法语助手
  • 关闭
túxiě
gribouiller ;
griffonner ;
mettre du noir sur le blanc
法语 助 手

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

Parmi les graffitis, un message de protestation dénonçait la décision d'un tribunal danois imposant l'expulsion de squatters d'un immeuble de Copenhague.

用油漆涂写一个内容与哥本哈根一座被人擅自居住楼房有关,中抗议丹麦一个法院作出判决,下令居住者撤出该座楼房。

L'inculpation de diffamation était motivée par un des nombreux messages inscrits par le public sur l'affiche en question durant la campagne électorale, messages critiques à l'égard du Gouvernement et du Premier Ministre.

是根据公众在选举活动期间在该横幅涂写许多话中一条,这些话含有对政府和首相批评。

Parmi les autres incidents, on citera la tentative d'incendie de l'église de Beit Hanina (Jérusalem), lors d'un raid nocturne mené par des colons la semaine dernière et le saccage d'une synagogue à Jéricho le 13 octobre.

个星期以色列移民在一次夜袭中企图焚毁在耶路撒冷Beit Hanina教堂以及10月13日在Jericho涂写损害一座犹太教堂。

Parmi les pertes économiques, on citera celles entraînées par la démolition d'infrastructures, y compris des maisons et des appartements, comme la démolition de 40 appartements au carrefour de Netzarim, la dégradation et l'incendie de véhicules, y compris d'ambulances, et le saccage de maisons.

经济损失包括住房和公寓遭到破坏,例如Netzarim Junction40套公寓被毁,各种车辆(包括医护车)被焚烧,以及房屋遭到涂写损害。

Les informations concordantes reçues de plusieurs organisations non gouvernementales, notamment juives, ainsi que de l'État d'Israël font état d'une montée alarmante de l'antisémitisme se traduisant par des profanations de synagogues et de cimetières juifs, des agressions de personnes de confession juive ou supposées telles, la propagande antijuive par le biais d'Internet, des graffitis ou des propos antisémites de personnalités de renom international.

根据若干非政府组织,特别是犹太人组织 以及以色列国提交类似报告,最近反犹太主义重新抬头令人惊讶,采取形式是亵渎犹太教堂和犹太人墓地,袭击犹太人或者被认为犹太人,在互联网进行反犹太主义宣传,在墙壁涂写国际知人士反犹太主义言论。

Les craintes des minorités sont entretenues par l'existence d'incidents isolés - qui ne sont pas toujours condamnés ou abordés par les dirigeants politiques - au cours desquels les services de transport destinés aux minorités font l'objet de tirs de pierres, des graffiti de haine sont peints sur les bâtiments municipaux, les logements inoccupés des minorités sont pillés, et les droits linguistiques des minorités ne sont pas respectés.

用石头砸为少数族裔开设交通工具、市政大楼涂写仇恨语言、洗劫少数族裔空房、不尊重少数族裔使用本国语权利等个别事件也加剧了少数族裔恐惧感,而地方政治领导人并不总是谴责或解决这些事件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涂写 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


涂松脂, 涂塑料, 涂炭, 涂涂料, 涂钍灯丝电子管, 涂写, 涂鸦, 涂鸦的, 涂药电极, 涂药焊条,
túxiě
gribouiller ;
griffonner ;
mettre du noir sur le blanc
法语 助 手

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

Parmi les graffitis, un message de protestation dénonçait la décision d'un tribunal danois imposant l'expulsion de squatters d'un immeuble de Copenhague.

用油漆涂写一个内容与哥本哈根一座人擅自楼房有关,其中抗议丹麦一个法院作出判决,下令者撤出该座楼房。

L'inculpation de diffamation était motivée par un des nombreux messages inscrits par le public sur l'affiche en question durant la campagne électorale, messages critiques à l'égard du Gouvernement et du Premier Ministre.

诽谤罪名是根据公众在选举活动期间在该横幅涂写许多话中一条,这些话含有对政府和首相批评。

Parmi les autres incidents, on citera la tentative d'incendie de l'église de Beit Hanina (Jérusalem), lors d'un raid nocturne mené par des colons la semaine dernière et le saccage d'une synagogue à Jéricho le 13 octobre.

