Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合是一种历史较悠久的合
形式。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合是一种历史较悠久的合
形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合很大的市场份额。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会的另一种大型合是消费合
。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
消费合可以象欧洲的情况那样,成为他们各自国家举足轻重的角色。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
在瑞典,消费合17.5%的市场。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek的一所学校和消费者合房舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该消费合收取非
术工人负担得起的较低水费。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
为一项政策,印度政府鼓励发展消费者合
,以保护普通消费者的利益。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是消费者的消费者合,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除农业合和消费者合
进行合
之外,农业合
还可以在农业生产
排方面同金融合
开展合
。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
消费者合在以合理价格提供基本商品和其他商品中发挥着重要的
用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
在新加坡,消费合收入
超市收入的55%,而在科威特,80%的国家零售业由消费合
经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
在开展这些活动的过程中,消费合聘用销售人员、经理人员以及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混合型合,向老年人提供就业机会,有些职能是
为工人合
而有些职能则是
为消费合
。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足为怪的是,妇女在345个现有消费合中有一大批成员,
行政管理职位的20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状况加剧,贫民区增多,消费者合能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士的米格罗消费者合联合会开展了方案,让成员帮助老年人保持并利用他们的能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
金融合提供消费
用或分期付款方案,刺激了当地的消费支出,从而进一步刺激对劳动力的需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托和消费者合,能使其大幅度减轻家庭负担,同时,赋予她们工
的灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律的通过,将标志着对关于消费者合、农业合
及
用
活动的所有现行法律的订正工
全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
社是一种历史较悠
社形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,社占很大
市场份额。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会另一种大型
社是
社。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
社可以象欧洲
情况那样,成为他们各自国家举足轻重
角色。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
在瑞典,社占17.5%
市场。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek一所学校和
者
社房舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该社收取非
术工人负担得起
较低水
。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
为一项政策,印度政府鼓励发展
者
社,以保护普通
者
利益。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是者
者
社,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除农业社和
者
社进行
之外,农业
社还可以在农业生产信贷安排方面同金融
社开展
。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
者
社在以
理价格提供基本商品和其他商品中发挥着重要
用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
在新加坡,社收入占超市收入
55%,而在科威特,80%
国家零售业由
社经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
在开展这些活动过程中,
社聘用销售人员、经理人员以及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混型
社,向老年人提供就业机会,有些职能是
为工人
社而有些职能则是
为
社。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足为怪是,妇女在345个现有
社中有一大批成员,占行政管理职位
20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状况加剧,贫民区增多,者
社能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士米格罗
者
社联
会开展了方案,让成员帮助老年人保持并利用他们
能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
金融社提供
信用或分期付款方案,刺激了当地
支出,从而进一步刺激对劳动力
需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托和者
社,能使其大幅度减轻家庭负担,同时,赋予她们工
灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律通过,将标志着对关于
者
社、农业
社及信用社活动
所有现行法律
订正工
全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费作社是一种历史较悠久的
作社形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在家,消费
作社占很大的市场份额。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会的另一种大型作社是消费
作社。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
消费作社可以象欧洲的情况那样,成为他们各自
家举足轻重的角色。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
在瑞典,消费作社占17.5%的市场。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek的一所学校和消费者作社房舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该消费作社收取非
术工人负担得起的较低水费。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
作为一项政策,印度政府鼓励发展消费者作社,以保护普通消费者的利益。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是消费者的消费者作社,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除农业作社和消费者
作社进行
作之外,农业
作社还可以在农业生产信贷安排方面同
作社开展
作。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
消费者作社在以
理价格提供基本商品和其他商品中发挥着重要的作用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
在新加坡,消费作社收入占超市收入的55%,而在科威特,80%的
家零售业由消费
作社经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
在开展这些活动的过程中,消费作社聘用销售人员、经理人员以及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混型
作社,向老年人提供就业机会,有些职能是作为工人
作社而有些职能则是作为消费
作社。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足为怪的是,妇女在345个现有消费作社中有一大批成员,占行政管理职位的20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状况加剧,贫民区增,消费者
作社能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士的米格罗消费者作社联
会开展了方案,让成员帮助老年人保持并利用他们的能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
作社提供消费信用或分期付款方案,刺激了当地的消费支出,从而进一步刺激对劳动力的需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托和消费者作社,能使其大幅度减轻家庭负担,同时,赋予她们工作的灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律的通过,将标志着对关于消费者作社、农业
