法语助手
  • 关闭
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

海地复原首要责任在于海地领导层和海地

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使海地动荡政治危机在海地社会中有其深刻根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

海地具有伟大文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

海地国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对海地承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通海地运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是海地面临紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在海地所有10扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视海地情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是海地本届政府面临挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证海地儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,海地利益是明显,而且海地可能是这一进程第一试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

海地问题是这方面最近实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告海地西南地区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在海地发生悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地运与其邻国运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了海地局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原的首要责任在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使动荡的政治危机在社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是面临的一紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是本届政府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,的利益是明显的,而且可能是这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是这方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原的首要责任在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使动荡的政治危机在社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是面临的一紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是本届政府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,的利益是明显的,可能是这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是这方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南地区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原的首要责任在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使的政治危机在社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是面临的一紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是本届政府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

的维持和平行特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,的利益是明显的,而且可能是这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是这方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原首要责任在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使动荡政治危机在社会中有其深刻

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是本届政府面战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,利益是明显,而且可能是这一进程第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是这方面最近实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南地区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

命运与其邻国命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对问题采取整体做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原首要责任在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使动荡政治危机在社会中有其深刻

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是本届政府面战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,利益是明显,而且可能是这一进程第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是这方面最近实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南地区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

命运与其邻国命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对问题采取整体做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原的首要责在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使动荡的政治危机在社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是面临的一紧迫务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是本届政府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,的利益是明显的,而且可能是这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是这方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原首要责任在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使动荡政治危机在社会中有其深刻根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是面临紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是本届政府面临挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,是明显,而且可能是这一进程第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是这方面最近实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

命运与其邻国命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对问题采取整体做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原的首要责在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使动荡的政治危机在社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是面临的一紧迫务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是本届政府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,的利益是明显的,而且可能是这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是这方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

海地复原的首要责任在于海地领导层和海地人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

海地具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

海地国家警察正尽力维

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对海地的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通海地人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是海地面临的一紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在海地所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

未收到海地的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

可再次忽视海地的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是海地本届政府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

如何能够保证海地儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,海地的利益是明显的,而且海地可能是这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

海地问题是这方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告海地西南地区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在海地发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了海地局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我得以对海地问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,