法语助手
  • 关闭
affaire maritime

C'est l'Organisation maritime internationale qui est chargée de son application au niveau mondial.

国际海事组织(海事组织)正在全世界实施这一规则。

L'OMI a poursuivi ses travaux relatifs à l'élaboration d'un plan d'audit volontaire des États membres.

海事组织制定一项自愿性海事组织成员国审核计划的工作。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

海事组织本报告提供的材料。

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织本报告提供的资料。

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞

Il faut examiner de près les sommes provenant d'opérations maritimes.

应该密切监视海事业务的收入。

Un représentant de l'OMI a fait une déclaration.

海事组织的代表作了发言。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临的危险不容忽视。

Ce dispositif serait dûment notifié à l'Organisation maritime internationale.

这个制度将向海事组织正式通报。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域的明国家可以这样做。

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还与国际海事组织紧密合作。

Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.

我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。

Directives de l'OMI pour l'identification et la désignation des zones maritimes particulièrement vulnérables.

海事组织《确定和指定特别敏感海域指南》。

Il y a également des cours spéciales comme la Cour militaire et la Cour maritime.

还有一些特别法院如军事法院和海事法院。

Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.

该审查将包括对海事工作队的综合评价。

En outre, l'OMI est en train d'élaborer un programme d'audit facultatif à l'intention des États membres.

此外,海事组织正在拟订自愿海事组织成员国审计办法。

L'OMI a déployé son action sur deux fronts, humanitaire et technique.

海事组织从人道主义和技术两个方面展开努力。

L'OMI a indiqué que la gestion de la pêche n'était pas de son ressort.

海事组织表示,渔业管理超出了该组织的权限。

L'emplacement d'un incident n'est pas précisé dans les rapports mensuels de l'OMI.

海事组织月度报告中没有指明中一个事件的地点。

Au moment de la rédaction du présent rapport, seule l'OMI avait communiqué sa réponse.

在编写本报告时,只有海事组织作出了答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海事 的法语例句

用户正在搜索


encéphalite, Encephalitozoon, encéphalo, encéphalocèle, Encephalocytozoon, encéphalodynie, encéphalogramme, encéphalographie, encéphaloïde, encéphalolithe,

相似单词


海石竹属, 海蚀, 海蚀台地, 海氏展开定理, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事声明, 海誓山盟, 海兽,
affaire maritime

C'est l'Organisation maritime internationale qui est chargée de son application au niveau mondial.

国际织(织)正在全世界实施这一规则。

L'OMI a poursuivi ses travaux relatifs à l'élaboration d'un plan d'audit volontaire des États membres.

织继续其制定一项自愿性织成员国审核计划工作。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

织为本报告提供材料。

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

织为本报告提供资料。

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

努力也值得赞

Il faut examiner de près les sommes provenant d'opérations maritimes.

应该密切监视收入。

Un représentant de l'OMI a fait une déclaration.

代表作了发言。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

安全面临危险不容忽视。

Ce dispositif serait dûment notifié à l'Organisation maritime internationale.

这个制度将向织正式通报。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定区域行为证明国家可以这样做。

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还与国际织紧密合作。

Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.

我们欢迎国际织处理这一问题努力。

Directives de l'OMI pour l'identification et la désignation des zones maritimes particulièrement vulnérables.

织《确定和指定特别敏感域指南》。

Il y a également des cours spéciales comme la Cour militaire et la Cour maritime.

还有一些特别法院如军法院和法院。

Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.

该审查将包括对工作队综合评价。

En outre, l'OMI est en train d'élaborer un programme d'audit facultatif à l'intention des États membres.

此外,织正在拟订自愿织成员国审计办法。

L'OMI a déployé son action sur deux fronts, humanitaire et technique.

织从人道主义和技术两个方面展开努力。

L'OMI a indiqué que la gestion de la pêche n'était pas de son ressort.

织表示,渔业管理超出了该权限。

L'emplacement d'un incident n'est pas précisé dans les rapports mensuels de l'OMI.

织月度报告中没有指明其中一个地点。

Au moment de la rédaction du présent rapport, seule l'OMI avait communiqué sa réponse.

在编写本报告时,只有织作出了答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海事 的法语例句

用户正在搜索


encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote,

相似单词


海石竹属, 海蚀, 海蚀台地, 海氏展开定理, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事声明, 海誓山盟, 海兽,
affaire maritime

C'est l'Organisation maritime internationale qui est chargée de son application au niveau mondial.