个星期以色列移民在一次夜袭中企图焚毁在耶路撒冷Beit Hanina教堂以及10月13日在Jericho涂写损害一座犹太教堂。

Parmi les pertes économiques, on citera celles entraînées par la démolition d'infrastructures, y compris des maisons et des appartements, comme la démolition de 40 appartements au carrefour de Netzarim, la dégradation et l'incendie de véhicules, y compris d'ambulances, et le saccage de maisons.

其他经济损失包括房和公寓遭到破坏,例如Netzarim Junction40套公寓毁,各种辆(包括医)焚烧,以及房屋遭到涂写损害。

Les informations concordantes reçues de plusieurs organisations non gouvernementales, notamment juives, ainsi que de l'État d'Israël font état d'une montée alarmante de l'antisémitisme se traduisant par des profanations de synagogues et de cimetières juifs, des agressions de personnes de confession juive ou supposées telles, la propagande antijuive par le biais d'Internet, des graffitis ou des propos antisémites de personnalités de renom international.

根据若干非政府组织,特别是犹太人组织 以及以色列国提交类似报告,最近反犹太主义重新抬头令人惊讶,采取形式是亵渎犹太教堂和犹太人墓地,袭击犹太人或者认为犹太人,在互联网进行反犹太主义宣传,在墙壁涂写国际知名人士反犹太主义言论。

Les craintes des minorités sont entretenues par l'existence d'incidents isolés - qui ne sont pas toujours condamnés ou abordés par les dirigeants politiques - au cours desquels les services de transport destinés aux minorités font l'objet de tirs de pierres, des graffiti de haine sont peints sur les bâtiments municipaux, les logements inoccupés des minorités sont pillés, et les droits linguistiques des minorités ne sont pas respectés.

用石头砸为少数族裔开设交通工具、市政大楼涂写仇恨语言、洗劫少数族裔空房、不尊重少数族裔使用本国语权利等个别事件也加剧了少数族裔恐惧感,而地方政治领导人并不总是谴责或解决这些事件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涂写 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


涂松脂, 涂塑料, 涂炭, 涂涂料, 涂钍灯丝电子管, 涂写, 涂鸦, 涂鸦的, 涂药电极, 涂药焊条,
túxiě
gribouiller ;
griffonner ;
mettre du noir sur le blanc
法语 助 手

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙涂写`制止右派'字样,并政府主义标记。

Parmi les graffitis, un message de protestation dénonçait la décision d'un tribunal danois imposant l'expulsion de squatters d'un immeuble de Copenhague.

用油漆涂写的一个内容与哥本哈根一座被人擅自居住的楼房有关,其中抗议丹麦一个法院作出判决,下令居住者撤出该座楼房。

L'inculpation de diffamation était motivée par un des nombreux messages inscrits par le public sur l'affiche en question durant la campagne électorale, messages critiques à l'égard du Gouvernement et du Premier Ministre.

诽谤罪名是根据公众在选举活动期间在该横幅涂写的许多话中的一条,这些话含有对政府和首相的批评。

Parmi les autres incidents, on citera la tentative d'incendie de l'église de Beit Hanina (Jérusalem), lors d'un raid nocturne mené par des colons la semaine dernière et le saccage d'une synagogue à Jéricho le 13 octobre.

个星期色列移民在一次夜袭中企图焚毁在耶路撒冷Beit Hanina的教堂及10月13日在Jericho涂写损害一座犹太教堂。

Parmi les pertes économiques, on citera celles entraînées par la démolition d'infrastructures, y compris des maisons et des appartements, comme la démolition de 40 appartements au carrefour de Netzarim, la dégradation et l'incendie de véhicules, y compris d'ambulances, et le saccage de maisons.

其他的经济损失包括住房和公寓遭到破坏,例如Netzarim Junction的40套公寓被毁,各种车辆(包括医护车)被焚烧,及房屋遭到涂写损害。

Les informations concordantes reçues de plusieurs organisations non gouvernementales, notamment juives, ainsi que de l'État d'Israël font état d'une montée alarmante de l'antisémitisme se traduisant par des profanations de synagogues et de cimetières juifs, des agressions de personnes de confession juive ou supposées telles, la propagande antijuive par le biais d'Internet, des graffitis ou des propos antisémites de personnalités de renom international.

