法语助手
  • 关闭

派遣一名代表

添加到生词本

envoyer un représentant
envoyer un représentante

Il a suggéré que le Haut-Commissariat envoie un représentant au Turkménistan pour examiner cette question.

专员建派遣前往土库曼斯坦讨论这个问题。

Fait notable, le Conseil national serbe de Gracanica a accepté d'envoyer un représentant comme observateur auprès du Conseil administratif intérimaire.

要指出的是,Gracanica的塞尔维亚全国理事会同意派遣,作为临时行政理事会的观察员。

II vient de le démontrer une fois encore en envoyant un Représentant personnel au Forum de réconciliation nationale en cours.

他通过向正在举行的民族和解论坛派遣个人而再次明了这一点。

Le Botswana avait été invité, si nécessaire, à envoyer un représentant à un niveau suffisamment élevé à la quarante et unième réunion du Comité pour examiner la question.

如有必要,邀请博茨瓦纳派遣出席委员会第四十一次会讨论这一事项。

29 et 30 septembre : une représentante de l'association s'est rendue à Cologne pour une réunion organisée par l'Initiative féministe européenne autour des questions du féminisme et de la laïcité.

9月29日和30日:派遣参加欧洲妇女倡围绕女权主义和非宗教化问题在科隆举行的会

Il propose aux organes électoraux du territoire de poursuivre leur collaboration avec le Comité et au représentant du Territoire de participer aux réunions de la Quatrième Commission, à la cinquante-huitième session de Assemblée Générale.

他建,该领土的选举机构应当继续同特别委员会合作,该领土应当派遣出席大会第五十八届会期间第四委员会的会

Ce comité sera basé à Abidjan et sera composé des représentants des Nations Unies, de l'Union africaine, de la CEDEAO, de la Commission européenne, de l'Organisation internationale de la francophonie, des institutions de Bretton Woods, des pays du G-8, de l'Union européenne, ainsi qu'un représentant militaire des pays qui fournissent des contingents et de la France.

该委员会将设在阿比让,由联合国、非洲联盟、西非经共体、欧洲联盟委员会、国际法语国家组织、布雷顿森林机构、8国集团和欧洲联盟的以及部队派遣国的军事和法国组成。

L'article 2 du décret prévoit la création d'un conseil d'administration de la cellule, présidé par un ministre adjoint de la justice choisi par le Ministre, les membres comprenant le Gouverneur adjoint principal de la Banque centrale, le Président de la Bourse, un représentant de l'Union des banques égyptiennes nommé par l'Union et un expert spécialisé dans les questions financières et bancaires, choisi par le Premier Ministre.

该命令第2条规定,设立该组的理事会,由司法部长指定助理部长担任主席,成员包括中央银行资深副总裁、资本市场管理署主席、埃及银行联合会派遣以及总理任命的金融和银行事务专家。

Se référant à la coopération de l'Iraq avec le CICR et à la question de savoir si le Koweït était disposé à abonder dans le sens de la proposition iraquienne décrite ci-dessus, le Ministre a déclaré que le CICR avait dépêché peu de temps auparavant un représentant au Koweït pour informer les autorités de ce pays, étant donné que seuls des contacts directs entre les parties concernées, au cours desquels des renseignements sur ces personnes seraient échangés, pouvaient donner des résultats.

在提到伊拉克与红十字委员会的合作,以及科威特愿意根据伊拉克上述提的方式向前迈进的事宜,部长指出,红十字委员会最近派遣前往科威特向那里的当局介绍情况,因为只有当事方之前直接联系,交换关于这些失踪人员的资料,才能取得结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣一名代表 的法语例句

用户正在搜索


antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme, antirationnel, antiréactivité, antiredéposition,

相似单词


派遣部队, 派遣代表团, 派遣的, 派遣人员, 派遣特使, 派遣一名代表, 派遣援军, 派热克斯玻璃, 派人去请医生, 派人去请医生来,
envoyer un représentant
envoyer un représentante

Il a suggéré que le Haut-Commissariat envoie un représentant au Turkménistan pour examiner cette question.

副高级专员建前往土库曼斯坦讨论这个问题。

Fait notable, le Conseil national serbe de Gracanica a accepté d'envoyer un représentant comme observateur auprès du Conseil administratif intérimaire.

要指的是,Gracanica的塞尔维亚全国理事会同意,作为临时行政理事会的观察员。

II vient de le démontrer une fois encore en envoyant un Représentant personnel au Forum de réconciliation nationale en cours.

