Propose des améliorations au système et aux processus associés au système central.
提出有关体系及与总部体系有关的改进建议。
Propose des améliorations au système et aux processus associés au système central.
提出有关体系及与总部体系有关的改进建议。
Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.
在法国企业,整合人才有,有整合,需要一段时间。
A maintenant un équipement de production complet et technologique.
现在已经拥有了相应完整的生产设备及工艺。
Rose mariée mariage experts, expérimenté, très bien à la maison sur le processus de mariage.
瑰新娘的婚礼专家,经验丰富,对婚礼的
驾轻就熟。
Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.
对普通集装箱的货物运有了一整套的操作
。
L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.
整个都要进行检测,以确保种子质量。
Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制,业务
清晰简洁,岗位职责分明。
Une riche décoration, le design, la construction comme l'un des système de workflow.
有着丰富装饰,设计,施工为一体的工作体系。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载明了提交可疑交易报告的工作。
Une nouvelle application est actuellement mise au point à cet effet.
目前正在开发一个支持这一工作的新应用
序。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作的操作始终如此。
Les contrôles d'identité sont effectués conformément aux procédures décrites aux paragraphes 42 à 44 ci-dessus.
移民检查是按上文第42至44段介绍的工作进行。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关采购的文件资料不够充分。
Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.
在图三的图中,这些临界点用阴影方框表示。
Il améliorera considérablement la performance du portefeuille en simplifiant et en ordonnançant les tâches quotidiennes.
通过精简和组织每日工作,投资业绩将大幅提高。
Il est souvent fait observer que l'informatisation n'a pas été précédée d'une refonte des processus.
经常见到的报告是,在对某些业务实行自动化之前没有进行充分的重新设计。
Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.
在实行自动化之前,没有对各个进行简化、精简或使其合理化。
Cependant, cela ne doit pas ajouter un niveau de gestion supplémentaire à l'édifice.
但是不能因此而在整个中增加一个管理层次。
Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.
在这一阶段中所存在的缺陷有可能造成严重后果。
Plusieurs flux de déchets prioritaires ont fait l'objet de projets.
通过执行这些项目,解决了几个重点废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Propose des améliorations au système et aux processus associés au système central.
提出有关体系及与总部体系有关程的改进建议。
Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.
在法国企业,合人才有
程,有
合,需要一段时间。
A maintenant un équipement de production complet et technologique.
现在已经拥有了相应完的生产设备及工艺
程。
Rose mariée mariage experts, expérimenté, très bien à la maison sur le processus de mariage.
玫瑰新娘的婚礼专家,经验丰富,对婚礼的程驾
。
Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.
对普通集装箱的货物运有了一
套的操作
程。
L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.
程都要进行检测,以确保种子质量。
Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制度健全,业务程清晰简洁,岗位职责分明。
Une riche décoration, le design, la construction comme l'un des système de workflow.
有着丰富装饰,设计,施工为一体的工作程体系。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载明了提交可疑交易报告的工作程。
Une nouvelle application est actuellement mise au point à cet effet.
目前正在开发一支持这一工作
程的新应用程序。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作的操作程始终如此。
Les contrôles d'identité sont effectués conformément aux procédures décrites aux paragraphes 42 à 44 ci-dessus.
移民检查是按上文第42至44段介绍的工作程进行。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关采购程的文件资料不够充分。
Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.
在图三的程图中,这些临界点用阴影方框表示。
Il améliorera considérablement la performance du portefeuille en simplifiant et en ordonnançant les tâches quotidiennes.
通过精简和组织每日工作程,投资业绩将大幅提高。
Il est souvent fait observer que l'informatisation n'a pas été précédée d'une refonte des processus.
经常见到的报告是,在对某些业务程实行自动化之前没有进行充分的重新设计。
Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.
在实行自动化之前,没有对各程进行简化、精简或使其合理化。
Cependant, cela ne doit pas ajouter un niveau de gestion supplémentaire à l'édifice.
但是不能因此而在程中增加一
管理层次。
Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.
在这一阶段程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。
Plusieurs flux de déchets prioritaires ont fait l'objet de projets.
通过执行这些项目,解决了几重点废物
程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Propose des améliorations au système et aux processus associés au système central.
提出有体系及与总部体系有
的改进建议。
Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.
在法国企业,整合人才有,有整合,需要一段时间。
A maintenant un équipement de production complet et technologique.
现在已经拥有了相应完整的生产设备及工艺。
Rose mariée mariage experts, expérimenté, très bien à la maison sur le processus de mariage.
玫瑰新娘的婚礼专家,经验丰富,对婚礼的驾轻就熟。
Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.
