Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
续的流动性效果将在日元上聚集。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
续的流动性效果将在日元上聚集。
Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.
因此有些妇女流动性和机会就很小。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳动市场上的流动性可能会增加。
Il faut pouvoir répondre plus facilement, plus automatiquement et plus vite aux besoins de trésorerie.
需要更加容易、自动和迅速地获得流动性。
Il a vocation à apporter des liquidités dans l'immédiat aux pays secoués par une crise.
基金的主要功能是向发生危机的国家提供短期流动性
。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
La mobilité accroît sensiblement les risques liés au VIH.
流动性大大增加了与毒相关的危险。
Il faut rendre leur circulation moins facile qu'elle ne l'est.
必须降低这些武器的易流动性。
L'éducation ouvre les portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济流动性。
Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.
在工作人员的连续性与流动性之间达成令人满意的平衡,应是本组织人力资源政策的一个必不可少的部分。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
济全球化使得资本的流动性和金融一体化程度增高。
Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.
流动性增高有两个重要方面。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
流动性以及对风险的不同态度。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然关心资金流动性偏低的现实。
L'éducation ouvre des portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济流动性。
La mobilité sociale a également augmenté dans les pays qui ont mis l'accent sur l'éducation.
此外,优先重视教育成就的国家社会流动性也提高了。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未动用资源余额能否到位取决于所有资产的流动性。
Néanmoins, elles jouissent d'une plus grande mobilité professionnelle.
然而,当地的非移民妇女拥有更大的工作流动性。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高的流动性。
L'augmentation du volume de liquidité a suscité des inquiétudes au sujet de l'inflation.
流动性增加引起对通货膨胀更大的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将上聚集。
Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.
因此有些妇女流动性和机会就很小。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工国际劳动市场上的流动性可能会增加。
Il faut pouvoir répondre plus facilement, plus automatiquement et plus vite aux besoins de trésorerie.
需要更加容易、自动和迅速地获得流动性支持。
Il a vocation à apporter des liquidités dans l'immédiat aux pays secoués par une crise.
该基金的主要功能是向发生危机的国家提供短期流动性支持。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
西非
共体地区内的各国
口之间有很大的流动性。
La mobilité accroît sensiblement les risques liés au VIH.
流动性大大增加了与艾滋病毒相关的危险。
Il faut rendre leur circulation moins facile qu'elle ne l'est.
必须降低这些武器的易流动性。
L'éducation ouvre les portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济流动性。
Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.
工作
员的连续性与流动性之间达成令
的平衡,应是本组织
力资源政策的一个必不可少的部分。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
济全球化使得资本的流动性和金融一体化程度增高。
Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.
流动性增高有两个重要方面。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
流动性以及对风险的不同态度。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,们依然关心资金流动性偏低的现实。
L'éducation ouvre des portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济流动性。
La mobilité sociale a également augmenté dans les pays qui ont mis l'accent sur l'éducation.
此外,优先重视教育成就的国家社会流动性也提高了。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未动用资源余额能否到位取决于所持有资产的流动性。
Néanmoins, elles jouissent d'une plus grande mobilité professionnelle.
然而,当地的非移民妇女拥有更大的工作流动性。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高的流动性。
L'augmentation du volume de liquidité a suscité des inquiétudes au sujet de l'inflation.
流动性增加引起对通货膨胀更大的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动将在日元上聚集。
Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.
因此有些妇女流动和机会就很小。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳动市场上的流动可能会增加。
Il faut pouvoir répondre plus facilement, plus automatiquement et plus vite aux besoins de trésorerie.
需要更加容易、自动和迅速地获得流动支持。
Il a vocation à apporter des liquidités dans l'immédiat aux pays secoués par une crise.
该基金的主要功能是向发生危机的国家提供短期流动支持。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非共体地区内的各国人口之间有很大的流动
。
La mobilité accroît sensiblement les risques liés au VIH.
流动大大增加了与艾滋病毒相关的危险。
Il faut rendre leur circulation moins facile qu'elle ne l'est.
必须降低这些武器的易流动。
L'éducation ouvre les portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济流动
。
Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.
在工作人员的连续与流动
之间达成令人满意的
,
是本组织人力资源政策的一个必不可少的部分。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
济全球化使得资本的流动
和金融一体化程度增高。
Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.
流动增高有两个重要方面。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
流动以及对风险的不同态度。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然关心资金流动偏低的现实。
L'éducation ouvre des portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济流动
。
La mobilité sociale a également augmenté dans les pays qui ont mis l'accent sur l'éducation.
此外,优先重视教育成就的国家社会流动也提高了。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未动用资源余额能否到位取决于所持有资产的流动。
Néanmoins, elles jouissent d'une plus grande mobilité professionnelle.
然而,当地的非移民妇女拥有更大的工作流动。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高的流动。
L'augmentation du volume de liquidité a suscité des inquiétudes au sujet de l'inflation.
流动增加引起对通货膨胀更大的关注。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流效果将在日元上聚集。
Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.