他通过向正在举行的民族和解论坛个人而再次明了这点。

Le Botswana avait été invité, si nécessaire, à envoyer un représentant à un niveau suffisamment élevé à la quarante et unième réunion du Comité pour examiner la question.

如有必要,邀请博茨瓦纳高级席委员会第四十次会讨论这事项。

29 et 30 septembre : une représentante de l'association s'est rendue à Cologne pour une réunion organisée par l'Initiative féministe européenne autour des questions du féminisme et de la laïcité.

9月29日和30日:参加欧洲妇女倡围绕女权主义和非宗教化问题在科隆举行的会

Il propose aux organes électoraux du territoire de poursuivre leur collaboration avec le Comité et au représentant du Territoire de participer aux réunions de la Quatrième Commission, à la cinquante-huitième session de Assemblée Générale.

他建,该领土的选举机构应当继续同特别委员会合作,该领土应当席大会第五十八届会期间第四委员会的会

Ce comité sera basé à Abidjan et sera composé des représentants des Nations Unies, de l'Union africaine, de la CEDEAO, de la Commission européenne, de l'Organisation internationale de la francophonie, des institutions de Bretton Woods, des pays du G-8, de l'Union européenne, ainsi qu'un représentant militaire des pays qui fournissent des contingents et de la France.

该委员会将设在阿比让,由联合国、非洲联盟、西非经共体、欧洲联盟委员会、国际法语国家组织、布雷顿森林机构、8国集团和欧洲联盟的以及部队国的军事和法国组成。

L'article 2 du décret prévoit la création d'un conseil d'administration de la cellule, présidé par un ministre adjoint de la justice choisi par le Ministre, les membres comprenant le Gouverneur adjoint principal de la Banque centrale, le Président de la Bourse, un représentant de l'Union des banques égyptiennes nommé par l'Union et un expert spécialisé dans les questions financières et bancaires, choisi par le Premier Ministre.

该命令第2条规定,设立该组的理事会,由司法部长指定助理部长担任主席,成员包括中央银行资深副总裁、资本市场管理署主席、埃及银行联合会以及总理任命的金融和银行事务专家。

Se référant à la coopération de l'Iraq avec le CICR et à la question de savoir si le Koweït était disposé à abonder dans le sens de la proposition iraquienne décrite ci-dessus, le Ministre a déclaré que le CICR avait dépêché peu de temps auparavant un représentant au Koweït pour informer les autorités de ce pays, étant donné que seuls des contacts directs entre les parties concernées, au cours desquels des renseignements sur ces personnes seraient échangés, pouvaient donner des résultats.

在提到伊拉克与红十字委员会的合作,以及科威特愿意根据伊拉克上述提的方式向前迈进的事宜,部长指,红十字委员会最近前往科威特向那里的当局介绍情况,因为只有当事方之前直接联系,交换关于这些失踪人员的资料,才能取得结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣一名代表 的法语例句

用户正在搜索


antirévisionniste, antirévolutionnaire, antirides, antiripage, antiroman, antirouille, antiroulis, antirrhinum, antisalissure, antisalle,

相似单词


派遣部队, 派遣代表团, 派遣的, 派遣人员, 派遣特使, 派遣一名代表, 派遣援军, 派热克斯玻璃, 派人去请医生, 派人去请医生来,
envoyer un représentant
envoyer un représentante

Il a suggéré que le Haut-Commissariat envoie un représentant au Turkménistan pour examiner cette question.

副高级专员建派遣一名代表前往土库曼斯坦讨论这

Fait notable, le Conseil national serbe de Gracanica a accepté d'envoyer un représentant comme observateur auprès du Conseil administratif intérimaire.

要指出是,Gracanica塞尔维亚全国理事同意派遣一名代表,作为临时行政理事观察员。

II vient de le démontrer une fois encore en envoyant un Représentant personnel au Forum de réconciliation nationale en cours.

他通过向正在举行民族和解论坛派遣一名代表而再次表明了这一点。

Le Botswana avait été invité, si nécessaire, à envoyer un représentant à un niveau suffisamment élevé à la quarante et unième réunion du Comité pour examiner la question.

如有必要,邀请博茨瓦纳派遣一名高级代表出席委员第四十一次讨论这一事项。

29 et 30 septembre : une représentante de l'association s'est rendue à Cologne pour une réunion organisée par l'Initiative féministe européenne autour des questions du féminisme et de la laïcité.

