所谓贝克尔技术是将六化铀气体与氢或氦混合气体经过压缩高速通过个喷嘴,然后穿过个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素离心力。

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或制造带有密封式进气口和出气口转动轴封,用作密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱动马达轴,以便保证可靠密封,防止过程气体外漏或空气或密封气体内漏入充满六化铀/载气混合气压缩机或鼓风机内腔。

Le Sous-Comité a estimé qu'au cours de la période 2009-2010, il faudrait poursuivre les travaux dans les domaines suivants : établissement des critères de classification et d'étiquetage des gaz chimiquement instables et des mélanges de gaz (y compris la détermination de leur instabilité chimique); examen de la série d'épreuves 7; classification des matières explosives désensibilisées; évaluation de la toxicité activée par l'eau; questions de mise en œuvre; amélioration des annexes 1, 2 et 3 du SGH; élaboration d'autres directives pour l'étiquetage des emballages très petits.

小组委员会认为2009-2010两年期应致力于下列领域工作:制定化学性质不稳定气体和混合气分类和标签标准(包括确定其化学性质不稳定性);审查检验系列7;不敏感爆炸物分类;水引发毒性评估;执行问题;改进《全球统制度》附件1、2和3;编制超小包装标签步准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混合气 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


混合瘤, 混合录音, 混合醚, 混合面儿, 混合偏导数, 混合气, 混合汽油, 混合器, 混合曲, 混合圈闭,
gaz mixte
gaz mélangé
mélange de gaz 法 语 助 手

L'activité principale de l'oxygène, azote, argon, acétylène, gaz, oxygène liquide, le dioxyde de carbone d'approvisionnement.

主要从事经营氧气、氮气、氩气、乙炔气、混合气、液氧、二氧化碳的供应。

Compresseurs spécialement conçus ou préparés pour les mélanges d'UF6 et de gaz porteur, prévus pour un fonctionnement de longue durée en atmosphère d'UF6.

为在六化铀环境中长期操作而专门设计或制造的六化铀/载体气混合气压缩机。

L'explosion de ce mélange produit un effet de choc à haute pression qui «tue» effectivement les fusées ou déclenche les engins explosifs dans la zone concernée.

这种混合气雾的爆炸引发高压冲击,有效地造成受影响地区的爆炸装置“哑火”或引爆。

Tuyères de détente supersonique, résistant à la corrosion par l'UF6, spécialement conçues ou préparées pour refroidir les mélanges d'UF6 et de gaz porteur jusqu'à 150 K ou moins.

专门设计或制造的超声膨胀喷嘴,用于冷却六化铀与载体气的混合气至150开或更低的温度。 这种喷嘴耐六化铀腐蚀。

Une autre méthode de séparation aérodynamique, sensiblement différente du procédé Becker, est basée sur la centrifugation d'un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène dans un vortex à l'intérieur d'une centrifugeuse à parois fixes.

在一个与贝克尔法明显不同的气体动力学工艺中,六化铀与氢的混合气体在一个固定壁离心机中的涡流板上进行离心旋转。

La séparation aérodynamique - La séparation aérodynamique ou procédé Becker consiste à faire passer à grande vitesse un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène ou d'hélium à travers une tuyère puis sur une surface courbe. Cela crée des forces centrifuges qui séparent les isotopes d'uranium 235U de ceux d'uranium 238U.

气体动力学分离法——所谓贝克尔技术是将六化铀气体与氢或氦的混合气体经压缩高速通一个喷嘴,然一个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素的离心力。

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或制造的带有密封式进气口和出气口的转动轴封,用作密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱动马达的轴,以便保证可靠的密封,防止程气体外漏或空气或密封气体内漏入充满六化铀/载气混合气的压缩机或鼓风机内腔。

Le Sous-Comité a estimé qu'au cours de la période 2009-2010, il faudrait poursuivre les travaux dans les domaines suivants : établissement des critères de classification et d'étiquetage des gaz chimiquement instables et des mélanges de gaz (y compris la détermination de leur instabilité chimique); examen de la série d'épreuves 7; classification des matières explosives désensibilisées; évaluation de la toxicité activée par l'eau; questions de mise en œuvre; amélioration des annexes 1, 2 et 3 du SGH; élaboration d'autres directives pour l'étiquetage des emballages très petits.

小组委员会认为在2009-2010两年期应致力于下列领域的工作:制定化学性质不稳定气体和混合气体的分类和标签标准(包括确定其化学性质不稳定性);审查检验系列7;不敏感爆炸物的分类;水引发毒性的评估;执行问题;改进《全球统一制度》附件1、2和3;编制超小包装标签的进一步准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混合气 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


混合瘤, 混合录音, 混合醚, 混合面儿, 混合偏导数, 混合气, 混合汽油, 混合器, 混合曲, 混合圈闭,
gaz mixte
gaz mélangé
mélange de gaz 法 语 助 手

L'activité principale de l'oxygène, azote, argon, acétylène, gaz, oxygène liquide, le dioxyde de carbone d'approvisionnement.

主要从事经营氧、氮、氩、乙炔混合、液氧、二氧化碳的供应。

Compresseurs spécialement conçus ou préparés pour les mélanges d'UF6 et de gaz porteur, prévus pour un fonctionnement de longue durée en atmosphère d'UF6.

为在六化铀环境中长期操作而专门设计或制造的六化铀/载混合压缩机。

L'explosion de ce mélange produit un effet de choc à haute pression qui «tue» effectivement les fusées ou déclenche les engins explosifs dans la zone concernée.

这种混合雾的爆炸压冲击,有效地造成受影响地区的爆炸装置“哑火”或爆。

Tuyères de détente supersonique, résistant à la corrosion par l'UF6, spécialement conçues ou préparées pour refroidir les mélanges d'UF6 et de gaz porteur jusqu'à 150 K ou moins.

