Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很
让人印象
的角色。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很
让人印象
的角色。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留
什么太
的印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,并留

的印象。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留
了
的印象。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这
旅行给我留
了
的印象。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅力的,令人印象
的。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很
让人印象
的角色。
Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.
最著名的堤坝是位于荷兰的Afsluitdijk,是让人印象
的堤坝代表。
N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.
如果需要,

检查此清单,以确保在面试中给你的招聘者留
一个
而良好的印象。
C'est la raison pour laquelle elles ont sorti leurs plus beaux vêtements pour impressionner le public.
这就是她们为什么要以最美的服装展现在公众面前并给其留

印象的原因。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得了令人印象
的成就。
Ces cinq dernières années, des progrès impressionnants ont été faits dans de nombreux domaines.
在过去五年中,很
方面取得了令人印象
的进展。
Je dirais simplement que j'ai été fort impressionné par le débat de ce matin.
让我简单地说,今天上午的讨论给我留
极为
的印象。
J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.
他们的知识、他们的专门技能以及他们的敬业精神给我留
了十分
的印象。
L'ampleur et l'intelligence de l'engagement du Conseil de sécurité vis-à-vis de cette question sont impressionnantes.
他对安全理事会参与这一问题的范围和复杂性留
了
的印象。
Leur disponibilité, leurs conseils et leur soutien inébranlable m'ont laissé une impression indélébile.
他们随叫随到、提供指导与坚定支持,这些都给我留

的印象。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
这是一项及时和令人印象
的工作。
Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.
拜登参议员谈到了给人以
印象的积极的现实情况:波斯尼亚呈现一派和平景象。
Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.
真正给我们留

印象的是你对时间的管理。
Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.
一些国家提供了有关给人以
印象的综合方案的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个
,
塑造了很多让人印象
刻
角色。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下什么太
刻
印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大
声音是为了听见,并留下
刻
印象。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,
对福尔摩斯这种方式留下了
刻
印象。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下了
刻
印象。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇
,有魅力
,令人印象
刻
。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个
,
塑造了很多让人印象
刻
角色。
Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.
最著名
堤坝是位于荷兰
Afsluitdijk,是让人印象
刻
堤坝代表。
N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.
如果需要,可多次检查此清单,以确保在面试中给你
招聘者留下一个
刻而良好
印象。
C'est la raison pour laquelle elles ont sorti leurs plus beaux vêtements pour impressionner le public.
这就是她们为什么要以最

装展现在公众面前并给其留下
刻印象
原因。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得了令人印象
刻
成就。
Ces cinq dernières années, des progrès impressionnants ont été faits dans de nombreux domaines.
在过去五年中,很多方面取得了令人印象
刻
进展。
Je dirais simplement que j'ai été fort impressionné par le débat de ce matin.
让我简单地说,今天上午
讨论给我留下极为
刻
印象。
J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.
们
知识、
们
专门技能以及
们
敬业精神给我留下了十分
刻
印象。
L'ampleur et l'intelligence de l'engagement du Conseil de sécurité vis-à-vis de cette question sont impressionnantes.
对安全理事会参与这一问题
范围和复杂性留下了
刻
印象。
Leur disponibilité, leurs conseils et leur soutien inébranlable m'ont laissé une impression indélébile.
们随叫随到、提供指导与坚定支持,这些都给我留下
刻
印象。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
这是一项及时和令人印象
刻
工作。
Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.
拜登参议
谈到了给人以
刻印象
积极
现实情况:波斯尼亚呈现一派和平景象。
Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.
真正给我们留下
刻印象
是你对时间
管理。
Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.
一些国家提供了有关给人以
刻印象
综合方案
详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象
刻的角色。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下什么太
刻的印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,并留下
刻的印象。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了
刻的印象。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下了
刻的印象。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅力的,令人印象
刻的。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象
刻的角色。
Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.
最著名的堤坝是位于荷兰的Afsluitdijk,是让人印象
刻的堤坝代表。
N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.
如果需要,可多次检查此清单,以确保在面试中给你的招聘者留下一个
刻而良好的印象。
C'est la raison pour laquelle elles ont sorti leurs plus beaux vêtements pour impressionner le public.
这就是她们为什么要以最美的服装展现在
众面前并给其留下
刻印象的原因。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武