9月29日和30日:派遣一名代表参加欧洲妇女倡围绕女权主义和非宗教化在科隆举行

Il propose aux organes électoraux du territoire de poursuivre leur collaboration avec le Comité et au représentant du Territoire de participer aux réunions de la Quatrième Commission, à la cinquante-huitième session de Assemblée Générale.

他建,该领土选举机构应当继续同特别委员合作,该领土应当派遣一名代表出席大第五十八届期间第四委员

Ce comité sera basé à Abidjan et sera composé des représentants des Nations Unies, de l'Union africaine, de la CEDEAO, de la Commission européenne, de l'Organisation internationale de la francophonie, des institutions de Bretton Woods, des pays du G-8, de l'Union européenne, ainsi qu'un représentant militaire des pays qui fournissent des contingents et de la France.

该委员将设在阿比让,由联合国、非洲联盟、西非经共体、欧洲联盟委员、国际法语国家组织、布雷顿森林机构、8国集团和欧洲联盟代表以及部队派遣一名军事代表和法国组成。

L'article 2 du décret prévoit la création d'un conseil d'administration de la cellule, présidé par un ministre adjoint de la justice choisi par le Ministre, les membres comprenant le Gouverneur adjoint principal de la Banque centrale, le Président de la Bourse, un représentant de l'Union des banques égyptiennes nommé par l'Union et un expert spécialisé dans les questions financières et bancaires, choisi par le Premier Ministre.

该命令第2条规定,设立该组理事,由司法部长指定一名助理部长担任主席,成员包括中央银行资深副总裁、资本市场管理署主席、埃及银行联合派遣一名代表以及总理任命一名金融和银行事务专家。

Se référant à la coopération de l'Iraq avec le CICR et à la question de savoir si le Koweït était disposé à abonder dans le sens de la proposition iraquienne décrite ci-dessus, le Ministre a déclaré que le CICR avait dépêché peu de temps auparavant un représentant au Koweït pour informer les autorités de ce pays, étant donné que seuls des contacts directs entre les parties concernées, au cours desquels des renseignements sur ces personnes seraient échangés, pouvaient donner des résultats.

在提到伊拉克与红十字委员合作,以及科威特愿意根据伊拉克上述提方式向前迈进事宜,部长指出,红十字委员最近派遣一名代表前往科威特向那里当局介绍情况,因为只有当事方之前直接联系,交换关于这些失踪人员资料,才能取得结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣一名代表 的法语例句

用户正在搜索


antisémitisme, antisensibilisation, antisepsie, antisepsine, antiseptique, antiseptiser, antisérum, antisida, antisinging, antisismique,

相似单词


派遣部队, 派遣代表团, 派遣的, 派遣人员, 派遣特使, 派遣一名代表, 派遣援军, 派热克斯玻璃, 派人去请医生, 派人去请医生来,
envoyer un représentant
envoyer un représentante

Il a suggéré que le Haut-Commissariat envoie un représentant au Turkménistan pour examiner cette question.

副高级专派遣一名代表前往土库曼斯坦讨论这个问题。

Fait notable, le Conseil national serbe de Gracanica a accepté d'envoyer un représentant comme observateur auprès du Conseil administratif intérimaire.

的是,Gracanica的塞尔维亚全国理事同意派遣一名代表,作为临时行政理事的观察

II vient de le démontrer une fois encore en envoyant un Représentant personnel au Forum de réconciliation nationale en cours.

他通过向正在举行的民族和解论坛派遣一名个人代表而再次表明了这一点。

Le Botswana avait été invité, si nécessaire, à envoyer un représentant à un niveau suffisamment élevé à la quarante et unième réunion du Comité pour examiner la question.

如有必,邀请博茨瓦纳派遣一名高级代表第四十一次讨论这一事项。

29 et 30 septembre : une représentante de l'association s'est rendue à Cologne pour une réunion organisée par l'Initiative féministe européenne autour des questions du féminisme et de la laïcité.

9月29日和30日:派遣一名代表参加欧洲妇女倡围绕女权主义和非宗教化问题在科隆举行的

Il propose aux organes électoraux du territoire de poursuivre leur collaboration avec le Comité et au représentant du Territoire de participer aux réunions de la Quatrième Commission, à la cinquante-huitième session de Assemblée Générale.

