法语助手
  • 关闭

海底矿物

添加到生词本

minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在矿物勘探方面进行了大量投资。

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

两类金属矿物包含大陆来解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

国际管理局正积极地筹备未来在国际领域开采矿物

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

我一直认为,在私营部门参与之前,开采矿物商业前景仍然不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,管理局工作现已进入关键阶段,开始处理矿物勘探操作层面事务。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有世界上最广泛珊瑚礁,全重要渔业、重要矿物和数目很多受威胁物种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

火山喷发从之下将充满矿物和怪异生物物种岩喷出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对采矿和世界矿物基础作用将是革命性

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们支持国际管理局在为全人类利益而开发和开采矿物方面所做工作。

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就各种矿物以及找到这些资洋环境做了科学介绍。

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是为管制任何国家管辖范围以外与矿物相关活动而制订第一项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿国家洋学研究所Rahul Sharma博士就国家矿物开发能力发展作了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏管理局对保护本地区生物多样性及确保矿物环境可持续发展发挥作用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会主题是“勘探和开发`区域'矿物:非洲面临挑战和南大西洋合作研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班重点是“国际地区矿物”,但因为科学、技术、经济和环境问题是超越界线,因此对所有矿物都作了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于管理局在执行其任务方面取得进展,使得对矿物进行商业性开采可能性更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境水域包含复杂生物多样化、世界上最大珊瑚礁、矿物和最大可持续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营利在开采矿物已经成为现实,为公平开发床资建立一个公正制度困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

国际管理局秘书长尼·奥敦通在讲话中保证,管理局将尽一切可能为该区域开发矿物努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,管理局收到了两份新申请,要求取得勘探国际区域多金属结核许可证,这证明了有关方面对矿物兴趣日渐增大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的, 动脉粥样硬化性闭塞, 动脉注射, 动脉注射疗法, 动脉阻塞, 动名词, 动摩擦, 动目标, 动脑筋, 动能, 动怒, 动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,
minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在深海海底矿物勘探方面进行了大

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

海底的两类金属矿物包含大陆来和深海来的溶解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

国际海底管理局正积极地筹备未来在国际海底领域开采矿物

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

我一直认为,在私营部门参与之前,开采深海海底矿物的商业前景仍然不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,管理局的工作现已进入关键阶段,开始处理深海海底矿物勘探的操作层面的事务。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有世界上最广泛的珊瑚礁,全重要的渔业、重要的海底矿物和数目很多的受威胁物种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

海底火山喷发从海底之下将充满矿物和怪异生物物种的溶岩喷出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海底采矿和世界矿物基础的作用将是革命性的。

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们支持国际海底管理局在为全人类的利益而开发和开采深海海底矿物方面所做的工作。

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深海海底的各种矿物及找到这些的海洋环境做了科学介绍。

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是为管制任何国家管辖范围外与海底矿物相关的活动而制订的第一项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿国家海洋学研究所Rahul Sharma博士就国家海底矿物开发能力的发展作了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏管理局对保护本地区生物多样性及确保海底矿物的环境可持续发展发挥的作用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会的主题是“勘探和开发`区域'深海底矿物:非洲面临的挑战和南大西洋的合作研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班的重点是“国际海底地区的矿物”,但因为科学、技术、经济和环境问题是超越界线的,因此对所有海洋矿物都作了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于管理局在执行其任务方面取得的进展,使得对深海海底矿物进行商业性开采的可能性更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境的水域包含复杂的生物多样化、世界上最大的珊瑚礁、海底矿物和最大的可持续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营利在海底开采矿物已经成为现实,为公平开发海床建立一个公正制度的困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

国际海底管理局秘书长尼·奥敦通在讲话中保证,管理局将尽一切可能为该区域开发深海底矿物的努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,管理局收到了两份新的申请,要求取得勘探国际海底区域多金属结核的许可证,这证明了有关方面对海底矿物的兴趣日渐增大。

声明:上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,
minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在深矿物勘探方面进行了大量投资。

