Il se trouve sur le pavé.
他流落街头。
Il se trouve sur le pavé.
他流落街头。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后流落加通巴。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始流落街头。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落街头的儿童(sheques)增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批儿童流落街头表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的儿童流落街头。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万儿童流落街头。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
对流落街头和街头谋生儿童的特殊目标群体的方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔约国解决儿童流落街头问题的根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结,
们的一些儿童不得不打工,而且流落街头。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这种人口流落他乡的情况将随着与气候变化相关的现象增加。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象过去流落街头儿童到达避难国的问题。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视流落街头儿童行动计划。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多儿童流落街头的现象。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
流落城市街头的儿童卷入暴力行和滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别对于流落街头儿童和年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
儿童流落街头和卖淫通常家庭暴力行
的后
。
L'Érythrée est un autre exemple de région où de très nombreux réfugiés retournent après un long exil.
厄立特里亚表明难民在外流落多年后返回家园的又一例子。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些人被迫在境内流离失所,或流落邻国成境外流离失所者。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助流落街头的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il se trouve sur le pavé.
他流落街头。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后流落加通巴。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始流落街头。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落街头的(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批流落街头表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的流落街头。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万流落街头。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
对流落街头和街头谋生
的特殊目标群体的方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔约国解决流落街头问题的根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些不得不打工,而且流落街头。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这种人口流落他乡的情况将随着与气候变化相关的现象增加。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受注意的一个现象是过去流落街头
达避难国的问题。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视流落街头行动计划。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多流落街头的现象。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
流落城市街头的卷入暴力行为和滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于流落街头和年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
流落街头和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。
L'Érythrée est un autre exemple de région où de très nombreux réfugiés retournent après un long exil.
厄立特里亚是表明难民在外流落多年后返回家园的又一例子。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些人被迫在境内流离失所,或流落邻国成为境外流离失所者。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助流落街头的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se trouve sur le pavé.
他头。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后加通巴。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始头。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
头的儿
(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批儿头表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的儿头。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万儿头。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
对
头和
头谋生儿
的特殊目标群体的方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔约国解决儿头问题的根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些儿不得不打工,而且
头。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这种人口他乡的情况将随着与气候变化相关的现象增加。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象是过去头儿
到达避难国的问题。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视头儿
行动计划。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多儿头的现象。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
城市
头的儿
卷入暴力行为和滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于头儿
和年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
儿头和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。
L'Érythrée est un autre exemple de région où de très nombreux réfugiés retournent après un long exil.
厄立特里亚是表明难民在外多年后返回家园的又一例子。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些人被迫在境内离失所,或
邻国成为境外
离失所者。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助头的儿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se trouve sur le pavé.
他流落。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后流落加通巴。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始流落。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落的
童(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批童流落
表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的童流落
。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3至7
童流落
。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
对流落
谋生
童的特殊目标群体的方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔约国解决童流落
问题的根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些童不得不打工,而且流落
。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这种人口流落他乡的情况将随着与气候变化相关的现象增加。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象是过去流落童到达避难国的问题。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视流落童行动计划。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多童流落
的现象。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
流落城市的
童卷入暴力行为
滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于流落童
年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
童流落
卖淫通常是家庭暴力行为的后果。
L'Érythrée est un autre exemple de région où de très nombreux réfugiés retournent après un long exil.
厄立特里亚是表明难民在外流落多年后返回家园的又一例子。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些人被迫在境内流离失所,或流落邻国成为境外流离失所者。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加一个当地非政府天主教教会的工作,帮助流落
的
童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se trouve sur le pavé.
他头。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后加通巴。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始头。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
头的
(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批头表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的头。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万头。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
对
头和
头谋生
的特殊目标群体的方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔约国解决头问题的根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些得
打工,而且
头。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这种人口他乡的情况将随着与气候变化相关的现象增加。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象是过去头
到达避难国的问题。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视头
行动计划。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多头的现象。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
城市
头的
卷入暴力行为和滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于头
和年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
头和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。
L'Érythrée est un autre exemple de région où de très nombreux réfugiés retournent après un long exil.