他建,该领土的选举机构应当继续同特别合作,该领土应当派遣一名代表席大第五十八届期间第四

Ce comité sera basé à Abidjan et sera composé des représentants des Nations Unies, de l'Union africaine, de la CEDEAO, de la Commission européenne, de l'Organisation internationale de la francophonie, des institutions de Bretton Woods, des pays du G-8, de l'Union européenne, ainsi qu'un représentant militaire des pays qui fournissent des contingents et de la France.

将设在阿比让,由联合国、非洲联盟、西非经共体、欧洲联盟、国际法语国家组织、布雷顿森林机构、8国集团和欧洲联盟的代表以及部队派遣国的一名军事代表和法国组成。

L'article 2 du décret prévoit la création d'un conseil d'administration de la cellule, présidé par un ministre adjoint de la justice choisi par le Ministre, les membres comprenant le Gouverneur adjoint principal de la Banque centrale, le Président de la Bourse, un représentant de l'Union des banques égyptiennes nommé par l'Union et un expert spécialisé dans les questions financières et bancaires, choisi par le Premier Ministre.

该命令第2条规定,设立该组的理事,由司法部长一名助理部长担任主席,成包括中央银行资深副总裁、资本市场管理署主席、埃及银行联合派遣一名代表以及总理任命的一名金融和银行事务专家。

Se référant à la coopération de l'Iraq avec le CICR et à la question de savoir si le Koweït était disposé à abonder dans le sens de la proposition iraquienne décrite ci-dessus, le Ministre a déclaré que le CICR avait dépêché peu de temps auparavant un représentant au Koweït pour informer les autorités de ce pays, étant donné que seuls des contacts directs entre les parties concernées, au cours desquels des renseignements sur ces personnes seraient échangés, pouvaient donner des résultats.

在提到伊拉克与红十字的合作,以及科威特愿意根据伊拉克上述提的方式向前迈进的事宜,部长,红十字最近派遣一名代表前往科威特向那里的当局介绍情况,因为只有当事方之前直接联系,交换关于这些失踪人的资料,才能取得结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 派遣一名代表 的法语例句

用户正在搜索


antispasmodique, antispastique, antisportif, antistat, antistatique, antistéatogène, Antisterone, antistine, antistreptokinase, antistreptolysine,

相似单词


派遣部队, 派遣代表团, 派遣的, 派遣人员, 派遣特使, 派遣一名代表, 派遣援军, 派热克斯玻璃, 派人去请医生, 派人去请医生来,
envoyer un représentant
envoyer un représentante

Il a suggéré que le Haut-Commissariat envoie un représentant au Turkménistan pour examiner cette question.

副高级专员建派遣一名代表前往土库曼斯坦讨论这个问题。

Fait notable, le Conseil national serbe de Gracanica a accepté d'envoyer un représentant comme observateur auprès du Conseil administratif intérimaire.

要指出的是,Gracanica的塞尔维亚全国会同意派遣一名代表为临时行会的观察员。

II vient de le démontrer une fois encore en envoyant un Représentant personnel au Forum de réconciliation nationale en cours.

他通过向正在举行的民族和解论坛派遣一名个人代表而再次表明了这一点。

Le Botswana avait été invité, si nécessaire, à envoyer un représentant à un niveau suffisamment élevé à la quarante et unième réunion du Comité pour examiner la question.

如有必要,邀请博茨瓦纳派遣一名高级代表出席委员会第四十一次会讨论这一项。

29 et 30 septembre : une représentante de l'association s'est rendue à Cologne pour une réunion organisée par l'Initiative féministe européenne autour des questions du féminisme et de la laïcité.

9月29日和30日:派遣一名代表参加欧洲妇女倡围绕女权主义和非宗教化问题在科隆举行的会

Il propose aux organes électoraux du territoire de poursuivre leur collaboration avec le Comité et au représentant du Territoire de participer aux réunions de la Quatrième Commission, à la cinquante-huitième session de Assemblée Générale.

他建领土的选举机构应当继续同特别委员会领土应当派遣一名代表出席大会第五十八届会期间第四委员会的会

Ce comité sera basé à Abidjan et sera composé des représentants des Nations Unies, de l'Union africaine, de la CEDEAO, de la Commission européenne, de l'Organisation internationale de la francophonie, des institutions de Bretton Woods, des pays du G-8, de l'Union européenne, ainsi qu'un représentant militaire des pays qui fournissent des contingents et de la France.