根据若干非政府,特别是犹太人 色列国提交的类似报告,最近反犹太主义的重新抬头令人惊讶,采取的形式是亵渎犹太教堂和犹太人墓地,袭击犹太人或者被认为的犹太人,在互联网进行反犹太主义宣传,在墙壁涂写国际知名人士的反犹太主义言论。

Les craintes des minorités sont entretenues par l'existence d'incidents isolés - qui ne sont pas toujours condamnés ou abordés par les dirigeants politiques - au cours desquels les services de transport destinés aux minorités font l'objet de tirs de pierres, des graffiti de haine sont peints sur les bâtiments municipaux, les logements inoccupés des minorités sont pillés, et les droits linguistiques des minorités ne sont pas respectés.

用石头砸为少数族裔开设的交通工具、市政大楼涂写仇恨语言、洗劫少数族裔空房、不尊重少数族裔使用本国语的权利等个别事件也加剧了少数族裔的恐惧感,而地方政治领导人并不总是谴责或解决这些事件。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涂写 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


涂松脂, 涂塑料, 涂炭, 涂涂料, 涂钍灯丝电子管, 涂写, 涂鸦, 涂鸦的, 涂药电极, 涂药焊条,
túxiě
gribouiller ;
griffonner ;
mettre du noir sur le blanc
法语 助 手

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

Parmi les graffitis, un message de protestation dénonçait la décision d'un tribunal danois imposant l'expulsion de squatters d'un immeuble de Copenhague.

用油漆涂写一个内容与哥本哈根一座被人擅自居住楼房有关,其中抗议丹麦一个法出判决,下令居住者撤出该座楼房。

L'inculpation de diffamation était motivée par un des nombreux messages inscrits par le public sur l'affiche en question durant la campagne électorale, messages critiques à l'égard du Gouvernement et du Premier Ministre.

诽谤罪名是根据公众在选举活动期间在该横幅涂写许多话中一条,这些话含有对政府和首相批评。

Parmi les autres incidents, on citera la tentative d'incendie de l'église de Beit Hanina (Jérusalem), lors d'un raid nocturne mené par des colons la semaine dernière et le saccage d'une synagogue à Jéricho le 13 octobre.

个星期以色列移民在一次夜袭中企图焚毁在耶路撒冷Beit Hanina教堂以及10月13日在Jericho涂写损害一座犹太教堂。

Parmi les pertes économiques, on citera celles entraînées par la démolition d'infrastructures, y compris des maisons et des appartements, comme la démolition de 40 appartements au carrefour de Netzarim, la dégradation et l'incendie de véhicules, y compris d'ambulances, et le saccage de maisons.

其他经济损失包括住房和公寓遭到破坏,Netzarim Junction40套公寓被毁,各种车辆(包括医护车)被焚烧,以及房屋遭到涂写损害。

Les informations concordantes reçues de plusieurs organisations non gouvernementales, notamment juives, ainsi que de l'État d'Israël font état d'une montée alarmante de l'antisémitisme se traduisant par des profanations de synagogues et de cimetières juifs, des agressions de personnes de confession juive ou supposées telles, la propagande antijuive par le biais d'Internet, des graffitis ou des propos antisémites de personnalités de renom international.

根据若干非政府组织,特别是犹太人组织 以及以色列国提交类似报告,最近反犹太主义重新抬头令人惊讶,采取形式是亵渎犹太教堂和犹太人墓地,袭击犹太人或者被认为犹太人,在互联网进行反犹太主义宣传,在墙壁涂写国际知名人士反犹太主义言论。

Les craintes des minorités sont entretenues par l'existence d'incidents isolés - qui ne sont pas toujours condamnés ou abordés par les dirigeants politiques - au cours desquels les services de transport destinés aux minorités font l'objet de tirs de pierres, des graffiti de haine sont peints sur les bâtiments municipaux, les logements inoccupés des minorités sont pillés, et les droits linguistiques des minorités ne sont pas respectés.

用石头砸为少数族裔开设交通工具、市政大楼涂写仇恨语言、洗劫少数族裔空房、不尊重少数族裔使用本国语权利等个别事件也加剧了少数族裔恐惧感,而地方政治领导人并不总是谴责或解决这些事件。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涂写 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


涂松脂, 涂塑料, 涂炭, 涂涂料, 涂钍灯丝电子管, 涂写, 涂鸦, 涂鸦的, 涂药电极, 涂药焊条,
túxiě
gribouiller ;
griffonner ;
mettre du noir sur le blanc
法语 助 手

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

Parmi les graffitis, un message de protestation dénonçait la décision d'un tribunal danois imposant l'expulsion de squatters d'un immeuble de Copenhague.