专门设计或制造的超声膨胀喷嘴,用于冷却六化铀与载混合至150开或更低的温度。 这种喷嘴耐六化铀腐蚀。

Une autre méthode de séparation aérodynamique, sensiblement différente du procédé Becker, est basée sur la centrifugation d'un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène dans un vortex à l'intérieur d'une centrifugeuse à parois fixes.

在一个与贝克尔法明显不同的力学工艺中,六化铀与氢的混合在一个固定壁离心机中的涡流板上进行离心旋转。

La séparation aérodynamique - La séparation aérodynamique ou procédé Becker consiste à faire passer à grande vitesse un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène ou d'hélium à travers une tuyère puis sur une surface courbe. Cela crée des forces centrifuges qui séparent les isotopes d'uranium 235U de ceux d'uranium 238U.

力学分离法——所谓贝克尔技术是将六化铀与氢或氦的混合经过压缩速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素的离心力。

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或制造的带有密封式进口和出口的转轴封,用作密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱马达的轴,以便保证可靠的密封,防止过程外漏或空或密封内漏入充满六化铀/载混合的压缩机或鼓风机内腔。

Le Sous-Comité a estimé qu'au cours de la période 2009-2010, il faudrait poursuivre les travaux dans les domaines suivants : établissement des critères de classification et d'étiquetage des gaz chimiquement instables et des mélanges de gaz (y compris la détermination de leur instabilité chimique); examen de la série d'épreuves 7; classification des matières explosives désensibilisées; évaluation de la toxicité activée par l'eau; questions de mise en œuvre; amélioration des annexes 1, 2 et 3 du SGH; élaboration d'autres directives pour l'étiquetage des emballages très petits.

小组委员会认为在2009-2010两年期应致力于下列领域的工作:制定化学性质不稳定混合的分类和标签标准(包括确定其化学性质不稳定性);审查检验系列7;不敏感爆炸物的分类;水毒性的评估;执行问题;改进《全球统一制度》附件1、2和3;编制超小包装标签的进一步准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混合气 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


混合瘤, 混合录音, 混合醚, 混合面儿, 混合偏导数, 混合气, 混合汽油, 混合器, 混合曲, 混合圈闭,
gaz mixte
gaz mélangé
mélange de gaz 法 语 助 手

L'activité principale de l'oxygène, azote, argon, acétylène, gaz, oxygène liquide, le dioxyde de carbone d'approvisionnement.

主要从事经营氧气、氮气、氩气、乙炔气、混合气、液氧、二氧化碳的供应。

Compresseurs spécialement conçus ou préparés pour les mélanges d'UF6 et de gaz porteur, prévus pour un fonctionnement de longue durée en atmosphère d'UF6.

为在六环境中长期操作而专门设计或制造的六/体气混合气压缩机。

L'explosion de ce mélange produit un effet de choc à haute pression qui «tue» effectivement les fusées ou déclenche les engins explosifs dans la zone concernée.

这种混合气雾的爆炸引发高压冲击,有效地造成受影响地区的爆炸装置“哑火”或引爆。

Tuyères de détente supersonique, résistant à la corrosion par l'UF6, spécialement conçues ou préparées pour refroidir les mélanges d'UF6 et de gaz porteur jusqu'à 150 K ou moins.

专门设计或制造的超声膨胀喷嘴,用体气的混合气至150开或更低的温度。 这种喷嘴耐六腐蚀。

Une autre méthode de séparation aérodynamique, sensiblement différente du procédé Becker, est basée sur la centrifugation d'un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène dans un vortex à l'intérieur d'une centrifugeuse à parois fixes.

在一个贝克尔法明显不同的气体动力学工艺中,六氢的混合气体在一个固定壁离心机中的涡流板上进行离心旋转。

La séparation aérodynamique - La séparation aérodynamique ou procédé Becker consiste à faire passer à grande vitesse un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène ou d'hélium à travers une tuyère puis sur une surface courbe. Cela crée des forces centrifuges qui séparent les isotopes d'uranium 235U de ceux d'uranium 238U.

气体动力学分离法——所谓贝克尔技术是将六气体氢或氦的混合气体经过压缩高速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,这样便形成了可以从-238中分离-235同位素的离心力。

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或制造的带有密封式进气口和出气口的转动轴封,用作密封压缩机或鼓风机转子连接起来驱动马达的轴,以便保证可靠的密封,防止过程气体外漏或空气或密封气体内漏入充满六/混合气的压缩机或鼓风机内腔。

Le Sous-Comité a estimé qu'au cours de la période 2009-2010, il faudrait poursuivre les travaux dans les domaines suivants : établissement des critères de classification et d'étiquetage des gaz chimiquement instables et des mélanges de gaz (y compris la détermination de leur instabilité chimique); examen de la série d'épreuves 7; classification des matières explosives désensibilisées; évaluation de la toxicité activée par l'eau; questions de mise en œuvre; amélioration des annexes 1, 2 et 3 du SGH; élaboration d'autres directives pour l'étiquetage des emballages très petits.

小组委员会认为在2009-2010两年期应致力下列领域的工作:制定化学性质不稳定气体和混合气体的分类和标签标准(包括确定其化学性质不稳定性);审查检验系列7;不敏感爆炸物的分类;水引发毒性的评估;执行问题;改进《全球统一制度》附件1、2和3;编制超小包装标签的进一步准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混合气 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


混合瘤, 混合录音, 混合醚, 混合面儿, 混合偏导数, 混合气, 混合汽油, 混合器, 混合曲, 混合圈闭,