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

的两类金属矿物资源包含大陆来源和深来源的溶解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

国际管理局正积极地筹备未来在国际领域开采矿物资源。

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

我一直认为,在私营部门参与之前,开采深矿物的商业前景仍然不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,管理局的工作现已进入关键阶段,开始处理深矿物资源勘探的操作层面的事务。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有世界上最广泛的珊瑚礁,全重要的渔业、重要的矿物资源和数目很多的受威胁物种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

发从之下将充满矿物和怪异生物物种的溶岩出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对采矿和世界矿物资源基础的作用将是革命性的。

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们支持国际管理局在为全人类的利益而开发和开采深矿物方面所做的工作。

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深的各种矿物资源以及找到这些资源的洋环境做了科学介绍。

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是为管制任何国家管辖范围以外与矿物资源相关的活动而制订的第一项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿国家洋学研究所Rahul Sharma博士就国家矿物开发能力的发展作了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏管理局对保护本地区生物多样性及确保矿物资源的环境可持续发展发挥的作用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会的主题是“勘探和开发`区域'深矿物资源:非洲面临的挑战和南大西洋的合作研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班的重点是“国际地区的矿物资源”,但因为科学、技术、经济和环境问题是超越界线的,因此对所有矿物都作了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于管理局在执行其任务方面取得的进展,使得对深矿物资源进行商业性开采的可能性更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境的水域包含复杂的生物多样化、世界上最大的珊瑚礁、矿物资源和最大的可持续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营利在开采矿物已经成为现实,为公平开发床资源建立一个公正制度的困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

国际管理局秘书长尼·奥敦通在讲话中保证,管理局将尽一切可能为该区域开发深矿物资源的努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,管理局收到了两份新的申请,要求取得勘探国际区域多金属结核的许可证,这证明了有关方面对矿物资源的兴趣日渐增大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,
minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在深海勘探方面进行了大量投资。

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

的两类金属资源包含大陆来源和深海来源的溶解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

国际管理局正积极地筹备未来在国际领域开采资源。

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

我一直认为,在私营部门参与之前,开采深海的商业前景仍然不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,管理局的工作现已进入关键阶段,开始处理深海资源勘探的操作层面的事务。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有世界上最广泛的珊瑚礁,全重要的渔业、重要的资源和数目很多的受威胁种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

火山喷发从之下将充满和怪异生种的溶岩喷出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得么它对和世界资源基础的作用将是革命性的。

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们支持国际管理局在为全人类的利益而开发和开采深海方面所做的工作。

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深海的各种资源以及找到这些资源的海洋环境做了科学介绍。

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是为管制任何国家管辖范围以外与资源相关的活动而制订的第一项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿国家海洋学研究所Rahul Sharma博士就国家开发能力的发展作了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏管理局对保护本地区生多样性及确保资源的环境可持续发展发挥的作用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会的主题是“勘探和开发`区域'深资源:非洲面临的挑战和南大西洋的合作研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班的重点是“国际地区的资源”,但因为科学、技术、经济和环境问题是超越界线的,因此对所有海洋都作了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于管理局在执行其任务方面取得的进展,使得对深海资源进行商业性开采的可能性更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境的水域包含复杂的生多样化、世界上最大的珊瑚礁、资源和最大的可持续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营利在开采已经为现实,为公平开发海床资源建立一个公正制度的困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

国际管理局秘书长尼·奥敦通在讲话中保证,管理局将尽一切可能为该区域开发深资源的努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,管理局收到了两份新的申请,要求取得勘探国际区域多金属结核的许可证,这证明了有关方面对资源的兴趣日渐增大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,
minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在深海海底勘探方面行了大量投资。

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

海底的两类金属资源包含大陆来源深海来源的溶解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

国际海底管理局正积极地筹备未来在国际海底领域开采资源。

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

我一直认为,在私营部门参与之前,开采深海海底的商业前景仍然不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,管理局的工作现关键阶段,开始处理深海海底资源勘探的操作层面的事务。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有世界上最广泛的珊瑚礁,全重要的渔业、重要的海底资源数目很多的受威胁种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

海底火山喷发从海底之下将充满怪异生种的溶岩喷出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海底世界资源基础的作用将是革命性的。

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们支持国际海底管理局在为全人类的利益而开发开采深海海底方面所做的工作。

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深海海底的各种资源以及找到这些资源的海洋环境做了科学介绍。