对普通集装箱的货物运有了一整套的操作
。
L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.
整个都要进行检测,以确保种子质量。
Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制度健全,业务清晰简洁,岗位职责分明。
Une riche décoration, le design, la construction comme l'un des système de workflow.
有着丰富装饰,设计,施工为一体的工作体系。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载明了提交可疑交的工作
。
Une nouvelle application est actuellement mise au point à cet effet.
目前正在开发一个支持这一工作的新应用
序。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作的操作始终如此。
Les contrôles d'identité sont effectués conformément aux procédures décrites aux paragraphes 42 à 44 ci-dessus.
移民检查是按上文第42至44段介绍的工作进行。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有采购
的文件资料不够充分。
Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.
在图三的图中,这些临界点用阴影方框表示。
Il améliorera considérablement la performance du portefeuille en simplifiant et en ordonnançant les tâches quotidiennes.
通过精简和组织每日工作,投资业绩将大幅提高。
Il est souvent fait observer que l'informatisation n'a pas été précédée d'une refonte des processus.
经常见到的是,在对某些业务
实行自动化之前没有进行充分的重新设计。
Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.
在实行自动化之前,没有对各个进行简化、精简或使其合理化。
Cependant, cela ne doit pas ajouter un niveau de gestion supplémentaire à l'édifice.
但是不能因此而在整个中增加一个管理层次。
Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.
在这一阶段中所存在的缺陷有可能造成严重后果。
Plusieurs flux de déchets prioritaires ont fait l'objet de projets.
通过执行这些项目,解决了几个重点废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Propose des améliorations au système et aux processus associés au système central.
提出有关及与总部
有关流程
改进建议。
Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.
在法国企业,整合人才有流程,有整合,需要一段时间。
A maintenant un équipement de production complet et technologique.
现在已经拥有了相应完整生产设备及
艺流程。
Rose mariée mariage experts, expérimenté, très bien à la maison sur le processus de mariage.
玫瑰新娘婚礼专家,经验丰富,对婚礼
流程驾轻就熟。
Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.
对普通集装箱货物运
有了一整套
操
流程。
L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.
整个流程都要进行检测,以确保种子质量。
Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责分明。
Une riche décoration, le design, la construction comme l'un des système de workflow.
有着丰富装饰,设计,施为一
流程
。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载明了提交可疑交易报告流程。
Une nouvelle application est actuellement mise au point à cet effet.
目前正在开发一个支持这一流程
新应用程序。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会操
流程始终如此。
Les contrôles d'identité sont effectués conformément aux procédures décrites aux paragraphes 42 à 44 ci-dessus.
移民检查是按上文第42至44段介绍流程进行。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关采购流程文件资料不够充分。
Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.
在图三流程图中,这些临界点用阴影方框表示。
Il améliorera considérablement la performance du portefeuille en simplifiant et en ordonnançant les tâches quotidiennes.
通过精简和组织每日流程,投资业绩将大幅提高。
Il est souvent fait observer que l'informatisation n'a pas été précédée d'une refonte des processus.
经常见到报告是,在对某些业务流程实行自动化之前没有进行充分
重新设计。
Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.
在实行自动化之前,没有对各个流程进行简化、精简或使其合理化。
Cependant, cela ne doit pas ajouter un niveau de gestion supplémentaire à l'édifice.
但是不能因此而在整个流程中增加一个管理层次。
Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.
在这一阶段流程中所存在缺陷有可能造成严重后果。
Plusieurs flux de déchets prioritaires ont fait l'objet de projets.
通过执行这些项目,解决了几个重点废物流程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Propose des améliorations au système et aux processus associés au système central.
提出有关体系及与总部体系有关流程改进建议。
Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.
在法国企业,合人才有流程,有
合,需要一段时间。
A maintenant un équipement de production complet et technologique.
现在已经拥有了相应完生产设备及工艺流程。
Rose mariée mariage experts, expérimenté, très bien à la maison sur le processus de mariage.
玫瑰新娘婚礼专家,经验丰富,对婚礼
流程驾轻就熟。
Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.
对普通集货物运
有了一
操作流程。
L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.
个流程都要进行检测,以确保种子质量。
Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责分明。
Une riche décoration, le design, la construction comme l'un des système de workflow.
有着丰富饰,设计,施工为一体
工作流程体系。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载明了提交可疑交易报告工作流程。
Une nouvelle application est actuellement mise au point à cet effet.
目前正在开发一个支持这一工作流程新应用程序。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作操作流程始终如此。
Les contrôles d'identité sont effectués conformément aux procédures décrites aux paragraphes 42 à 44 ci-dessus.