国际组织(组织)正在全世界实施这一规则。

L'OMI a poursuivi ses travaux relatifs à l'élaboration d'un plan d'audit volontaire des États membres.

组织继续其制定一项自愿性组织成员国审核计划工作。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

组织为本报告提供材料。

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

组织为本报告提供资料。

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

组织也值得赞

Il faut examiner de près les sommes provenant d'opérations maritimes.

应该密切业务收入。

Un représentant de l'OMI a fait une déclaration.

组织代表作了发言。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

安全面临危险不容忽

Ce dispositif serait dûment notifié à l'Organisation maritime internationale.

这个制度将向组织正式通报。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定区域行为证明国家可以这样做。

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还与国际组织紧密合作。

Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.

我们欢迎国际组织处理这一问题

Directives de l'OMI pour l'identification et la désignation des zones maritimes particulièrement vulnérables.

组织《确定和指定特别敏感域指南》。

Il y a également des cours spéciales comme la Cour militaire et la Cour maritime.

还有一些特别法院如军事法院和法院。

Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.

该审查将包括对工作队综合评价。

En outre, l'OMI est en train d'élaborer un programme d'audit facultatif à l'intention des États membres.

此外,组织正在拟订自愿组织成员国审计办法。

L'OMI a déployé son action sur deux fronts, humanitaire et technique.

组织从人道主义和技术两个方面展开

L'OMI a indiqué que la gestion de la pêche n'était pas de son ressort.

组织表示,渔业管理超出了该组织权限。

L'emplacement d'un incident n'est pas précisé dans les rapports mensuels de l'OMI.

组织月度报告中没有指明其中一个事件地点。

Au moment de la rédaction du présent rapport, seule l'OMI avait communiqué sa réponse.

在编写本报告时,只有组织作出了答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海事 的法语例句

用户正在搜索


encrassement, encrasser, encre, encrêper, encrer, encreur, encrier, encrine, encrinite, Encrinurus,

相似单词


海石竹属, 海蚀, 海蚀台地, 海氏展开定理, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事声明, 海誓山盟, 海兽,
affaire maritime

C'est l'Organisation maritime internationale qui est chargée de son application au niveau mondial.

国际海事组织(海事组织)正在世界实施这一规则。

L'OMI a poursuivi ses travaux relatifs à l'élaboration d'un plan d'audit volontaire des États membres.

海事组织继续其制定一项自愿性海事组织成员国审核计划工作。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

海事组织为本报告材料。

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织为本报告资料。

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织努力也值得赞

Il faut examiner de près les sommes provenant d'opérations maritimes.

应该密切监视海事业务收入。

Un représentant de l'OMI a fait une déclaration.

海事组织代表作了发言。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事危险不容忽视。

Ce dispositif serait dûment notifié à l'Organisation maritime internationale.

这个制度将向海事组织正式通报。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域行为证明国家可以这样做。

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还与国际海事组织紧密合作。

Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.

我们欢迎国际海事组织处理这一问题努力。

Directives de l'OMI pour l'identification et la désignation des zones maritimes particulièrement vulnérables.

海事组织《确定和指定特别敏感海域指南》。

Il y a également des cours spéciales comme la Cour militaire et la Cour maritime.

还有一些特别法院如军事法院和海事法院。

Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.

该审查将包括对海事工作队综合评价。

En outre, l'OMI est en train d'élaborer un programme d'audit facultatif à l'intention des États membres.

此外,海事组织正在拟订自愿海事组织成员国审计办法。

L'OMI a déployé son action sur deux fronts, humanitaire et technique.

海事组织从人道主义和技术两个方展开努力。

L'OMI a indiqué que la gestion de la pêche n'était pas de son ressort.

海事组织表示,渔业管理超出了该组织权限。

L'emplacement d'un incident n'est pas précisé dans les rapports mensuels de l'OMI.

海事组织月度报告中没有指明其中一个事件地点。

Au moment de la rédaction du présent rapport, seule l'OMI avait communiqué sa réponse.

在编写本报告时,只有海事组织作出了答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海事 的法语例句

用户正在搜索


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,

相似单词


海石竹属, 海蚀, 海蚀台地, 海氏展开定理, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事声明, 海誓山盟, 海兽,
affaire maritime

C'est l'Organisation maritime internationale qui est chargée de son application au niveau mondial.