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是为管制任何国家管辖范围以外与海底资源相关的活动而制订的第一项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿国家海洋学研究所Rahul Sharma博士就国家海底开发能力的发展作了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏管理局对保护本地区生多样性及确保海底资源的环境可持续发展发挥的作用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会的主题是“勘探开发`区域'深海底资源:非洲面临的挑战南大西洋的合作研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班的重点是“国际海底地区的资源”,但因为科学、技术、经济环境问题是超越界线的,因此对所有海洋都作了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于管理局在执行其任务方面取得的展,使得对深海海底资源行商业性开采的可能性更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境的水域包含复杂的生多样化、世界上最大的珊瑚礁、海底资源最大的可持续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营利在海底开采经成为现实,为公平开发海床资源建立一个公正制度的困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

国际海底管理局秘书长尼·奥敦通在讲话中保证,管理局将尽一切可能为该区域开发深海底资源的努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,管理局收到了两份新的申请,要求取得勘探国际海底区域多金属结核的许可证,这证明了有关方面对海底资源的兴趣日渐增大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,
minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在深海海底勘探方面进行了大量投

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

海底的两类金属源包含大陆来源和深海来源的溶解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

国际海底管理局正积极地筹备未来在国际海底领域开采源。

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

我一直认为,在门参与之前,开采深海海底的商业前景仍然不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,管理局的工作现已进入关键阶段,开始处理深海海底源勘探的操作层面的事务。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有世界上最广泛的珊瑚礁,全重要的渔业、重要的海底源和数目很多的受威胁种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

海底火山喷发从海底之下将充满和怪异生种的溶岩喷出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海底和世界源基础的作用将是革命性的。

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们支持国际海底管理局在为全人类的利益而开发和开采深海海底方面所做的工作。

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深海海底的各种源以及找到这些源的海洋环境做了科学介绍。

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是为管制任何国家管辖范围以外与海底源相关的活动而制订的第一项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿国家海洋学研究所Rahul Sharma博士就国家海底开发能力的发展作了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏管理局对保护本地区生多样性及确保海底源的环境可持续发展发挥的作用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会的主题是“勘探和开发`区域'深海底源:非洲面临的挑战和南大西洋的合作研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班的重点是“国际海底地区的源”,但因为科学、技术、经济和环境问题是超越界线的,因此对所有海洋都作了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于管理局在执行其任务方面取得的进展,使得对深海海底源进行商业性开采的可能性更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境的水域包含复杂的生多样化、世界上最大的珊瑚礁、海底源和最大的可持续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于利在海底开采已经成为现实,为公平开发海床源建立一个公正制度的困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

国际海底管理局秘书长尼·奥敦通在讲话中保证,管理局将尽一切可能为该区域开发深海底源的努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,管理局收到了两份新的申请,要求取得勘探国际海底区域多金属结核的许可证,这证明了有关方面对海底源的兴趣日渐增大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,
minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在深海海底勘探方面进行了大量投资。

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

海底的两类金属资源包含大陆来源和深海来源的溶解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

国际海底管理局正积极地筹备未来在国际海底领域开资源。

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

我一直认为,在私营部门参与之前,开深海海底的商业前景仍然不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,管理局的工作现已进入关键阶段,开始处理深海海底资源勘探的操作层面的事务。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有世界上最广泛的珊瑚礁,全重要的渔业、重要的海底资源和数目很多的受威胁种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

海底火山喷发从海底之下将充满和怪异生种的溶岩喷出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海底和世界资源基础的作用将是的。

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们支持国际海底管理局在为全人类的利益而开发和开深海海底方面所做的工作。

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深海海底的各种资源以及找到这些资源的海洋环境做了科学介绍。

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是为管制任何国家管辖范围以外与海底资源相关的活动而制订的第一项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿国家海洋学研究所Rahul Sharma博士就国家海底开发能力的发展作了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏管理局对保护本地区生多样及确保海底资源的环境可持续发展发挥的作用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会的主题是“勘探和开发`区域'深海底资源:非洲面临的挑战和南大西洋的合作研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班的重点是“国际海底地区的资源”,但因为科学、技术、经济和环境问题是超越界线的,因此对所有海洋都作了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于管理局在执行其任务方面取得的进展,使得对深海海底资源进行商业的可能更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境的水域包含复杂的生多样化、世界上最大的珊瑚礁、海底资源和最大的可持续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营利在海底已经成为现实,为公平开发海床资源建立一个公正制度的困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