用油漆一个内容与哥本哈根一座被人擅自居住楼房有关,其中抗议丹麦一个法院作出判决,下令居住者撤出该座楼房。

L'inculpation de diffamation était motivée par un des nombreux messages inscrits par le public sur l'affiche en question durant la campagne électorale, messages critiques à l'égard du Gouvernement et du Premier Ministre.

诽谤罪名是根据公众在选举活动期间在该横幅许多话中一条,这些话含有对政府和首相批评。

Parmi les autres incidents, on citera la tentative d'incendie de l'église de Beit Hanina (Jérusalem), lors d'un raid nocturne mené par des colons la semaine dernière et le saccage d'une synagogue à Jéricho le 13 octobre.

个星期以色列移民在一次夜袭中企图焚毁在耶路撒冷Beit Hanina教堂以及10月13日在Jericho损害一座犹太教堂。

Parmi les pertes économiques, on citera celles entraînées par la démolition d'infrastructures, y compris des maisons et des appartements, comme la démolition de 40 appartements au carrefour de Netzarim, la dégradation et l'incendie de véhicules, y compris d'ambulances, et le saccage de maisons.

其他经济损失包括住房和公寓遭到破坏,例如Netzarim Junction40套公寓被毁,各种车辆(包括医护车)被焚烧,以及房屋遭到损害。

Les informations concordantes reçues de plusieurs organisations non gouvernementales, notamment juives, ainsi que de l'État d'Israël font état d'une montée alarmante de l'antisémitisme se traduisant par des profanations de synagogues et de cimetières juifs, des agressions de personnes de confession juive ou supposées telles, la propagande antijuive par le biais d'Internet, des graffitis ou des propos antisémites de personnalités de renom international.

根据若干非政府组织,特别是犹太人组织 以及以色列国提交报告,最近反犹太主义重新抬头令人惊讶,采取形式是亵渎犹太教堂和犹太人墓地,袭击犹太人或者被认为犹太人,在互联网进行反犹太主义宣传,在墙壁国际知名人士反犹太主义言论。

Les craintes des minorités sont entretenues par l'existence d'incidents isolés - qui ne sont pas toujours condamnés ou abordés par les dirigeants politiques - au cours desquels les services de transport destinés aux minorités font l'objet de tirs de pierres, des graffiti de haine sont peints sur les bâtiments municipaux, les logements inoccupés des minorités sont pillés, et les droits linguistiques des minorités ne sont pas respectés.

用石头砸为少数族裔开设交通工具、市政大楼仇恨语言、洗劫少数族裔空房、不尊重少数族裔使用本国语权利等个别事件也加剧了少数族裔恐惧感,而地方政治领导人并不总是谴责或解决这些事件。

声明:以例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涂写 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


涂松脂, 涂塑料, 涂炭, 涂涂料, 涂钍灯丝电子管, 涂写, 涂鸦, 涂鸦的, 涂药电极, 涂药焊条,
túxiě
gribouiller ;
griffonner ;
mettre du noir sur le blanc
法语 助 手

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

Parmi les graffitis, un message de protestation dénonçait la décision d'un tribunal danois imposant l'expulsion de squatters d'un immeuble de Copenhague.

用油漆涂写的一个内容与哥本哈根一座被人擅自居住的楼房有中抗议丹麦一个法院作出判决,下令居住者撤出该座楼房。

L'inculpation de diffamation était motivée par un des nombreux messages inscrits par le public sur l'affiche en question durant la campagne électorale, messages critiques à l'égard du Gouvernement et du Premier Ministre.

诽谤罪名是根据公众在选举活动期间在该横幅涂写的许多话中的一条,这些话含有对政府和首相的批评。

Parmi les autres incidents, on citera la tentative d'incendie de l'église de Beit Hanina (Jérusalem), lors d'un raid nocturne mené par des colons la semaine dernière et le saccage d'une synagogue à Jéricho le 13 octobre.

个星期以色列移民在一次夜袭中企图焚毁在耶路撒冷Beit Hanina的教堂以及10月13日在Jericho涂写损害一座犹太教堂。

Parmi les pertes économiques, on citera celles entraînées par la démolition d'infrastructures, y compris des maisons et des appartements, comme la démolition de 40 appartements au carrefour de Netzarim, la dégradation et l'incendie de véhicules, y compris d'ambulances, et le saccage de maisons.