()正在全世界实施这一规则。

L'OMI a poursuivi ses travaux relatifs à l'élaboration d'un plan d'audit volontaire des États membres.

继续其制定一项自愿性成员审核计划的工作。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

为本报告提供的材料。

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

为本报告提供的资料。

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

的努力也值得赞

Il faut examiner de près les sommes provenant d'opérations maritimes.

应该密切监视业务的收入。

Un représentant de l'OMI a fait une déclaration.

的代表作了发言。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

安全面临的危险不容忽视。

Ce dispositif serait dûment notifié à l'Organisation maritime internationale.

这个制度将向正式通报。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定区域的行为证可以这样做。

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还与紧密合作。

Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.

我们欢迎处理这一问题的努力。

Directives de l'OMI pour l'identification et la désignation des zones maritimes particulièrement vulnérables.

《确定和指定特别敏感海域指南》。

Il y a également des cours spéciales comme la Cour militaire et la Cour maritime.

还有一些特别法院如军法院和法院。

Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.

该审查将包括对工作队的综合评价。

En outre, l'OMI est en train d'élaborer un programme d'audit facultatif à l'intention des États membres.

此外,正在拟订自愿成员审计办法。

L'OMI a déployé son action sur deux fronts, humanitaire et technique.

从人道主义和技术两个方面展开努力。

L'OMI a indiqué que la gestion de la pêche n'était pas de son ressort.

表示,渔业管理超出了该的权限。

L'emplacement d'un incident n'est pas précisé dans les rapports mensuels de l'OMI.

月度报告中没有指其中一个件的地点。

Au moment de la rédaction du présent rapport, seule l'OMI avait communiqué sa réponse.

在编写本报告时,只有作出了答复。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海事 的法语例句

用户正在搜索


endodynamogène, endodynamomorphie, endodynamomorphique, endoenzyme, endogame, endogamie, endogamique, endogastrite, endogé, endogée,

相似单词


海石竹属, 海蚀, 海蚀台地, 海氏展开定理, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事声明, 海誓山盟, 海兽,

用户正在搜索


endolymphangite, endolymphatique, endolymphe, endolymphite, endolysine, endomagmatique, endomètre, endométrial, endométrioïde, endométriose,

相似单词


海石竹属, 海蚀, 海蚀台地, 海氏展开定理, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事声明, 海誓山盟, 海兽,
affaire maritime

C'est l'Organisation maritime internationale qui est chargée de son application au niveau mondial.

国际组织(组织)正在全世界实施这规则。

L'OMI a poursuivi ses travaux relatifs à l'élaboration d'un plan d'audit volontaire des États membres.

组织继续其制自愿性组织成员国审核计划的工作。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

组织为本报告提供的材料。

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

组织为本报告提供的资料。

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

组织的努力也值得赞

Il faut examiner de près les sommes provenant d'opérations maritimes.

应该密切监视业务的收入。

Un représentant de l'OMI a fait une déclaration.

组织的代表作了发言。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

安全面临的危险不容忽视。

Ce dispositif serait dûment notifié à l'Organisation maritime internationale.

这个制度将向组织正式通报。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

的行为证明国家可以这样做。

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还与国际组织紧密合作。

Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.

我们欢迎国际组织处理这问题的努力。

Directives de l'OMI pour l'identification et la désignation des zones maritimes particulièrement vulnérables.

组织《确和指特别敏感海指南》。

Il y a également des cours spéciales comme la Cour militaire et la Cour maritime.

还有些特别法院如军法院和法院。

Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.

该审查将包括对工作队的综合评价。

En outre, l'OMI est en train d'élaborer un programme d'audit facultatif à l'intention des États membres.

此外,组织正在拟订自愿组织成员国审计办法。

L'OMI a déployé son action sur deux fronts, humanitaire et technique.

组织从人道主义和技术两个方面展开努力。

L'OMI a indiqué que la gestion de la pêche n'était pas de son ressort.

组织表示,渔业管理超出了该组织的权限。

L'emplacement d'un incident n'est pas précisé dans les rapports mensuels de l'OMI.

组织月度报告中没有指明其中件的地点。

Au moment de la rédaction du présent rapport, seule l'OMI avait communiqué sa réponse.