国际海底管理局秘书长尼·奥敦通在讲话中保证,管理局将尽一切可能为该区域开发深海底资源的努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,管理局收到了两份新的申请,要求取得勘探国际海底区域多金属结核的许可证,这证明了有关方面对海底资源的兴趣日渐增大。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,
minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在深矿物勘探方面进行了大量投资。

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

的两类金属矿物资源包含大陆来源和深来源的溶解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

管理局正积极地筹备未来在领域开采矿物资源。

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

我一直认为,在私营部门参与之前,开采深矿物的商业前景仍然不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,管理局的工作现已进入关键阶段,开始处理深矿物资源勘探的操作层面的事务。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有世界上最广泛的珊瑚礁,全重要的渔业、重要的矿物资源和数目很多的受威胁物种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

火山喷发从之下将充满矿物和怪异生物物种的溶岩喷出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对采矿和世界矿物资源基础的作用将是革命性的。

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们管理局在为全人类的利益而开发和开采深矿物方面所做的工作。

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深的各种矿物资源以及找到这些资源的洋环境做了科学介绍。

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是为管制任何家管辖范围以外与矿物资源相关的活动而制订的第一项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿洋学研究所Rahul Sharma博士就矿物开发能力的发展作了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏管理局对保护本地区生物多样性及确保矿物资源的环境可续发展发挥的作用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会的主题是“勘探和开发`区域'深矿物资源:非洲面临的挑战和南大西洋的合作研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班的重点是“地区的矿物资源”,但因为科学、技术、经济和环境问题是超越界线的,因此对所有矿物都作了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于管理局在执行其任务方面取得的进展,使得对深矿物资源进行商业性开采的可能性更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境的水域包含复杂的生物多样化、世界上最大的珊瑚礁、矿物资源和最大的可续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营利在开采矿物已经成为现实,为公平开发床资源建立一个公正制度的困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

管理局秘书长尼·奥敦通在讲话中保证,管理局将尽一切可能为该区域开发深矿物资源的努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,管理局收到了两份新的申请,要求取得勘探区域多金属结核的许可证,这证明了有关方面对矿物资源的兴趣日渐增大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,
minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在深海矿物勘探方面进行了大量投资。

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

两类金属矿物资源包含大陆来源和深海来源溶解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

国际局正积极地筹备未来在国际领域开采矿物资源。

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

我一直认为,在私营部门参与之前,开采深海矿物商业前景仍然不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,工作现已进入关键阶段,开始处深海矿物资源勘探操作层面事务。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有世界上最广泛珊瑚礁,全重要渔业、重要矿物资源和数目很多受威胁物种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

火山喷发从之下将充满矿物和怪异生物物种溶岩喷出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对采矿和世界矿物资源基础作用将是革命性

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们支持国际局在为全人类而开发和开采深海矿物方面所做工作。

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深海各种矿物资源以及找到这些资源海洋环境做了科学介绍。

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是为制任何国家辖范围以外与矿物资源相关活动而制订第一项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿国家海洋学研究所Rahul Sharma博士就国家矿物开发能力发展作了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏局对保护本地区生物多样性及确保矿物资源环境可持续发展发挥作用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会主题是“勘探和开发`区域'深矿物资源:非洲面临挑战和南大西洋合作研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班重点是“国际地区矿物资源”,但因为科学、技术、经济和环境问题是超越界线,因此对所有海洋矿物都作了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于局在执行其任务方面取得进展,使得对深海矿物资源进行商业性开采可能性更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境水域包含复杂生物多样化、世界上最大珊瑚礁、矿物资源和最大可持续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营开采矿物已经成为现实,为公平开发海床资源建立一个公正制度困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

国际局秘书长尼·奥敦通在讲话中保证,局将尽一切可能为该区域开发深矿物资源努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,局收到了两份新申请,要求取得勘探国际区域多金属结核许可证,这证明了有关方面对矿物资源兴趣日渐增大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,