他的经济损失括住房和公寓遭到破坏,例如Netzarim Junction的40套公寓被毁,各种(括医护)被焚烧,以及房屋遭到涂写损害。

Les informations concordantes reçues de plusieurs organisations non gouvernementales, notamment juives, ainsi que de l'État d'Israël font état d'une montée alarmante de l'antisémitisme se traduisant par des profanations de synagogues et de cimetières juifs, des agressions de personnes de confession juive ou supposées telles, la propagande antijuive par le biais d'Internet, des graffitis ou des propos antisémites de personnalités de renom international.

根据若干非政府组织,特别是犹太人组织 以及以色列国提交的类似报告,最近反犹太主义的重新抬头令人惊讶,采取的形式是亵渎犹太教堂和犹太人墓地,袭击犹太人或者被认为的犹太人,在互联网进行反犹太主义宣传,在墙壁涂写国际知名人士的反犹太主义言论。

Les craintes des minorités sont entretenues par l'existence d'incidents isolés - qui ne sont pas toujours condamnés ou abordés par les dirigeants politiques - au cours desquels les services de transport destinés aux minorités font l'objet de tirs de pierres, des graffiti de haine sont peints sur les bâtiments municipaux, les logements inoccupés des minorités sont pillés, et les droits linguistiques des minorités ne sont pas respectés.

用石头砸为少数族裔开设的交通工具、市政大楼涂写仇恨语言、洗劫少数族裔空房、不尊重少数族裔使用本国语的权利等个别事件也加剧了少数族裔的恐惧感,而地方政治领导人并不总是谴责或解决这些事件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涂写 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>, 爱吹牛的人, 爱刺探的(人), 爱搭不理, 爱打扮, 爱打扮的, 爱打扮的女人, 爱打架的(人)<俗>, 爱打趣的, 爱打趣的(人), 爱打听, 爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人, 爱逗乐者, 爱读的书, 爱读书, 爱读书的(人), 爱赌博的, 爱赌气的(人), 爱恶作剧的(人), 爱恶作剧的<俗>, 爱尔兰, 爱尔兰东岸, 爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的, 爱抚摸者, 爱干预别人私事的(人), 爱岗, 爱搞物物交换的人, 爱攻击的(人), 爱咕哝的(人), 爱管闲事, 爱管闲事的(人), 爱管闲事的(人)<俗>, 爱逛古玩店的人, 爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会, 爱国心, 爱国者, 爱国主义, 爱过安乐生活的(人), 爱过问, 爱还嘴的(人), 爱好, 爱好…的, 爱好唱片的, 爱好打猎的人, 爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似, 爱好艺术, 爱好音乐, 爱好运动, 爱好者, 爱喝, 爱喝酒, 爱喝汤的(人), 爱河, 爱护, 爱护备至, 爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者, 爱火, 爱讥讽人的, 爱讥讽者, 爱讥笑人的, 爱讥笑者, 爱将, 爱讲笑话的(人), 爱交际, 爱教训人者<雅>, 爱开玩笑的, 爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


涂松脂, 涂塑料, 涂炭, 涂涂料, 涂钍灯丝电子管, 涂写, 涂鸦, 涂鸦的, 涂药电极, 涂药焊条,
túxiě
gribouiller ;
griffonner ;
mettre du noir sur le blanc
法语 助 手

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

Parmi les graffitis, un message de protestation dénonçait la décision d'un tribunal danois imposant l'expulsion de squatters d'un immeuble de Copenhague.

用油漆涂写一个内容与哥本哈根一座被人擅自居住楼房有关,其中抗议丹麦一个法院作出判决,下令居住者撤出该座楼房。

L'inculpation de diffamation était motivée par un des nombreux messages inscrits par le public sur l'affiche en question durant la campagne électorale, messages critiques à l'égard du Gouvernement et du Premier Ministre.

诽谤罪名是根据公众在选举活动间在该横幅涂写许多话中一条,这些话含有对政府和首评。

Parmi les autres incidents, on citera la tentative d'incendie de l'église de Beit Hanina (Jérusalem), lors d'un raid nocturne mené par des colons la semaine dernière et le saccage d'une synagogue à Jéricho le 13 octobre.