在编写本报告时,只有组织作出了答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海事 的法语例句

用户正在搜索


Endomyces, endomycine, Endomycopsis, endomyocardite, endomysium, endonaissance, endonasal, Endonema, endoneural, endonèvre,

相似单词


海石竹属, 海蚀, 海蚀台地, 海氏展开定理, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事声明, 海誓山盟, 海兽,
affaire maritime

C'est l'Organisation maritime internationale qui est chargée de son application au niveau mondial.

国际海事(海事)正在全世界实施这一规则。

L'OMI a poursuivi ses travaux relatifs à l'élaboration d'un plan d'audit volontaire des États membres.

海事继续其制定一项自愿性海事成员国审核计划的工

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

海事报告提供的材料。

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事报告提供的资料。

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事的努力也值得赞

Il faut examiner de près les sommes provenant d'opérations maritimes.

应该密切监视海事业务的收入。

Un représentant de l'OMI a fait une déclaration.

海事了发言。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临的危险不容忽视。

Ce dispositif serait dûment notifié à l'Organisation maritime internationale.

这个制度将向海事正式通报。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域的行证明国家可以这样做。

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还与国际海事紧密合

Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.

我们欢迎国际海事处理这一问题的努力。

Directives de l'OMI pour l'identification et la désignation des zones maritimes particulièrement vulnérables.

海事《确定和指定特别敏感海域指南》。

Il y a également des cours spéciales comme la Cour militaire et la Cour maritime.

还有一些特别法院如军事法院和海事法院。

Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.

该审查将包括对海事队的综合评价。

En outre, l'OMI est en train d'élaborer un programme d'audit facultatif à l'intention des États membres.

此外,海事正在拟订自愿海事成员国审计办法。

L'OMI a déployé son action sur deux fronts, humanitaire et technique.

海事从人道主义和技术两个方面展开努力。

L'OMI a indiqué que la gestion de la pêche n'était pas de son ressort.

海事示,渔业管理超出了该组的权限。

L'emplacement d'un incident n'est pas précisé dans les rapports mensuels de l'OMI.

海事月度报告中没有指明其中一个事件的地点。

Au moment de la rédaction du présent rapport, seule l'OMI avait communiqué sa réponse.

在编写报告时,只有海事出了答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海事 的法语例句

用户正在搜索


endophorie, endophtalmie, Endophyllum, endophyte, Endophyton, endoplasme, endoplasmique, endopodite, endopolyploïde, endoprotéine,

相似单词


海石竹属, 海蚀, 海蚀台地, 海氏展开定理, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事声明, 海誓山盟, 海兽,
affaire maritime

C'est l'Organisation maritime internationale qui est chargée de son application au niveau mondial.

国际海事(海事)正在全世界实施这一规则。

L'OMI a poursuivi ses travaux relatifs à l'élaboration d'un plan d'audit volontaire des États membres.

海事继续其制定一项自愿性海事成员国审核计划的工作。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

海事报告提供的材料。

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事报告提供的资料。

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事的努力也值得赞

Il faut examiner de près les sommes provenant d'opérations maritimes.

应该密切监视海事业务的收入。

Un représentant de l'OMI a fait une déclaration.

海事的代表作了发言。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临的容忽视。

Ce dispositif serait dûment notifié à l'Organisation maritime internationale.

这个制度将向海事正式通报。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定海事区域的行证明国家可以这样做。

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还与国际海事紧密合作。

Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.

我们欢迎国际海事处理这一问题的努力。

Directives de l'OMI pour l'identification et la désignation des zones maritimes particulièrement vulnérables.

海事《确定和指定特别敏感海域指南》。

Il y a également des cours spéciales comme la Cour militaire et la Cour maritime.

还有一些特别法院如军事法院和海事法院。

Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.

该审查将包括对海事工作队的综合评价。

En outre, l'OMI est en train d'élaborer un programme d'audit facultatif à l'intention des États membres.

此外,海事正在拟订自愿海事成员国审计办法。

L'OMI a déployé son action sur deux fronts, humanitaire et technique.

海事从人道主义和技术两个方面展开努力。

L'OMI a indiqué que la gestion de la pêche n'était pas de son ressort.

海事表示,渔业管理超出了该组的权限。

L'emplacement d'un incident n'est pas précisé dans les rapports mensuels de l'OMI.

海事月度报告中没有指明其中一个事件的地点。

Au moment de la rédaction du présent rapport, seule l'OMI avait communiqué sa réponse.