因有
妇女流
和机会就很小。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳市场上的流
可能会增加。
Il faut pouvoir répondre plus facilement, plus automatiquement et plus vite aux besoins de trésorerie.
需要更加容易、自和迅速地获得流
支持。
Il a vocation à apporter des liquidités dans l'immédiat aux pays secoués par une crise.
该基金的主要功能是向发生危机的国家提供短期流支持。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非共体地区内的各国人口
间有很大的流
。
La mobilité accroît sensiblement les risques liés au VIH.
流大大增加了与艾滋病毒相关的危险。
Il faut rendre leur circulation moins facile qu'elle ne l'est.
必须降低这武器的易流
。
L'éducation ouvre les portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济流
。
Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.
在工作人员的连续与流
间达成令人满意的平衡,应是本组织人力资源政策的一个必不可少的部分。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
济全球化使得资本的流
和金融一体化程度增高。
Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.
流增高有两个重要方面。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
流以及对风险的不同态度。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然关心资金流偏低的现实。
L'éducation ouvre des portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济流
。
La mobilité sociale a également augmenté dans les pays qui ont mis l'accent sur l'éducation.
外,优先重视教育成就的国家社会流
也提高了。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未用资源余额能否到位取决于所持有资产的流
。
Néanmoins, elles jouissent d'une plus grande mobilité professionnelle.
然而,当地的非移民妇女拥有更大的工作流。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
后,这
流量表现出很高的流
。
L'augmentation du volume de liquidité a suscité des inquiétudes au sujet de l'inflation.
流增加引起对通货膨胀更大的关注。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将在日元上聚集。
Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.
因此有些妇女流动性和机会就很小。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳动市场上的流动性可能会增加。
Il faut pouvoir répondre plus facilement, plus automatiquement et plus vite aux besoins de trésorerie.
需要更加容易、自动和迅速地获得流动性支持。
Il a vocation à apporter des liquidités dans l'immédiat aux pays secoués par une crise.
该基金的主要功能是向发生危机的国家提供短期流动性支持。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
La mobilité accroît sensiblement les risques liés au VIH.
流动性大大增加了与艾滋病毒相关的危险。
Il faut rendre leur circulation moins facile qu'elle ne l'est.
必须降低这些武器的易流动性。
L'éducation ouvre les portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济流动性。
Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.
在工作人员的连续性与流动性之间达成令人满意的平衡,应是本组织人力策的一个必不可少的部分。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
济全球化使得
本的流动性和金融一体化程度增高。
Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.
流动性增高有两个重要方面。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
流动性以及对风险的不同态度。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然关心金流动性偏低的现实。
L'éducation ouvre des portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济流动性。
La mobilité sociale a également augmenté dans les pays qui ont mis l'accent sur l'éducation.
此外,优先重视教育成就的国家社会流动性也提高了。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未动用余额能否到位取决于所持有
产的流动性。
Néanmoins, elles jouissent d'une plus grande mobilité professionnelle.
然而,当地的非移民妇女拥有更大的工作流动性。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高的流动性。
L'augmentation du volume de liquidité a suscité des inquiétudes au sujet de l'inflation.
流动性增加引起对通货膨胀更大的关注。
声明:以上、词性分类均由互联网
自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持的
效果将在日元上聚集。
Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.
因此有些妇女和机会就很小。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳市场上的
可能会增加。
Il faut pouvoir répondre plus facilement, plus automatiquement et plus vite aux besoins de trésorerie.
需要更加容易、自和迅速地获得
支持。
Il a vocation à apporter des liquidités dans l'immédiat aux pays secoués par une crise.
该基金的主要功能是向发生危机的国家提供短期支持。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非共体地区内的各国人口之间有很大的
。
La mobilité accroît sensiblement les risques liés au VIH.
大大增加了与艾滋病毒相关的危险。
Il faut rendre leur circulation moins facile qu'elle ne l'est.
必须降低这些武器的易。
L'éducation ouvre les portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济
。
Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.
在工作人员的与
之间达成令人满意的平衡,应是本组织人力资源政策的一个必不可少的部分。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
济全球化使得资本的
和金融一体化程度增高。
Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.
增高有两个重要方面。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
以及对风险的不同态度。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然关心资金偏低的现实。
L'éducation ouvre des portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济
。
La mobilité sociale a également augmenté dans les pays qui ont mis l'accent sur l'éducation.
此外,优先重视教育成就的国家社会也提高了。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未用资源余额能否到位取决于所持有资产的
。
Néanmoins, elles jouissent d'une plus grande mobilité professionnelle.
然而,当地的非移民妇女拥有更大的工作。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些量表现出很高的
。
L'augmentation du volume de liquidité a suscité des inquiétudes au sujet de l'inflation.
增加引起对通货膨胀更大的关注。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的流动性效果将在日元上。
Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.