委员会将设在阿比让,由联国、非洲联盟、西非经共体、欧洲联盟委员会、国际法语国家组织、布雷顿森林机构、8国集团和欧洲联盟的代表以及部队派遣国的一名代表和法国组成。

L'article 2 du décret prévoit la création d'un conseil d'administration de la cellule, présidé par un ministre adjoint de la justice choisi par le Ministre, les membres comprenant le Gouverneur adjoint principal de la Banque centrale, le Président de la Bourse, un représentant de l'Union des banques égyptiennes nommé par l'Union et un expert spécialisé dans les questions financières et bancaires, choisi par le Premier Ministre.

命令第2条规定,设立组的会,由司法部长指定一名部长担任主席,成员包括中央银行资深副总裁、资本市场管署主席、埃及银行联派遣一名代表以及总任命的一名金融和银行务专家。

Se référant à la coopération de l'Iraq avec le CICR et à la question de savoir si le Koweït était disposé à abonder dans le sens de la proposition iraquienne décrite ci-dessus, le Ministre a déclaré que le CICR avait dépêché peu de temps auparavant un représentant au Koweït pour informer les autorités de ce pays, étant donné que seuls des contacts directs entre les parties concernées, au cours desquels des renseignements sur ces personnes seraient échangés, pouvaient donner des résultats.

在提到伊拉克与红十字委员会的,以及科威特愿意根据伊拉克上述提的方式向前迈进的宜,部长指出,红十字委员会最近派遣一名代表前往科威特向那里的当局介绍情况,因为只有当方之前直接联系,交换关于这些失踪人员的资料,才能取得结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣一名代表 的法语例句

用户正在搜索


antisyphilitique, antitabac, antitabagisme, antitache, anti-tank, antiterminaison, antitermite, antiterrorisme, antiterroriste, antitétanique,

相似单词


派遣部队, 派遣代表团, 派遣的, 派遣人员, 派遣特使, 派遣一名代表, 派遣援军, 派热克斯玻璃, 派人去请医生, 派人去请医生来,
envoyer un représentant
envoyer un représentante

Il a suggéré que le Haut-Commissariat envoie un représentant au Turkménistan pour examiner cette question.

副高级专员建派遣一名代表前往库曼斯坦讨论这个问题。

Fait notable, le Conseil national serbe de Gracanica a accepté d'envoyer un représentant comme observateur auprès du Conseil administratif intérimaire.

要指出是,Gracanica塞尔维亚全国理事会同意派遣一名代表,作为临时行政理事会观察员。

II vient de le démontrer une fois encore en envoyant un Représentant personnel au Forum de réconciliation nationale en cours.

他通过向正在举行和解论坛派遣一名个人代表而再次表明了这一点。

Le Botswana avait été invité, si nécessaire, à envoyer un représentant à un niveau suffisamment élevé à la quarante et unième réunion du Comité pour examiner la question.

如有必要,邀请博茨瓦纳派遣一名高级代表出席委员会第四十一次会讨论这一事项。

29 et 30 septembre : une représentante de l'association s'est rendue à Cologne pour une réunion organisée par l'Initiative féministe européenne autour des questions du féminisme et de la laïcité.

9月29日和30日:派遣一名代表参加欧洲妇女倡围绕女权主义和非宗教化问题在科隆举行

Il propose aux organes électoraux du territoire de poursuivre leur collaboration avec le Comité et au représentant du Territoire de participer aux réunions de la Quatrième Commission, à la cinquante-huitième session de Assemblée Générale.

他建,该领举机构应当继续同特别委员会合作,该领应当派遣一名代表出席大会第五十八届会期间第四委员会

Ce comité sera basé à Abidjan et sera composé des représentants des Nations Unies, de l'Union africaine, de la CEDEAO, de la Commission européenne, de l'Organisation internationale de la francophonie, des institutions de Bretton Woods, des pays du G-8, de l'Union européenne, ainsi qu'un représentant militaire des pays qui fournissent des contingents et de la France.

该委员会将设在阿比让,由联合国、非洲联盟、西非经共体、欧洲联盟委员会、国际法语国家组织、布雷顿森林机构、8国集团和欧洲联盟代表以及部队派遣一名军事代表和法国组成。

L'article 2 du décret prévoit la création d'un conseil d'administration de la cellule, présidé par un ministre adjoint de la justice choisi par le Ministre, les membres comprenant le Gouverneur adjoint principal de la Banque centrale, le Président de la Bourse, un représentant de l'Union des banques égyptiennes nommé par l'Union et un expert spécialisé dans les questions financières et bancaires, choisi par le Premier Ministre.