色列移民在一次夜袭中企图焚毁在耶路撒冷Beit Hanina教堂及10月13日在Jericho涂写损害一座犹太教堂。

Parmi les pertes économiques, on citera celles entraînées par la démolition d'infrastructures, y compris des maisons et des appartements, comme la démolition de 40 appartements au carrefour de Netzarim, la dégradation et l'incendie de véhicules, y compris d'ambulances, et le saccage de maisons.

其他经济损失包括住房和公寓遭到破坏,例如Netzarim Junction40套公寓被毁,各种车辆(包括医护车)被焚烧,及房屋遭到涂写损害。

Les informations concordantes reçues de plusieurs organisations non gouvernementales, notamment juives, ainsi que de l'État d'Israël font état d'une montée alarmante de l'antisémitisme se traduisant par des profanations de synagogues et de cimetières juifs, des agressions de personnes de confession juive ou supposées telles, la propagande antijuive par le biais d'Internet, des graffitis ou des propos antisémites de personnalités de renom international.

根据若干非政府组织,特别是犹太人组织 色列国提交类似报告,最近反犹太主义重新抬头令人惊讶,采取形式是亵渎犹太教堂和犹太人墓地,袭击犹太人或者被认为犹太人,在互联网进行反犹太主义宣传,在墙壁涂写国际知名人士反犹太主义言论。

Les craintes des minorités sont entretenues par l'existence d'incidents isolés - qui ne sont pas toujours condamnés ou abordés par les dirigeants politiques - au cours desquels les services de transport destinés aux minorités font l'objet de tirs de pierres, des graffiti de haine sont peints sur les bâtiments municipaux, les logements inoccupés des minorités sont pillés, et les droits linguistiques des minorités ne sont pas respectés.

用石头砸为少数族裔开设交通工具、市政大楼涂写仇恨语言、洗劫少数族裔空房、不尊重少数族裔使用本国语权利等个别事件也加剧了少数族裔恐惧感,而地方政治领导人并不总是谴责或解决这些事件。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涂写 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


涂松脂, 涂塑料, 涂炭, 涂涂料, 涂钍灯丝电子管, 涂写, 涂鸦, 涂鸦的, 涂药电极, 涂药焊条,
túxiě
gribouiller ;
griffonner ;
mettre du noir sur le blanc
法语 助 手

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

Parmi les graffitis, un message de protestation dénonçait la décision d'un tribunal danois imposant l'expulsion de squatters d'un immeuble de Copenhague.

用油漆涂写的一个内容与哥本哈根一座被人擅自居住的楼房有关,其抗议丹麦一个法院作出判决,下令居住者撤出该座楼房。

L'inculpation de diffamation était motivée par un des nombreux messages inscrits par le public sur l'affiche en question durant la campagne électorale, messages critiques à l'égard du Gouvernement et du Premier Ministre.

诽谤罪名是根据公众在选举活动期间在该横幅涂写的许多的一条,含有对政府和首相的批评。

Parmi les autres incidents, on citera la tentative d'incendie de l'église de Beit Hanina (Jérusalem), lors d'un raid nocturne mené par des colons la semaine dernière et le saccage d'une synagogue à Jéricho le 13 octobre.

个星期以色列移民在一次企图焚毁在耶路撒冷Beit Hanina的教堂以及10月13日在Jericho涂写损害一座犹太教堂。

Parmi les pertes économiques, on citera celles entraînées par la démolition d'infrastructures, y compris des maisons et des appartements, comme la démolition de 40 appartements au carrefour de Netzarim, la dégradation et l'incendie de véhicules, y compris d'ambulances, et le saccage de maisons.

其他的经济损失包括住房和公寓遭到破坏,例如Netzarim Junction的40套公寓被毁,各种车辆(包括医护车)被焚烧,以及房屋遭到涂写损害。

Les informations concordantes reçues de plusieurs organisations non gouvernementales, notamment juives, ainsi que de l'État d'Israël font état d'une montée alarmante de l'antisémitisme se traduisant par des profanations de synagogues et de cimetières juifs, des agressions de personnes de confession juive ou supposées telles, la propagande antijuive par le biais d'Internet, des graffitis ou des propos antisémites de personnalités de renom international.

