Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方20米。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方20米。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口井的。
Cette commode a une épaisseur de trente-cinq centimètres.
这个五斗橱的是35厘米。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有的作品。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种融合的感觉。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意测出海洋的。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体我生活的所有
,这就是为什么我离去的原因。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种抽取。
Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.
海洋温上升的
300米。
Soupçon de profondeur !
怀疑!
Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.
海拖网作业
可
1 900米。
L'une de nos responsabilités consiste à faire en sorte que notre examen soit suffisamment approfondi.
责任之一是确保我们有足够的。
Nous apprécions particulièrement la pénétration et le caractère analytique de ce rapport.
我们特别赞赏该报告和分析质量。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机的特点是国际贸易同步萎缩。
Un certain nombre d'institutions opère des engins qui peuvent atteindre des régions moins profondes.
更多机构操作的潜水器只能下潜较浅的。
La gravité des problèmes d'énergie en milieu rural varie d'un pays à l'autre.
农村能源问题的和广
在各国均不相同。
Les pays ont apporté une contribution remarquable de par sa diversité et son ampleur.
各国在和广
上的参与是值得称道的。
Ce roman manque d'épaisseur.
这部小说缺少。
Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.
这些喷口往往位于洋中脊,超过2 000米。
Le changement politique profond intervenu au Mozambique ne se limite pas aux organes élus.
变化中的政治进程的超过机构人员的选举一事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方度达20米。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
量这口井
度。
Cette commode a une épaisseur de trente-cinq centimètres.
这个五斗橱度是35厘米。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有度
作品。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种度融合
感觉。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意出海洋
度。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体我生活
所有
度,这就是为什么我离去
原因。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种度抽取。
Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.
海洋温度上升度达到300米。
Soupçon de profondeur !
度怀疑!
Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.
海拖网作业
度可达1 900米。
L'une de nos responsabilités consiste à faire en sorte que notre examen soit suffisamment approfondi.
责任之一是确保我们有足度。
Nous apprécions particulièrement la pénétration et le caractère analytique de ce rapport.
我们特别赞赏该报告度和分析质量。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机特点是国际贸易同步
度萎缩。
Un certain nombre d'institutions opère des engins qui peuvent atteindre des régions moins profondes.
更多机构操作潜水器只能下潜较浅
度。
La gravité des problèmes d'énergie en milieu rural varie d'un pays à l'autre.
农村能源问题度和广度在各国均不相同。
Les pays ont apporté une contribution remarquable de par sa diversité et son ampleur.
各国在度和广度上
参与是值得称道
。
Ce roman manque d'épaisseur.
这部小说缺少度。
Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.
这些喷口往往位于洋中脊,度超过2 000米。
Le changement politique profond intervenu au Mozambique ne se limite pas aux organes élus.
变化中政治进程
度超过机构人员
选举一事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方度达20米。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
量这口井
度。
Cette commode a une épaisseur de trente-cinq centimètres.
这个五斗橱度是35厘米。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有度
作品。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种度融合
感觉。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意出海洋
度。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体我生活
所有
度,这就是为什么我离去
原因。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种度抽取。
Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.
海洋温度上升度达到300米。
Soupçon de profondeur !
度怀疑!
Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.
海拖网作业
度可达1 900米。
L'une de nos responsabilités consiste à faire en sorte que notre examen soit suffisamment approfondi.
责任之一是确保我们有足度。
Nous apprécions particulièrement la pénétration et le caractère analytique de ce rapport.
我们特别赞赏该报告度和分析质量。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机特点是国际贸易同步
度萎缩。
Un certain nombre d'institutions opère des engins qui peuvent atteindre des régions moins profondes.
更多机构操作潜水器只能下潜较浅
度。
La gravité des problèmes d'énergie en milieu rural varie d'un pays à l'autre.
农村能源问题度和广度在各国均不相同。
Les pays ont apporté une contribution remarquable de par sa diversité et son ampleur.
各国在度和广度上
参与是值得称道
。
Ce roman manque d'épaisseur.
这部小说缺少度。
Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.
这些喷口往往位于洋中脊,度超过2 000米。
Le changement politique profond intervenu au Mozambique ne se limite pas aux organes élus.
变化中政治进程
度超过机构人员
选举一事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
地方深
达20米。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量口井的深
。
Cette commode a une épaisseur de trente-cinq centimètres.
个五斗橱的深
是35厘米。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
是一部很通畅但没有深
的作品。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
样会给你们带来一种深
融合的感觉。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用种方法,我们很同意测
的深
。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体我生活的所有深
,
是为什么我离去的原因。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种深抽取。
Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.
温
上升的深
达到300米。
Soupçon de profondeur !
深怀疑!
Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.
深拖网作业深
可达1 900米。
L'une de nos responsabilités consiste à faire en sorte que notre examen soit suffisamment approfondi.