》过去10年来取得了令人印象
刻的成就。
Ces cinq dernières années, des progrès impressionnants ont été faits dans de nombreux domaines.
在过去五年中,很多方面取得了令人印象
刻的进展。
Je dirais simplement que j'ai été fort impressionné par le débat de ce matin.
让我简单地说,今天上午的讨论给我留下极为
刻的印象。
J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.
他们的知识、他们的专门技能以及他们的敬业精神给我留下了十分
刻的印象。
L'ampleur et l'intelligence de l'engagement du Conseil de sécurité vis-à-vis de cette question sont impressionnantes.
他对安全理事会参与这一问题的范围和复杂性留下了
刻的印象。
Leur disponibilité, leurs conseils et leur soutien inébranlable m'ont laissé une impression indélébile.
他们随叫随到、提供指导与坚定支持,这些都给我留下
刻的印象。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
这是一项及时和令人印象
刻的工作。
Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.
拜登参议员谈到了给人以
刻印象的积极的现实情况:波斯尼亚呈现一派和平景象。
Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.
真正给我们留下
刻印象的是你对时间的管理。
Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.
一些国家提供了有关给人以
刻印象的综合方案的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象
刻的角色。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下什

刻的印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,并留下
刻的印象。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了
刻的印象。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下了
刻的印象。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅力的,令人印象
刻的。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象
刻的角色。
Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.
最著名的堤坝是位于荷兰的Afsluitdijk,是让人印象
刻的堤坝代表。
N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.
如果需要,可多次检查此清单,以确保在面试中给你的

留下一个
刻而良好的印象。
C'est la raison pour laquelle elles ont sorti leurs plus beaux vêtements pour impressionner le public.
这就是她们为什
要以最美的服装展现在公众面前并给其留下
刻印象的原因。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得了令人印象
刻的成就。
Ces cinq dernières années, des progrès impressionnants ont été faits dans de nombreux domaines.
在过去五年中,很多方面取得了令人印象
刻的进展。
Je dirais simplement que j'ai été fort impressionné par le débat de ce matin.
让我简单地说,今天上午的讨论给我留下极为
刻的印象。
J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.
他们的知识、他们的专门技能以及他们的敬业精神给我留下了十分
刻的印象。
L'ampleur et l'intelligence de l'engagement du Conseil de sécurité vis-à-vis de cette question sont impressionnantes.
他对安全理事会参与这一问题的范围和复杂性留下了
刻的印象。
Leur disponibilité, leurs conseils et leur soutien inébranlable m'ont laissé une impression indélébile.
他们随叫随到、提供指导与坚定支持,这些都给我留下
刻的印象。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
这是一项及时和令人印象
刻的工作。
Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.
拜登参议员谈到了给人以
刻印象的积极的现实情况:波斯尼亚呈现一派和平景象。
Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.
真正给我们留下
刻印象的是你对时间的管理。
Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.
一些国家提供了有关给人以
刻印象的综合方案的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,
塑造了很多让人印象

角色。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下什么太

印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大
声音是为了听见,并留下

印象。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,

尔摩斯这种方式留下了

印象。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下了

印象。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇
,有魅力
,令人印象

。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,
塑造了很多让人印象

角色。
Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.
最著名
坝是位于荷兰
Afsluitdijk,是让人印象


坝代表。
N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.
如果需要,可多次检查此清单,以确保在面试中给你
招聘者留下一个
而良好
印象。
C'est la raison pour laquelle elles ont sorti leurs plus beaux vêtements pour impressionner le public.
这就是她们为什么要以最美
服装展现在公众面前并给其留下
印象
原因。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得了令人印象

成就。
Ces cinq dernières années, des progrès impressionnants ont été faits dans de nombreux domaines.
在过去五年中,很多方面取得了令人印象

进展。
Je dirais simplement que j'ai été fort impressionné par le débat de ce matin.
让我简单地说,今天上午
讨论给我留下极为

印象。
J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.
们
知识、
们
专门技能以及
们
敬业精神给我留下了十分

印象。
L'ampleur et l'intelligence de l'engagement du Conseil de sécurité vis-à-vis de cette question sont impressionnantes.