该命令第2条规定,设立该组理事会,由司法部长指定一名助理部长担任主席,成员包括中央银行资深副总裁、资本市场管理署主席、埃及银行联合会派遣一名代表以及总理任命一名金融和银行事务专家。

Se référant à la coopération de l'Iraq avec le CICR et à la question de savoir si le Koweït était disposé à abonder dans le sens de la proposition iraquienne décrite ci-dessus, le Ministre a déclaré que le CICR avait dépêché peu de temps auparavant un représentant au Koweït pour informer les autorités de ce pays, étant donné que seuls des contacts directs entre les parties concernées, au cours desquels des renseignements sur ces personnes seraient échangés, pouvaient donner des résultats.

在提到伊拉克与红十字委员会合作,以及科威特愿意根据伊拉克上述提方式向前迈进事宜,部长指出,红十字委员会最近派遣一名代表前往科威特向那里当局介绍情况,因为只有当事方之前直接联系,交换关于这些失踪人员资料,才能取得结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣一名代表 的法语例句

用户正在搜索


antitoxique, antitragus, antitrappe, antitrismus, anti-trou, antitrust, antitrypsine, antitrypsique, antituberculeux, antituberculose,

相似单词


派遣部队, 派遣代表团, 派遣的, 派遣人员, 派遣特使, 派遣一名代表, 派遣援军, 派热克斯玻璃, 派人去请医生, 派人去请医生来,
envoyer un représentant
envoyer un représentante

Il a suggéré que le Haut-Commissariat envoie un représentant au Turkménistan pour examiner cette question.

副高级专派遣一名代表前往土库曼斯坦讨论这个问题。

Fait notable, le Conseil national serbe de Gracanica a accepté d'envoyer un représentant comme observateur auprès du Conseil administratif intérimaire.

要指出的是,Gracanica的塞尔维亚全国理事会同意派遣一名代表,作为临时行政理事会的观察

II vient de le démontrer une fois encore en envoyant un Représentant personnel au Forum de réconciliation nationale en cours.

他通过向正在举行的民族解论坛派遣一名个人代表而再次表明了这一点。

Le Botswana avait été invité, si nécessaire, à envoyer un représentant à un niveau suffisamment élevé à la quarante et unième réunion du Comité pour examiner la question.

如有必要,邀请博茨瓦纳派遣一名高级代表会第四十一次会讨论这一事项。

29 et 30 septembre : une représentante de l'association s'est rendue à Cologne pour une réunion organisée par l'Initiative féministe européenne autour des questions du féminisme et de la laïcité.

9月2930派遣一名代表参加欧洲妇女倡围绕女权主义非宗教化问题在科隆举行的会

Il propose aux organes électoraux du territoire de poursuivre leur collaboration avec le Comité et au représentant du Territoire de participer aux réunions de la Quatrième Commission, à la cinquante-huitième session de Assemblée Générale.

他建,该领土的选举机构应当继续同特别会合作,该领土应当派遣一名代表大会第五十八届会期间第四会的会

Ce comité sera basé à Abidjan et sera composé des représentants des Nations Unies, de l'Union africaine, de la CEDEAO, de la Commission européenne, de l'Organisation internationale de la francophonie, des institutions de Bretton Woods, des pays du G-8, de l'Union européenne, ainsi qu'un représentant militaire des pays qui fournissent des contingents et de la France.

会将设在阿比让,由联合国、非洲联盟、西非经共体、欧洲联盟会、国际法语国家组织、布雷顿森林机构、8国集团欧洲联盟的代表以及部队派遣国的一名军事代表法国组成。

L'article 2 du décret prévoit la création d'un conseil d'administration de la cellule, présidé par un ministre adjoint de la justice choisi par le Ministre, les membres comprenant le Gouverneur adjoint principal de la Banque centrale, le Président de la Bourse, un représentant de l'Union des banques égyptiennes nommé par l'Union et un expert spécialisé dans les questions financières et bancaires, choisi par le Premier Ministre.

该命令第2条规定,设立该组的理事会,由司法部长指定一名助理部长担任主,成包括中央银行资深副总裁、资本市场管理署主、埃及银行联合会派遣一名代表以及总理任命的一名金融银行事务专家。

Se référant à la coopération de l'Iraq avec le CICR et à la question de savoir si le Koweït était disposé à abonder dans le sens de la proposition iraquienne décrite ci-dessus, le Ministre a déclaré que le CICR avait dépêché peu de temps auparavant un représentant au Koweït pour informer les autorités de ce pays, étant donné que seuls des contacts directs entre les parties concernées, au cours desquels des renseignements sur ces personnes seraient échangés, pouvaient donner des résultats.