责任之一是确保我们有足够的深。
Nous apprécions particulièrement la pénétration et le caractère analytique de ce rapport.
我们特别赞赏该报告深和分析质量。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机的特点是国际贸易同步深萎缩。
Un certain nombre d'institutions opère des engins qui peuvent atteindre des régions moins profondes.
更多机构操作的潜水器只能下潜较浅的深。
La gravité des problèmes d'énergie en milieu rural varie d'un pays à l'autre.
农村能源问题的深和广
在各国均不相同。
Les pays ont apporté une contribution remarquable de par sa diversité et son ampleur.
各国在深和广
上的参与是值得称道的。
Ce roman manque d'épaisseur.
部小说缺少深
。
Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.
些喷口往往位于
中脊,深
超过2 000米。
Le changement politique profond intervenu au Mozambique ne se limite pas aux organes élus.
变化中的政治进程的深超过机构人员的选举一事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方深度达20米。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口井深度。
Cette commode a une épaisseur de trente-cinq centimètres.
这个五斗橱深度是35厘米。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有深度作品。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深度融合感觉。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,们很同意测出海洋
深度。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
体
所有深度,这就是为什么
离去
原因。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种深度抽取。
Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.
海洋温度上升深度达到300米。
Soupçon de profondeur !
深度怀疑!
Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.
深海拖网作业深度可达1 900米。
L'une de nos responsabilités consiste à faire en sorte que notre examen soit suffisamment approfondi.
责任之一是确保们有足够
深度。
Nous apprécions particulièrement la pénétration et le caractère analytique de ce rapport.
们特别赞赏该报告深度和分析质量。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机特点是国际贸易同步深度萎缩。
Un certain nombre d'institutions opère des engins qui peuvent atteindre des régions moins profondes.
更多机构操作潜水器只能下潜较浅
深度。
La gravité des problèmes d'énergie en milieu rural varie d'un pays à l'autre.
农村能源问题深度和广度在各国均不相同。
Les pays ont apporté une contribution remarquable de par sa diversité et son ampleur.
各国在深度和广度上参与是值得称道
。
Ce roman manque d'épaisseur.
这部小说缺少深度。
Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.
这些喷口往往位于洋中脊,深度超过2 000米。
Le changement politique profond intervenu au Mozambique ne se limite pas aux organes élus.
变化中政治进程
深度超过机构人员
选举一事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方20
。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
想测量这口井的
。
Cette commode a une épaisseur de trente-cinq centimètres.
这个五斗橱的是35厘
。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有的作品。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种融合的感觉。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,们很同意测出海洋的
。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
需要体
生活的所有
,这就是为什么
离去的原因。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种抽取。
Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.
海洋温上升的
到300
。
Soupçon de profondeur !
怀疑!
Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.
海拖网作业
可
1 900
。
L'une de nos responsabilités consiste à faire en sorte que notre examen soit suffisamment approfondi.
责任之一是确保们有足够的
。
Nous apprécions particulièrement la pénétration et le caractère analytique de ce rapport.
们特别赞赏该报告
和分析质量。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机的特点是国际贸易同步萎缩。
Un certain nombre d'institutions opère des engins qui peuvent atteindre des régions moins profondes.
更多机构操作的潜水器只能下潜较浅的。
La gravité des problèmes d'énergie en milieu rural varie d'un pays à l'autre.
农村能源问题的和广
在各国均不相同。
Les pays ont apporté une contribution remarquable de par sa diversité et son ampleur.
各国在和广
上的参与是值得称道的。
Ce roman manque d'épaisseur.
这部小说缺少。
Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.
这些喷口往往位于洋中脊,超过2 000
。
Le changement politique profond intervenu au Mozambique ne se limite pas aux organes élus.
变化中的政治进程的超过机构人员的选举一事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方深度达20米。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他这口井
深度。
Cette commode a une épaisseur de trente-cinq centimètres.
这个五斗橱深度是35厘米。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有深度作品。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深度融合感觉。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意出海洋
深度。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体我生活
所有深度,这就是为什么我离去
原因。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种深度抽取。
Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.
海洋温度上升深度达到300米。
Soupçon de profondeur !
深度怀疑!
Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.
深海拖网作业深度可达1 900米。
L'une de nos responsabilités consiste à faire en sorte que notre examen soit suffisamment approfondi.
责任之一是确保我们有深度。
Nous apprécions particulièrement la pénétration et le caractère analytique de ce rapport.
我们特别赞赏该报告深度和分析质。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机特点是国际贸易同步深度萎缩。
Un certain nombre d'institutions opère des engins qui peuvent atteindre des régions moins profondes.
更多机构操作潜水器只能下潜较浅
深度。
La gravité des problèmes d'énergie en milieu rural varie d'un pays à l'autre.