此有些妇女流动性和机会就很小。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳动市场上的流动性可能会增加。
Il faut pouvoir répondre plus facilement, plus automatiquement et plus vite aux besoins de trésorerie.
需要更加容易、自动和迅速地获得流动性支持。
Il a vocation à apporter des liquidités dans l'immédiat aux pays secoués par une crise.
该基金的主要功能是向发生危机的国家提供短期流动性支持。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非共体地区内的各国人口之
有很大的流动性。
La mobilité accroît sensiblement les risques liés au VIH.
流动性大大增加了与艾滋病毒相关的危险。
Il faut rendre leur circulation moins facile qu'elle ne l'est.
必须降低这些武器的易流动性。
L'éducation ouvre les portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济流动性。
Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.
在工作人员的连续性与流动性之令人满意的平衡,应是本组织人力资源政策的一个必不可少的部分。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
济全球化使得资本的流动性和金融一体化程度增高。
Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.
流动性增高有两个重要方面。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
流动性以及对风险的不同态度。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然关心资金流动性偏低的现实。
L'éducation ouvre des portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济流动性。
La mobilité sociale a également augmenté dans les pays qui ont mis l'accent sur l'éducation.
此外,优先重视教育就的国家社会流动性也提高了。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未动用资源余额能否到位取决于所持有资产的流动性。
Néanmoins, elles jouissent d'une plus grande mobilité professionnelle.
然而,当地的非移民妇女拥有更大的工作流动性。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高的流动性。
L'augmentation du volume de liquidité a suscité des inquiétudes au sujet de l'inflation.
流动性增加引起对通货膨胀更大的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续流动性效果将在日元上聚集。
Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.
因此有些妇女流动性和机会就很小。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳动市场上流动性可能会增加。
Il faut pouvoir répondre plus facilement, plus automatiquement et plus vite aux besoins de trésorerie.
需要更加容易、自动和迅速地获得流动性支持。
Il a vocation à apporter des liquidités dans l'immédiat aux pays secoués par une crise.
该基金主要功能是向发生危机
国家提供短期流动性支持。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非共体地区内
各国人口之间有很大
流动性。
La mobilité accroît sensiblement les risques liés au VIH.
流动性大大增加了与艾滋病毒相关危险。
Il faut rendre leur circulation moins facile qu'elle ne l'est.
必须降低这些武器易流动性。
L'éducation ouvre les portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济流动性。
Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.
在工作人员连续性与流动性之间达成令人满意
平衡,应是本组织人力资源政策
必不可少
部分。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
济全球化使得资本
流动性和金融
体化程度增高。
Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.
流动性增高有两重要方面。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
流动性以及对风险不同态度。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然关心资金流动性偏低现实。
L'éducation ouvre des portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济流动性。
La mobilité sociale a également augmenté dans les pays qui ont mis l'accent sur l'éducation.
此外,优先重视教育成就国家社会流动性也提高了。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未动用资源余额能否到位取决于所持有资产流动性。
Néanmoins, elles jouissent d'une plus grande mobilité professionnelle.
然而,当地非移民妇女拥有更大
工作流动性。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高流动性。
L'augmentation du volume de liquidité a suscité des inquiétudes au sujet de l'inflation.
流动性增加引起对通货膨胀更大关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续的效果将在日元上聚集。
Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.
因此有女
和机会就很小。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳市场上的
可能会增加。
Il faut pouvoir répondre plus facilement, plus automatiquement et plus vite aux besoins de trésorerie.
需要更加容易、自和迅速地获得
支持。
Il a vocation à apporter des liquidités dans l'immédiat aux pays secoués par une crise.
该基金的主要功能是向发生危机的国家提供短期支持。
Il existe une très grande mobilité des populations dans l'espace CEDEAO.
在西非共体地区内的各国人口之间有很大的
。
La mobilité accroît sensiblement les risques liés au VIH.
大大增加了与艾滋病毒相关的危险。
Il faut rendre leur circulation moins facile qu'elle ne l'est.
必须降低这武器的易
。
L'éducation ouvre les portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济
。
Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.
在工作人员的连续与
之间达成令人满意的平衡,应是本组织人力资源政策的一个必不可少的部分。
La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.
济全球化使得资本的
和金融一体化程度增高。
Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.
增高有两个重要方面。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
以及对风险的不同态度。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然关心资金偏低的现实。
L'éducation ouvre des portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了大门,而且促进社会和济
。
La mobilité sociale a également augmenté dans les pays qui ont mis l'accent sur l'éducation.
此外,优先重视教育成就的国家社会也提高了。
La disponibilité du solde des ressources inutilisées dépend du degré de liquidité des avoirs détenus.
未用资源余额能否到位取决于所持有资产的
。
Néanmoins, elles jouissent d'une plus grande mobilité professionnelle.
然而,当地的非移民女拥有更大的工作
。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这量表现出很高的
。
L'augmentation du volume de liquidité a suscité des inquiétudes au sujet de l'inflation.
增加引起对通货膨胀更大的关注。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。