在提到伊拉克与红十字会的合作,以及科威特愿意根据伊拉克上述提的方式向前迈进的事宜,部长指出,红十字会最近派遣一名代表前往科威特向那里的当局介绍情况,因为只有当事方之前直接联系,交换关于这些失踪人的资料,才能取得结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣一名代表 的法语例句

用户正在搜索


antivénéneux, antivénérien, antivénérienne, antivenimeux, antivenin, antivibrateur, antivibratile, antivibratoire, antiviciation, antivieillisseur,

相似单词


派遣部队, 派遣代表团, 派遣的, 派遣人员, 派遣特使, 派遣一名代表, 派遣援军, 派热克斯玻璃, 派人去请医生, 派人去请医生来,
envoyer un représentant
envoyer un représentante

Il a suggéré que le Haut-Commissariat envoie un représentant au Turkménistan pour examiner cette question.

副高级专员建派遣一名代表前往土库曼斯坦讨论这个问题。

Fait notable, le Conseil national serbe de Gracanica a accepté d'envoyer un représentant comme observateur auprès du Conseil administratif intérimaire.

指出的是,Gracanica的塞尔维亚全国理事会同意派遣一名代表,作为临时行政理事会的观察员。

II vient de le démontrer une fois encore en envoyant un Représentant personnel au Forum de réconciliation nationale en cours.

他通过向正在举行的民族和解论坛派遣一名个人代表而再次表明了这一点。

Le Botswana avait été invité, si nécessaire, à envoyer un représentant à un niveau suffisamment élevé à la quarante et unième réunion du Comité pour examiner la question.

如有请博茨瓦纳派遣一名高级代表出席委员会第四十一次会讨论这一事项。

29 et 30 septembre : une représentante de l'association s'est rendue à Cologne pour une réunion organisée par l'Initiative féministe européenne autour des questions du féminisme et de la laïcité.

9月29日和30日:派遣一名代表参加欧洲妇权主义和非宗教化问题在科隆举行的会

Il propose aux organes électoraux du territoire de poursuivre leur collaboration avec le Comité et au représentant du Territoire de participer aux réunions de la Quatrième Commission, à la cinquante-huitième session de Assemblée Générale.

他建,该领土的选举机构应当继续同特别委员会合作,该领土应当派遣一名代表出席大会第五十八届会期间第四委员会的会

Ce comité sera basé à Abidjan et sera composé des représentants des Nations Unies, de l'Union africaine, de la CEDEAO, de la Commission européenne, de l'Organisation internationale de la francophonie, des institutions de Bretton Woods, des pays du G-8, de l'Union européenne, ainsi qu'un représentant militaire des pays qui fournissent des contingents et de la France.

该委员会将设在阿比让,由联合国、非洲联盟、西非经共体、欧洲联盟委员会、国际法语国家组织、布雷顿森林机构、8国集团和欧洲联盟的代表以及部队派遣国的一名军事代表和法国组成。

L'article 2 du décret prévoit la création d'un conseil d'administration de la cellule, présidé par un ministre adjoint de la justice choisi par le Ministre, les membres comprenant le Gouverneur adjoint principal de la Banque centrale, le Président de la Bourse, un représentant de l'Union des banques égyptiennes nommé par l'Union et un expert spécialisé dans les questions financières et bancaires, choisi par le Premier Ministre.

该命令第2条规定,设立该组的理事会,由司法部长指定一名助理部长担任主席,成员包括中央银行资深副总裁、资本市场管理署主席、埃及银行联合会派遣一名代表以及总理任命的一名金融和银行事务专家。

Se référant à la coopération de l'Iraq avec le CICR et à la question de savoir si le Koweït était disposé à abonder dans le sens de la proposition iraquienne décrite ci-dessus, le Ministre a déclaré que le CICR avait dépêché peu de temps auparavant un représentant au Koweït pour informer les autorités de ce pays, étant donné que seuls des contacts directs entre les parties concernées, au cours desquels des renseignements sur ces personnes seraient échangés, pouvaient donner des résultats.