在编写报告时,只有海事作出了答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海事 的法语例句

用户正在搜索


énergide, énergie, énergie défensive, énergie hydrique, énergie nourricière, énergie vitale, énergique, énergiquement, énergisant, énergiticien,

相似单词


海石竹属, 海蚀, 海蚀台地, 海氏展开定理, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事声明, 海誓山盟, 海兽,
affaire maritime

C'est l'Organisation maritime internationale qui est chargée de son application au niveau mondial.

国际()正在全世界实施这一规则。

L'OMI a poursuivi ses travaux relatifs à l'élaboration d'un plan d'audit volontaire des États membres.

继续其制定一项自愿性成员国审核计划的工作。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

为本报告提供的材料。

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

为本报告提供的资料。

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

的努力也值得赞

Il faut examiner de près les sommes provenant d'opérations maritimes.

应该密切监视业务的收入。

Un représentant de l'OMI a fait une déclaration.

的代表作了发言。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

安全面临的危险视。

Ce dispositif serait dûment notifié à l'Organisation maritime internationale.

这个制度将向正式通报。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定区域的行为证明国家可以这样做。

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还与国际紧密合作。

Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.

我们欢迎国际处理这一问题的努力。

Directives de l'OMI pour l'identification et la désignation des zones maritimes particulièrement vulnérables.

《确定和指定特别敏感海域指南》。

Il y a également des cours spéciales comme la Cour militaire et la Cour maritime.

还有一些特别法院如军法院和法院。

Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.

该审查将包括对工作队的综合评价。

En outre, l'OMI est en train d'élaborer un programme d'audit facultatif à l'intention des États membres.

此外,正在拟订自愿成员国审计办法。

L'OMI a déployé son action sur deux fronts, humanitaire et technique.

从人道主义和技术两个方面展开努力。

L'OMI a indiqué que la gestion de la pêche n'était pas de son ressort.

表示,渔业管理超出了该的权限。

L'emplacement d'un incident n'est pas précisé dans les rapports mensuels de l'OMI.

月度报告中没有指明其中一个件的地点。

Au moment de la rédaction du présent rapport, seule l'OMI avait communiqué sa réponse.

在编写本报告时,只有作出了答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海事 的法语例句

用户正在搜索


enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage,

相似单词


海石竹属, 海蚀, 海蚀台地, 海氏展开定理, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事声明, 海誓山盟, 海兽,
affaire maritime

C'est l'Organisation maritime internationale qui est chargée de son application au niveau mondial.

国际织(织)正在全世界实施这一规则。

L'OMI a poursuivi ses travaux relatifs à l'élaboration d'un plan d'audit volontaire des États membres.

织继续其制定一项自愿性织成员国审核计划的工作。

Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.

织为本报告提供的材料。

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

织为本报告提供的资料。

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

织的努力也值得赞

Il faut examiner de près les sommes provenant d'opérations maritimes.

应该切监视业务的收入。

Un représentant de l'OMI a fait une déclaration.

织的代表作了发言。

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

安全面临的危险不容忽视。

Ce dispositif serait dûment notifié à l'Organisation maritime internationale.

这个制度将向织正式通报。

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

划定区域的行为证明国家可以这样做。

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还与国际作。

Nous saluons tous les efforts déployés par l'Organisation maritime internationale à cette fin.

我们欢迎国际织处理这一问题的努力。

Directives de l'OMI pour l'identification et la désignation des zones maritimes particulièrement vulnérables.

织《确定和指定特别敏感域指南》。

Il y a également des cours spéciales comme la Cour militaire et la Cour maritime.

还有一些特别法院如军法院和法院。

Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.

该审查将包括对工作队的综评价。

En outre, l'OMI est en train d'élaborer un programme d'audit facultatif à l'intention des États membres.

此外,织正在拟订自愿织成员国审计办法。

L'OMI a déployé son action sur deux fronts, humanitaire et technique.

织从人道主义和技术两个方面展开努力。

L'OMI a indiqué que la gestion de la pêche n'était pas de son ressort.

织表示,渔业管理超出了该织的权限。

L'emplacement d'un incident n'est pas précisé dans les rapports mensuels de l'OMI.

织月度报告中没有指明其中一个件的地点。

Au moment de la rédaction du présent rapport, seule l'OMI avait communiqué sa réponse.

在编写本报告时,只有织作出了答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海事 的法语例句

用户正在搜索


engadinite, engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante, engainer,

相似单词


海石竹属, 海蚀, 海蚀台地, 海氏展开定理, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事声明, 海誓山盟, 海兽,