根据若干非政府组织,特别是犹太人组织 以及以色列国提交的类似报告,最近反犹太主义的重新抬头令人惊讶,采取的形式是亵渎犹太教堂和犹太人墓地,击犹太人或者被认为的犹太人,在互联网进行反犹太主义宣传,在墙壁涂写国际知名人士的反犹太主义言论。

Les craintes des minorités sont entretenues par l'existence d'incidents isolés - qui ne sont pas toujours condamnés ou abordés par les dirigeants politiques - au cours desquels les services de transport destinés aux minorités font l'objet de tirs de pierres, des graffiti de haine sont peints sur les bâtiments municipaux, les logements inoccupés des minorités sont pillés, et les droits linguistiques des minorités ne sont pas respectés.

用石头砸为少数族裔开设的交通工具、市政大楼涂写仇恨语言、洗劫少数族裔空房、不尊重少数族裔使用本国语的权利等个别事件也加剧了少数族裔的恐惧感,而地方政治领导人并不总是谴责或解决事件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涂写 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


涂松脂, 涂塑料, 涂炭, 涂涂料, 涂钍灯丝电子管, 涂写, 涂鸦, 涂鸦的, 涂药电极, 涂药焊条,
túxiě
gribouiller ;
griffonner ;
mettre du noir sur le blanc
法语 助 手

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

Parmi les graffitis, un message de protestation dénonçait la décision d'un tribunal danois imposant l'expulsion de squatters d'un immeuble de Copenhague.

用油漆涂写的一个内容与哥本哈根一座被人擅自居住的楼房有关,其中抗议丹麦一个法院作出判决,下令居住者撤出座楼房。

L'inculpation de diffamation était motivée par un des nombreux messages inscrits par le public sur l'affiche en question durant la campagne électorale, messages critiques à l'égard du Gouvernement et du Premier Ministre.

诽谤罪名是根据公众选举活动期横幅涂写的许多话中的一条,这些话含有对政府和首相的批评。

Parmi les autres incidents, on citera la tentative d'incendie de l'église de Beit Hanina (Jérusalem), lors d'un raid nocturne mené par des colons la semaine dernière et le saccage d'une synagogue à Jéricho le 13 octobre.

个星期以色列移民一次夜袭中企图焚毁耶路撒冷Beit Hanina的教堂以1013Jericho涂写损害一座犹太教堂。

Parmi les pertes économiques, on citera celles entraînées par la démolition d'infrastructures, y compris des maisons et des appartements, comme la démolition de 40 appartements au carrefour de Netzarim, la dégradation et l'incendie de véhicules, y compris d'ambulances, et le saccage de maisons.

其他的经济损失包括住房和公寓遭到破坏,例如Netzarim Junction的40套公寓被毁,各种车辆(包括医护车)被焚烧,以房屋遭到涂写损害。

Les informations concordantes reçues de plusieurs organisations non gouvernementales, notamment juives, ainsi que de l'État d'Israël font état d'une montée alarmante de l'antisémitisme se traduisant par des profanations de synagogues et de cimetières juifs, des agressions de personnes de confession juive ou supposées telles, la propagande antijuive par le biais d'Internet, des graffitis ou des propos antisémites de personnalités de renom international.

根据若干非政府组织,特别是犹太人组织 以以色列国提交的类似报告,最近反犹太主义的重新抬头令人惊讶,采取的形式是亵渎犹太教堂和犹太人墓地,袭击犹太人或者被认为的犹太人,互联网进行反犹太主义宣传,墙壁涂写国际知名人士的反犹太主义言论。

Les craintes des minorités sont entretenues par l'existence d'incidents isolés - qui ne sont pas toujours condamnés ou abordés par les dirigeants politiques - au cours desquels les services de transport destinés aux minorités font l'objet de tirs de pierres, des graffiti de haine sont peints sur les bâtiments municipaux, les logements inoccupés des minorités sont pillés, et les droits linguistiques des minorités ne sont pas respectés.

用石头砸为少数族裔开设的交通工具、市政大楼涂写仇恨语言、洗劫少数族裔空房、不尊重少数族裔使用本国语的权利等个别事件也加剧了少数族裔的恐惧感,而地方政治领导人并不总是谴责或解决这些事件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 涂写 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


涂松脂, 涂塑料, 涂炭, 涂涂料, 涂钍灯丝电子管, 涂写, 涂鸦, 涂鸦的, 涂药电极, 涂药焊条,