在提到伊拉克与红十字委员会的合作,以及科威特愿意根据伊拉克上述提的方式向前迈进的事宜,部长指出,红十字委员会最近派遣一名代表前往科威特向那里的当局介绍情况,因为只有当事方之前直接联系,交换关于这些失踪人员的资料,才能取得结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣一名代表 的法语例句

用户正在搜索


antixérophtalmique, anti-yeux-rouge, antizymique, antizymotique, antlérite, antofagasta, antofagastite, antogamie, Antoinette, antomonoxyde,

相似单词


派遣部队, 派遣代表团, 派遣的, 派遣人员, 派遣特使, 派遣一名代表, 派遣援军, 派热克斯玻璃, 派人去请医生, 派人去请医生来,
envoyer un représentant
envoyer un représentante

Il a suggéré que le Haut-Commissariat envoie un représentant au Turkménistan pour examiner cette question.

副高级专员建派遣一名前往土库曼斯坦讨论这个问

Fait notable, le Conseil national serbe de Gracanica a accepté d'envoyer un représentant comme observateur auprès du Conseil administratif intérimaire.

要指出的是,Gracanica的塞尔维亚全国理事会同意派遣一名,作为临时行政理事会的观察员。

II vient de le démontrer une fois encore en envoyant un Représentant personnel au Forum de réconciliation nationale en cours.

他通过向正举行的民族和解论坛派遣一名个人明了这一点。

Le Botswana avait été invité, si nécessaire, à envoyer un représentant à un niveau suffisamment élevé à la quarante et unième réunion du Comité pour examiner la question.

如有必要,邀请博茨瓦纳派遣一名高级出席委员会第四十一次会讨论这一事项。

29 et 30 septembre : une représentante de l'association s'est rendue à Cologne pour une réunion organisée par l'Initiative féministe européenne autour des questions du féminisme et de la laïcité.

9月29日和30日:派遣一名参加欧洲妇女倡围绕女权主义和非宗教化问隆举行的会

Il propose aux organes électoraux du territoire de poursuivre leur collaboration avec le Comité et au représentant du Territoire de participer aux réunions de la Quatrième Commission, à la cinquante-huitième session de Assemblée Générale.

他建,该领土的选举机构应当继续同特别委员会合作,该领土应当派遣一名出席大会第五十八届会期间第四委员会的会

Ce comité sera basé à Abidjan et sera composé des représentants des Nations Unies, de l'Union africaine, de la CEDEAO, de la Commission européenne, de l'Organisation internationale de la francophonie, des institutions de Bretton Woods, des pays du G-8, de l'Union européenne, ainsi qu'un représentant militaire des pays qui fournissent des contingents et de la France.

该委员会将设阿比让,由联合国、非洲联盟、西非经共体、欧洲联盟委员会、国际法语国家组织、布雷顿森林机构、8国集团和欧洲联盟的以及部队派遣国的一名军事和法国组成。

L'article 2 du décret prévoit la création d'un conseil d'administration de la cellule, présidé par un ministre adjoint de la justice choisi par le Ministre, les membres comprenant le Gouverneur adjoint principal de la Banque centrale, le Président de la Bourse, un représentant de l'Union des banques égyptiennes nommé par l'Union et un expert spécialisé dans les questions financières et bancaires, choisi par le Premier Ministre.

该命令第2条规定,设立该组的理事会,由司法部长指定一名助理部长担任主席,成员包括中央银行资深副总裁、资本市场管理署主席、埃及银行联合会派遣一名以及总理任命的一名金融和银行事务专家。

Se référant à la coopération de l'Iraq avec le CICR et à la question de savoir si le Koweït était disposé à abonder dans le sens de la proposition iraquienne décrite ci-dessus, le Ministre a déclaré que le CICR avait dépêché peu de temps auparavant un représentant au Koweït pour informer les autorités de ce pays, étant donné que seuls des contacts directs entre les parties concernées, au cours desquels des renseignements sur ces personnes seraient échangés, pouvaient donner des résultats.

提到伊拉克与红十字委员会的合作,以及威特愿意根据伊拉克上述提的方式向前迈进的事宜,部长指出,红十字委员会最近派遣一名前往威特向那里的当局介绍情况,因为只有当事方之前直接联系,交换关于这些失踪人员的资料,才能取得结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣一名代表 的法语例句

用户正在搜索


antre, antrectomie, Antrényl, antrimolite, antrite, antro, antrocèle, antroscope, antroscopie, antrostomie,

相似单词


派遣部队, 派遣代表团, 派遣的, 派遣人员, 派遣特使, 派遣一名代表, 派遣援军, 派热克斯玻璃, 派人去请医生, 派人去请医生来,