移民检查是按上文第42至44段介绍工作流程进行。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关采购流程文件资料不够充分。
Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.
在图三流程图中,这些临界点用阴影方框表示。
Il améliorera considérablement la performance du portefeuille en simplifiant et en ordonnançant les tâches quotidiennes.
通过精简和组织每日工作流程,投资业绩将大幅提高。
Il est souvent fait observer que l'informatisation n'a pas été précédée d'une refonte des processus.
经常见到报告是,在对某些业务流程实行自动化之前没有进行充分
重新设计。
Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.
在实行自动化之前,没有对各个流程进行简化、精简或使其合理化。
Cependant, cela ne doit pas ajouter un niveau de gestion supplémentaire à l'édifice.
但是不能因此而在个流程中增加一个管理层次。
Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.
在这一阶段流程中所存在缺陷有可能造成严重后果。
Plusieurs flux de déchets prioritaires ont fait l'objet de projets.
通过执行这些项目,解决了几个重点废物流程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Propose des améliorations au système et aux processus associés au système central.
提出有关体及与总部体
有关流程的改进建议。
Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.
在法国企业,人才有流程,有
,需要一段时间。
A maintenant un équipement de production complet et technologique.
现在已经拥有了相应完的生产设备及工艺流程。
Rose mariée mariage experts, expérimenté, très bien à la maison sur le processus de mariage.
玫瑰新娘的婚礼专家,经验丰富,对婚礼的流程驾轻就熟。
Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.
对普通集装箱的货物运有了一
套的操作流程。
L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.
个流程都要进行检测,以确保种子质量。
Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责分明。
Une riche décoration, le design, la construction comme l'un des système de workflow.
有着丰富装饰,设计,施工为一体的工作流程体。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
三载明了提交可疑交易报告的工作流程。
Une nouvelle application est actuellement mise au point à cet effet.
目前正在开发一个支持这一工作流程的新应用程序。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作的操作流程始终如此。
Les contrôles d'identité sont effectués conformément aux procédures décrites aux paragraphes 42 à 44 ci-dessus.
移民检查是按上文第42至44段介绍的工作流程进行。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关采购流程的文件资料不够充分。
Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.
在三的流程
中,这些临界点用阴影方框
示。
Il améliorera considérablement la performance du portefeuille en simplifiant et en ordonnançant les tâches quotidiennes.
通过精简和组织每日工作流程,投资业绩将大幅提高。
Il est souvent fait observer que l'informatisation n'a pas été précédée d'une refonte des processus.
经常见到的报告是,在对某些业务流程实行自动化之前没有进行充分的重新设计。
Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.
在实行自动化之前,没有对各个流程进行简化、精简或使其理化。
Cependant, cela ne doit pas ajouter un niveau de gestion supplémentaire à l'édifice.
但是不能因此而在个流程中增加一个管理层次。
Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.
在这一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。
Plusieurs flux de déchets prioritaires ont fait l'objet de projets.
通过执行这些项目,解决了几个重点废物流程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Propose des améliorations au système et aux processus associés au système central.
提出有关体系及与总部体系有关流程的改进建议。
Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.
法国企业,整合人才有流程,有整合,需要一段时间。
A maintenant un équipement de production complet et technologique.
现拥有了相应完整的生产设备及工艺流程。
Rose mariée mariage experts, expérimenté, très bien à la maison sur le processus de mariage.
玫瑰新娘的婚礼专家,验
,对婚礼的流程驾轻就熟。
Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.
对普通集装箱的货物运有了一整套的操作流程。
L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.
整个流程都要进行检测,以确保种子质量。
Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责分明。
Une riche décoration, le design, la construction comme l'un des système de workflow.
有装饰,设计,施工为一体的工作流程体系。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载明了提交可疑交易报告的工作流程。
Une nouvelle application est actuellement mise au point à cet effet.
目前正开发一个支持这一工作流程的新应用程序。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作的操作流程始终如此。
Les contrôles d'identité sont effectués conformément aux procédures décrites aux paragraphes 42 à 44 ci-dessus.
移民检查是按上文第42至44段介绍的工作流程进行。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有关采购流程的文件资料不够充分。
Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.
图三的流程图中,这些临界点用阴影方框表示。
Il améliorera considérablement la performance du portefeuille en simplifiant et en ordonnançant les tâches quotidiennes.
通过精简和组织每日工作流程,投资业绩将大幅提高。
Il est souvent fait observer que l'informatisation n'a pas été précédée d'une refonte des processus.
常见到的报告是,
对某些业务流程实行自动化之前没有进行充分的重新设计。
Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.