农村能源问题深度和广度在各国均不相同。
Les pays ont apporté une contribution remarquable de par sa diversité et son ampleur.
各国在深度和广度上参与是值得称道
。
Ce roman manque d'épaisseur.
这部小说缺少深度。
Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.
这些喷口往往位于洋中脊,深度超过2 000米。
Le changement politique profond intervenu au Mozambique ne se limite pas aux organes élus.
变化中政治进程
深度超过机构人员
选举一事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方深达20米。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口井的深。
Cette commode a une épaisseur de trente-cinq centimètres.
这个五斗橱的深是35厘米。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有深的作品。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深融合的感觉。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意测出海洋的深。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体我生活的所有深
,这就是为什么我离去的原因。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种深抽取。
Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.
海洋温上升的深
达到300米。
Soupçon de profondeur !
深怀疑!
Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.
深海拖网作业深可达1 900米。
L'une de nos responsabilités consiste à faire en sorte que notre examen soit suffisamment approfondi.
责任之一是确保我们有足够的深。
Nous apprécions particulièrement la pénétration et le caractère analytique de ce rapport.
我们特别赞赏该报告深和分析质量。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机的特点是国际贸易同步深。
Un certain nombre d'institutions opère des engins qui peuvent atteindre des régions moins profondes.
更多机构操作的潜水器只能下潜较浅的深。
La gravité des problèmes d'énergie en milieu rural varie d'un pays à l'autre.
农村能源问题的深和广
在各国均不相同。
Les pays ont apporté une contribution remarquable de par sa diversité et son ampleur.
各国在深和广
上的参与是值得称道的。
Ce roman manque d'épaisseur.
这部小说缺少深。
Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.
这些喷口往往位于洋中脊,深超过2 000米。
Le changement politique profond intervenu au Mozambique ne se limite pas aux organes élus.
变化中的政治进程的深超过机构人员的选举一事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方达20
。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口井的。
Cette commode a une épaisseur de trente-cinq centimètres.
这个五斗橱的是35厘
。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通有
的作品。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种融合的感觉。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意测出海洋的。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体我生活的所有
,这就是为什么我离去的原因。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种抽取。
Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.
海洋温上升的
达到300
。
Soupçon de profondeur !
怀疑!
Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.
海拖网作业
可达1 900
。
L'une de nos responsabilités consiste à faire en sorte que notre examen soit suffisamment approfondi.
责任之一是确保我们有足够的。
Nous apprécions particulièrement la pénétration et le caractère analytique de ce rapport.
我们特别赞赏该报告和分析质量。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机的特点是国际贸易同步萎缩。
Un certain nombre d'institutions opère des engins qui peuvent atteindre des régions moins profondes.
更多机构操作的潜水器只能下潜较浅的。
La gravité des problèmes d'énergie en milieu rural varie d'un pays à l'autre.
农村能源问题的和广
在各国均不相同。
Les pays ont apporté une contribution remarquable de par sa diversité et son ampleur.
各国在和广
上的参与是值得称道的。
Ce roman manque d'épaisseur.
这部小说缺少。
Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.
这些喷口往往位于洋中脊,超过2 000
。
Le changement politique profond intervenu au Mozambique ne se limite pas aux organes élus.
变化中的政治进程的超过机构人员的选举一事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 20m de fond à cet endroit.
这地方度
20
。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口井度。
Cette commode a une épaisseur de trente-cinq centimètres.
这个五斗度是35厘
。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有度
作品。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种度融合
感觉。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意测出海洋度。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体我生活
所有
度,这就是为什么我离去
原因。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种度抽取。
Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.
海洋温度上升度
到300
。
Soupçon de profondeur !
度怀疑!
Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.
海拖网作业
度
1 900
。
L'une de nos responsabilités consiste à faire en sorte que notre examen soit suffisamment approfondi.
责任之一是确保我们有足够度。
Nous apprécions particulièrement la pénétration et le caractère analytique de ce rapport.
我们特别赞赏该报告度和分析质量。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机特点是国际贸易同步
度萎缩。
Un certain nombre d'institutions opère des engins qui peuvent atteindre des régions moins profondes.
更多机构操作潜水器只能下潜较浅
度。
La gravité des problèmes d'énergie en milieu rural varie d'un pays à l'autre.
农村能源问题度和广度在各国均不相同。
Les pays ont apporté une contribution remarquable de par sa diversité et son ampleur.
各国在度和广度上
参与是值得称道
。
Ce roman manque d'épaisseur.
这部小说缺少度。
Ils se trouvent généralement sur des dorsales médio-océaniques, à des profondeurs dépassant 2 000 mètres.
这些喷口往往位于洋中脊,度超过2 000
。
Le changement politique profond intervenu au Mozambique ne se limite pas aux organes élus.
变化中政治进程
度超过机构人员
选举一事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。