安全理事会参与这一问题
范围和复杂性留下了

印象。
Leur disponibilité, leurs conseils et leur soutien inébranlable m'ont laissé une impression indélébile.
们随叫随到、提供指导与坚定支持,这些都给我留下

印象。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
这是一项及时和令人印象

工作。
Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.
拜登参议员谈到了给人以
印象
积极
现实情况:波斯尼亚呈现一派和平景象。
Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.
真正给我们留下
印象
是你
时间
管理。
Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.
一些国家提供了有关给人以
印象
综合方案
详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人
象

角色。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下什么太


象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大
声音是为了听见,并留下


象。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了


象。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下了


象。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇
,有魅力
,令人
象

。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人
象

角色。
Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.
最著名
堤坝是位于荷兰
Afsluitdijk,是让人
象

堤坝代表。
N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.
如果
,
多次检查此清单,以确保在面试中给你
招聘者留下一个
而良好
象。
C'est la raison pour laquelle elles ont sorti leurs plus beaux vêtements pour impressionner le public.
这就是她们为什么
以最美
服装展现在公众面前并给其留下

象
原因。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得了令人
象

成就。
Ces cinq dernières années, des progrès impressionnants ont été faits dans de nombreux domaines.
在过去五年中,很多方面取得了令人
象

进展。
Je dirais simplement que j'ai été fort impressionné par le débat de ce matin.
让我简单地说,今天上午
讨论给我留下极为


象。
J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.
他们
知识、他们
专门技能以及他们
敬业精神给我留下了十分


象。
L'ampleur et l'intelligence de l'engagement du Conseil de sécurité vis-à-vis de cette question sont impressionnantes.
他对安全理事会参与这一问题
范围和复杂性留下了


象。
Leur disponibilité, leurs conseils et leur soutien inébranlable m'ont laissé une impression indélébile.
他们随叫随到、提供指导与坚定支持,这些都给我留下


象。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
这是一项及时和令人
象

工作。
Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.
拜登参议员谈到了给人以

象
积极
现实情况:波斯尼亚呈现一派和平景象。
Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.
真正给我们留下

象
是你对时间
管理。
Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.
一些国家提供了有关给人以

象
综合方案
详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了

人印象
刻的角色。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下
太
刻的印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是
了听见,并留下
刻的印象。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了
刻的印象。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下了
刻的印象。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅力的,令人印象
刻的。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了

人印象
刻的角色。
Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.
最著名的堤坝是位于荷兰的Afsluitdijk,是
人印象
刻的堤坝代表。
N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.
如果需要,可
次检查此清单,以确保在面试中给你的招聘者留下一个
刻而良好的印象。
C'est la raison pour laquelle elles ont sorti leurs plus beaux vêtements pour impressionner le public.
这就是她们

要以最美的服装展现在公众面前并给其留下
刻印象的原因。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得了令人印象
刻的成就。
Ces cinq dernières années, des progrès impressionnants ont été faits dans de nombreux domaines.
在过去五年中,
方面取得了令人印象
刻的进展。
Je dirais simplement que j'ai été fort impressionné par le débat de ce matin.
我简单地说,今天上午的讨论给我留下极
刻的印象。
J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.
他们的知识、他们的专门技能以及他们的敬业精神给我留下了十分
刻的印象。
L'ampleur et l'intelligence de l'engagement du Conseil de sécurité vis-à-vis de cette question sont impressionnantes.
他对安全理事会参与这一问题的范围和复杂性留下了
刻的印象。
Leur disponibilité, leurs conseils et leur soutien inébranlable m'ont laissé une impression indélébile.
他们随叫随到、提供指导与坚定支持,这些都给我留下
刻的印象。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
这是一项及时和令人印象
刻的工作。
Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.
拜登参议员谈到了给人以
刻印象的积极的现实情况:波斯尼亚呈现一派和平景象。
Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.
真正给我们留下
刻印象的是你对时间的管理。
Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.
一些国家提供了有关给人以
刻印象的综合方案的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人