厄立特里亚是表明难民在外多年后返回家园的又一例子。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些人被迫在境内离失所,或
邻国成为境外
离失所者。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助头的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se trouve sur le pavé.
他。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后加通巴。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
的
(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
对
和
谋生
的特殊目标群体的方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔约国解决问题的根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些不得不打工,而且
。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这种人口他乡的情况将随着与气候变化相关的现象增加。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象是过去到达避难国的问题。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视行动计划。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多的现象。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
城市
的
卷入暴力行为和滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于和年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。
L'Érythrée est un autre exemple de région où de très nombreux réfugiés retournent après un long exil.
厄立特里亚是表明难民在外多年后返回家园的又一例子。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些人被迫在境内离失所,或
邻国成为境外
离失所者。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se trouve sur le pavé.
落街头。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后落加通巴。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始落街头。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
落街头的儿童(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批儿童落街头表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的儿童落街头。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万儿童落街头。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
对
落街头和街头谋生儿童的特殊目标群体的方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔约国解决儿童落街头问题的根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些儿童不得不打工,而且落街头。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这种人口落
乡的情况将随着与气
相关的现象增加。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象是过去落街头儿童到达避难国的问题。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视落街头儿童行动计划。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多儿童落街头的现象。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
落城市街头的儿童卷入暴力行为和滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于落街头儿童和年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
儿童落街头和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。
L'Érythrée est un autre exemple de région où de très nombreux réfugiés retournent après un long exil.
厄立特里亚是表明难民在外落多年后返回家园的又一例子。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些人被迫在境内离失所,或
落邻国成为境外
离失所者。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助
落街头的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se trouve sur le pavé.
他流落街头。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后流落加。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
母去世后她开始流落街头。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落街头的儿童(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批儿童流落街头表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的儿童流落街头。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万儿童流落街头。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
对流落街头和街头谋生儿童的特殊目标群体的方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔约国解决儿童流落街头问题的根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些儿童不得不打工,而且流落街头。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这流落他乡的情况将随着与气候变化相关的现象增加。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象是过去流落街头儿童到达避难国的问题。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视流落街头儿童行动计划。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多儿童流落街头的现象。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
流落城市街头的儿童卷入暴力行为和滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于流落街头儿童和年轻。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
儿童流落街头和卖淫常是家庭暴力行为的后果。
L'Érythrée est un autre exemple de région où de très nombreux réfugiés retournent après un long exil.
厄立特里亚是表明难民在外流落多年后返回家园的又一例子。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些被迫在境内流离失所,或流落邻国成为境外流离失所者。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助流落街头的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se trouve sur le pavé.
他流。
Ces réfugiés se sont regroupés à Gatumba.
这些难民最后流加通巴。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始流。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流的儿童(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员会对大批儿童流表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多的儿童流。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万儿童流。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
对流
和
谋生儿童的特殊目标群体的方案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员会还建议该缔约国解决儿童流问题的根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们的一些儿童工,而且流
。
Ces déplacements de population vers d'autres cieux vont s'accélérer avec les phénomènes du changement climatique.
这种人口流他乡的情况将随着与气候变化相关的现象增加。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意的一个现象是过去流儿童到达避难国的问题。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务会议核准了一个被忽视流儿童行动计划。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多儿童流的现象。
Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.
流城市
的儿童卷入暴力行为和滥用毒品。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于流儿童和年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
儿童流和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。
L'Érythrée est un autre exemple de région où de très nombreux réfugiés retournent après un long exil.
厄立特里亚是表明难民在外流多年后返回家园的又一例子。
Ces personnes ont été déplacées par la force, soit au niveau interne soit vers les pays voisins.
那些人被迫在境内流离失所,或流邻国成为境外流离失所者。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助流的儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。