作社及信用社活动的所有现行法律的订正工作全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
作社是一种历史较悠久的
作社形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,作社占很大的市场份额。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会的另一种大型作社是
作社。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
作社可
象欧洲的情况那样,成为他们各自国家举足轻重的角色。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
在瑞典,作社占17.5%的市场。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek的一所学校和者
作社房舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该作社收取非
术工人负担得起的较低水
。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
作为一项政策,印度政府鼓励发展者
作社,
普通
者的利益。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是者的
者
作社,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除农业作社和
者
作社进行
作之外,农业
作社还可
在农业生产信贷安排方面同金融
作社开展
作。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
者
作社在
理价格提供基本商品和其他商品中发挥着重要的作用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
在新加坡,作社收入占超市收入的55%,而在科威特,80%的国家零售业由
作社经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
在开展这些活动的过程中,作社聘用销售人员、经理人员
及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混型
作社,向老年人提供就业机会,有些职能是作为工人
作社而有些职能则是作为
作社。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足为怪的是,妇女在345个现有作社中有一大批成员,占行政管理职位的20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状况加剧,贫民区增多,者
作社能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士的米格罗者
作社联
会开展了方案,让成员帮助老年人
持并利用他们的能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
金融作社提供
信用或分期付款方案,刺激了当地的
支出,从而进一步刺激对劳动力的需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加健、幼托和
者
作社,能使其大幅度减轻家庭负担,同时,赋予她们工作的灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律的通过,将标志着对关于者
作社、农业
作社及信用社活动的所有现行法律的订正工作全部结束。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造业
会的另一种大型合作社是消费合作社。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
消费合作社可以象欧洲的情况那样,成为他们各自国家举足轻重的角色。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
在瑞典,消费合作社占17.5%的市场。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek的一所学校和消费者合作社房舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该消费合作社收取非术工人负担得起的较低水费。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
作为一项政策,印度政府鼓励发展消费者合作社,以保护普通消费者的利益。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是消费者的消费者合作社,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除业合作社和消费者合作社进行合作
,
业合作社还可以在
业生产信贷安排方面同金融合作社开展合作。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
消费者合作社在以合理价格提供基本商品和其他商品中发挥着重要的作用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
在新加坡,消费合作社收入占超市收入的55%,而在科威特,80%的国家零售业由消费合作社经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
在开展这些活动的过程中,消费合作社聘用销售人员、经理人员以及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混合型合作社,向老年人提供业
会,有些职能是作为工人合作社而有些职能则是作为消费合作社。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足为怪的是,妇女在345个现有消费合作社中有一大批成员,占行政管理职位的20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状况加剧,贫民区增多,消费者合作社能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士的米格罗消费者合作社联合会开展了方案,让成员帮助老年人保持并利用他们的能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
金融合作社提供消费信用或分期付款方案,刺激了当地的消费支出,从而进一步刺激对劳动力的需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托和消费者合作社,能使其大幅度减轻家庭负担,同时,赋予她们工作的灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律的通过,将标志着对关于消费者合作社、业合作社及信用社活动的所有现行法律的订正工作全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费作社是一种历史较悠久的
作社形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在家,消费
作社占很大的市场份额。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会的另一种大型作社是消费
作社。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
消费作社可以象欧洲的情况那样,成为他们各自
家举足轻重的角色。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
在瑞典,消费作社占17.5%的市场。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek的一所学校和消费者作社房舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该消费作社收取非
术工人负担得起的较低水费。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
作为一项政策,印度政府鼓励发展消费者作社,以保护普通消费者的利益。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是消费者的消费者作社,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除农业作社和消费者
作社进行
作之外,农业
作社还可以在农业生产信贷安排方面同
作社开展
作。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
消费者作社在以
理价格提供基本商品和其他商品中发挥着重要的作用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
在新加坡,消费作社收入占超市收入的55%,而在科威特,80%的
家零售业由消费
作社经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
在开展这些活动的过程中,消费作社聘用销售人员、经理人员以及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混型
作社,向老年人提供就业机会,有些职能是作为工人
作社而有些职能则是作为消费
作社。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足为怪的是,妇女在345个现有消费作社中有一大批成员,占行政管理职位的20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状况加剧,贫民区增,消费者
作社能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士的米格罗消费者作社联
会开展了方案,让成员帮助老年人保持并利用他们的能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
作社提供消费信用或分期付款方案,刺激了当地的消费支出,从而进一步刺激对劳动力的需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托和消费者作社,能使其大幅度减轻家庭负担,同时,赋予她们工作的灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律的通过,将标志着对关于消费者作社、农业