刻
角色。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下什么太
刻

。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大
声音是为了听见,并留下
刻

。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了
刻

。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
这次旅行给我留下了
刻

。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇
,有魅力
,令人

刻
。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
这个男人是个演员,他塑造了很多让人

刻
角色。
Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.
最著名

是位于荷兰
Afsluitdijk,是让人

刻

代表。
N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.
如果需要,可多次检查此清单,以确保在面试中给你
招聘者留下一个
刻而良好

。
C'est la raison pour laquelle elles ont sorti leurs plus beaux vêtements pour impressionner le public.
这就是她们为什么要以最美
服装展现在公众面前并给其留下
刻

原因。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器公约》过去10年来取得了令人

刻
成就。
Ces cinq dernières années, des progrès impressionnants ont été faits dans de nombreux domaines.
在过去五年中,很多方面取得了令人

刻
进展。
Je dirais simplement que j'ai été fort impressionné par le débat de ce matin.
让我简单地说,今天上午
讨论给我留下极为
刻

。
J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.
他们
知识、他们
专门技能以及他们
敬业精神给我留下了十分
刻

。
L'ampleur et l'intelligence de l'engagement du Conseil de sécurité vis-à-vis de cette question sont impressionnantes.
他对安全理事会参与这一问题
范围和复杂性留下了
刻

。
Leur disponibilité, leurs conseils et leur soutien inébranlable m'ont laissé une impression indélébile.
他们随叫随到、提供指导与坚定支持,这些都给我留下
刻

。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
这是一项及时和令人

刻
工作。
Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.
拜登参议员谈到了给人以
刻

积极
现实情况:波斯尼亚呈现一派和平景
。
Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.
真正给我们留下
刻

是你对时间
管理。
Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.
一些国家提供了有关给人以
刻

综合方案
详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.

男人是
演员,他塑造了很多让人印象
刻的角色。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
并没有给我留下什么太
刻的印象。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大的声音是为了听见,并留下
刻的印象。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯
种方式留下了
刻的印象。
Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.
次旅行给我留下了
刻的印象。
Le mot « éblouissant » signifie merveilleux, fascinant et impressionnant.
意思是神奇的,有魅力的,令人印象
刻的。
Cet homme est un acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.

男人是
演员,他塑造了很多让人印象
刻的角色。
Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.
最著名的堤坝是位于荷兰的Afsluitdijk,是让人印象
刻的堤坝代表。
N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.
如果需要,可多次检查此清单,以确保在
试中给你的招聘者留下一
刻而良好的印象。
C'est la raison pour laquelle elles ont sorti leurs plus beaux vêtements pour impressionner le public.
就是她们为什么要以最美的服装展现在

前并给其留下
刻印象的原因。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《化学武器
约》过去10年来取得了令人印象
刻的成就。
Ces cinq dernières années, des progrès impressionnants ont été faits dans de nombreux domaines.
在过去五年中,很多方
取得了令人印象
刻的进展。
Je dirais simplement que j'ai été fort impressionné par le débat de ce matin.
让我简单地说,今天上午的讨论给我留下极为
刻的印象。
J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.
他们的知识、他们的专门技能以及他们的敬业精神给我留下了十分
刻的印象。
L'ampleur et l'intelligence de l'engagement du Conseil de sécurité vis-à-vis de cette question sont impressionnantes.
他对安全理事会参与
一问题的范围和复杂性留下了
刻的印象。
Leur disponibilité, leurs conseils et leur soutien inébranlable m'ont laissé une impression indélébile.
他们随叫随到、提供指导与坚定支持,
些都给我留下
刻的印象。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
是一项及时和令人印象
刻的工作。
Le Sénateur Biden a parlé d'une réalité extrêmement positive, à savoir la paix en Bosnie.
拜登参议员谈到了给人以
刻印象的积极的现实情况:波斯尼亚呈现一派和平景象。
Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.
真正给我们留下
刻印象的是你对时间的管理。
Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.
一些国家提供了有关给人以
刻印象的综合方案的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。