实行自动化之前,没有对各个流程进行简化、精简或使其合理化。
Cependant, cela ne doit pas ajouter un niveau de gestion supplémentaire à l'édifice.
但是不能因此而整个流程中增加一个管理层次。
Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.
这一阶段流程中所存
的缺陷有可能造成严重后果。
Plusieurs flux de déchets prioritaires ont fait l'objet de projets.
通过执行这些项目,解决了几个重点废物流程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Propose des améliorations au système et aux processus associés au système central.
提出有及与总部
有
流程的改进建议。
Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.
法国企业,整合人才有流程,有整合,需要一段时间。
A maintenant un équipement de production complet et technologique.
现已经拥有了相应完整的生产设备及工艺流程。
Rose mariée mariage experts, expérimenté, très bien à la maison sur le processus de mariage.
玫瑰新娘的婚礼专家,经验丰富,对婚礼的流程驾轻就熟。
Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.
对普通集装箱的货物运有了一整套的操作流程。
L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.
整个流程都要进行检测,以确保种子质量。
Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责分明。
Une riche décoration, le design, la construction comme l'un des système de workflow.
有着丰富装饰,设计,施工为一的工作流程
。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载明了提交可疑交易报告的工作流程。
Une nouvelle application est actuellement mise au point à cet effet.
目前发一个支持这一工作流程的新应用程序。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作的操作流程始终如此。
Les contrôles d'identité sont effectués conformément aux procédures décrites aux paragraphes 42 à 44 ci-dessus.
移民检查是按上文第42至44段介绍的工作流程进行。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
此外,有采购流程的文件资料不够充分。
Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.
图三的流程图中,这些临界点用阴影方框表示。
Il améliorera considérablement la performance du portefeuille en simplifiant et en ordonnançant les tâches quotidiennes.
通过精简和组织每日工作流程,投资业绩将大幅提高。
Il est souvent fait observer que l'informatisation n'a pas été précédée d'une refonte des processus.
经常见到的报告是,对某些业务流程实行自动化之前没有进行充分的重新设计。
Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.
实行自动化之前,没有对各个流程进行简化、精简或使其合理化。
Cependant, cela ne doit pas ajouter un niveau de gestion supplémentaire à l'édifice.
但是不能因此而整个流程中增加一个管理层次。
Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.
这一阶段流程中所存
的缺陷有可能造成严重后果。
Plusieurs flux de déchets prioritaires ont fait l'objet de projets.
通过执行这些项目,解决了几个重点废物流程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Propose des améliorations au système et aux processus associés au système central.
提出有关体系及与总部体系有关流程的改进建议。
Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.
在法国企业,整合人才有流程,有整合,需要一段时间。
A maintenant un équipement de production complet et technologique.
现在已经拥有了相应完整的生产设备及工艺流程。
Rose mariée mariage experts, expérimenté, très bien à la maison sur le processus de mariage.
玫瑰新娘的婚礼专家,经验丰富,对婚礼的流程驾轻就熟。
Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.
对普通集装箱的货物运有了一整套的操作流程。
L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.
整个流程都要进行检测,以确保种子质量。
Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责分明。
Une riche décoration, le design, la construction comme l'un des système de workflow.
有着丰富装饰,设计,施工为一体的工作流程体系。
Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.
图表三载明了提交可疑交易报告的工作流程。
Une nouvelle application est actuellement mise au point à cet effet.
目前正在开发一个支持这一工作流程的新应用程序。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作的操作流程始终如。
Les contrôles d'identité sont effectués conformément aux procédures décrites aux paragraphes 42 à 44 ci-dessus.
检查是按上文第42至44段介绍的工作流程进行。
La documentation établie pour les opérations d'achat est également insuffisante.
外,有关采购流程的文件资料不够充分。
Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.
在图三的流程图中,这些临界点用阴影方框表示。
Il améliorera considérablement la performance du portefeuille en simplifiant et en ordonnançant les tâches quotidiennes.
通过精简和组织每日工作流程,投资业绩将大幅提高。
Il est souvent fait observer que l'informatisation n'a pas été précédée d'une refonte des processus.
经常见到的报告是,在对某些业务流程实行自动化之前没有进行充分的重新设计。
Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.
在实行自动化之前,没有对各个流程进行简化、精简或使其合理化。
Cependant, cela ne doit pas ajouter un niveau de gestion supplémentaire à l'édifice.
但是不能因而在整个流程中增加一个管理层次。
Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.
在这一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。
Plusieurs flux de déchets prioritaires ont fait l'objet de projets.
通过执行这些项目,解决了几个重点废物流程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。