作社及信用社活动的所有现行法律的订正工作全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会的另一种大型合作社是消费合作社。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
消费合作社可以象欧洲的情况那样,成为他们各自国家重的角色。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
在瑞典,消费合作社占17.5%的市场。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek的一所学校和消费者合作社房舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该消费合作社收取非术工人负担得起的较低水费。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
作为一项政策,印度政府鼓励发展消费者合作社,以保护普通消费者的利。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
,对成员本身即是消费者的消费者合作社,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除农业合作社和消费者合作社进行合作之外,农业合作社还可以在农业生产信贷安排方面同金融合作社开展合作。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
消费者合作社在以合理价格提供基本商品和其他商品中发挥着重要的作用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
在新加坡,消费合作社收入占超市收入的55%,在科威特,80%的国家零售业由消费合作社经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
在开展这些活动的过程中,消费合作社聘用销售人员、经理人员以及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混合型合作社,向老年人提供就业机会,有些职能是作为工人合作社有些职能则是作为消费合作社。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不为怪的是,妇女在345个现有消费合作社中有一大批成员,占行政管理职位的20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状况加剧,贫民区增多,消费者合作社能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士的米格罗消费者合作社联合会开展了方案,让成员帮助老年人保持并利用他们的能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
金融合作社提供消费信用或分期付款方案,刺激了当地的消费支出,从进一步刺激对劳动力的需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托和消费者合作社,能使其大幅度减家庭负担,同时,赋予她们工作的灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律的通过,将标志着对关于消费者合作社、农业合作社及信用社活动的所有现行法律的订正工作全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费合作社是一种历史较悠久的合作社形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费合作社占很大的市场份额。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会的另一种大型合作社是消费合作社。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
消费合作社可以象欧洲的情况那样,成为他们各自国家举足轻重的角色。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
在瑞典,消费合作社占17.5%的市场。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek的一所和消费者合作社房舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该消费合作社收取非术工人负担得起的较低水费。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
作为一项政策,印度政发展消费者合作社,以保护普通消费者的利益。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是消费者的消费者合作社,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除农业合作社和消费者合作社进行合作之外,农业合作社还可以在农业生产信贷安排方面同金融合作社开展合作。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
消费者合作社在以合理价格提供基本商品和其他商品中发挥着重要的作用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
在新加坡,消费合作社收入占超市收入的55%,而在科威特,80%的国家零售业由消费合作社经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
在开展这些活动的过程中,消费合作社聘用销售人员、经理人员以及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混合型合作社,向老年人提供就业机会,有些职能是作为工人合作社而有些职能则是作为消费合作社。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足为怪的是,妇女在345个现有消费合作社中有一大批成员,占行政管理职位的20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状况加剧,贫民区增多,消费者合作社能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士的米格罗消费者合作社联合会开展了方案,让成员帮助老年人保持并利用他们的能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
金融合作社提供消费信用或分期付款方案,刺激了当地的消费支出,从而进一步刺激对劳动力的需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托和消费者合作社,能使其大幅度减轻家庭负担,同时,赋予她们工作的灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律的通过,将标志着对关于消费者合作社、农业合作社及信用社活动的所有现行法律的订正工作全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
费合作社是一种历史
悠久
合作社形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,费合作社占很大
市场份额。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会另一种大型合作社是
费合作社。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
费合作社可以象欧洲
情况那样,成为他们各自国家举足轻重
角色。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
在瑞典,费合作社占17.5%
市场。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek一所学校和
费者合作社房舍被炸
。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
费合作社收取非
术工人负担得起
水费。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
作为一项政策,印度政府鼓励发展费者合作社,以保护普通
费者
利益。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是费者
费者合作社,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除农业合作社和费者合作社进行合作之外,农业合作社还可以在农业生产信贷安排方面同金融合作社开展合作。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
费者合作社在以合理价格提供基本商品和其他商品中发挥着重要
作用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
在新加坡,费合作社收入占超市收入
55%,而在科威特,80%
国家零售业由
费合作社经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
在开展这些活动过程中,
费合作社聘用销售人员、经理人员以及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有一些混合型合作社,向老年人提供就业机会,有些职能是作为工人合作社而有些职能则是作为费合作社。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足为怪是,妇女在345个现有
费合作社中有一大批成员,占行政管理职位
20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因为拥挤状况加剧,贫民区增多,费者合作社能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士米格罗
费者合作社联合会开展了方案,让成员帮助老年人保持并利用他们
能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
金融合作社提供费信用或分期付款方案,刺激了当地
费支出,从而进一步刺激对劳动力
需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托和费者合作社,能使其大幅度减轻家庭负担,同时,赋予她们工作
灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
法律
通过,将标志着对关于
费者合作社、农业合作社及信用社活动
所有现行法律
订正工作全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。