法语助手
  • 关闭

活动比例

添加到生词本

taux mobilité

Les Néerlandais et les Néerlandaises participent aux sports dans une égale mesure.

荷兰男女参加有组织的体育活动大体相同。

Les femmes représentaient 47 % des actifs et 49,5 % d'entre elles étaient employées dans l'agriculture.

从事经济活动的妇女为47%,其中49.5%从事农业。

Toutefois, le pourcentage des ressources affectées aux activités de développement a diminué au cours des 10 dernières années.

然而,过去十年间,用于发展方面活动的资源下降。

L'un des ces indicateurs est la proportion d'hommes employés à des activités élémentaires dans l'ensemble des garderies municipales ou privées.

其中一个指标是“在各大城市公营和私营日托中心雇用男子开展基本活动”。

En fait, il faut envisager de mettre en place un tel dispositif de financement pour l'ensemble des programmes et activités prescrits.

监督厅建方案和活动预算的一定用于内部监督事务,这项建应该得到支,这也会进一步加强监督厅的独立性。

La représentation des femmes était de 49 % pour les interventions à court terme et de 38,8 % pour les interventions à long terme.

妇女参与短期活动和长期活动别为49.0%和38.8%。

Une part de plus en plus importante des bénéficiaires de l'aide de l'ONUDC (27 %) participent à des activités de reforestation et d'agroforesterie.

禁毒办的受益者(27%)参与重造林和农林业活动增加。

La proportion de femmes des zones rurales participant aux activités économiques était de 71 % alors qu'elle était de 56 % pour les citadines.

农村地区参与经济活动的妇女为71%,城市地区则为56%。

Cependant, concernant les activités économiques majeures, la participation des femmes est plus élevée dans les zones rurales que dans les zones urbaines.

但是,在主要经济活动中所占方面,农村地区的妇女城市地区高。

Par contre, dans de nombreux pays en développement, la part du secteur public dans les activités de recherche est supérieure à 70 %.

之下,在许多发展中国家,公共部门在研究活动中所占的超过70%。

Il a noté que la sous-représentation des femmes, les mariages forcés et les disparités salariales entre hommes et femmes constituaient un phénomène mondial.

阿塞拜疆指出妇女参与社会政治活动低下,逼婚,男女之间的薪酬差异是全球性现象。

La participation des femmes à l'activité économique est relativement élevée et se situe à plus de 60 % même à l'âge de la procréation.

捷克共和国妇女从事经济活动较高,甚至在育龄高峰期也保在60%以上。

Parmi les jeunes de 15 à 24 ans, on observe une tendance générale à la diminution de l'activité et à l'augmentation de la proportion des inactifs.

24岁的年轻人,活动率出现了明显的普遍下降趋势,而且不参加经济活动也增长了。

Dans nombre de pays, les réformes se sont traduites par une augmentation de la part du secteur privé dans l'activité économique totale (voir tableau 6).

这些改革导致私营部门在许多国家的总体经济活动中所占的增加(见表6)。

Les pays en développement s'inquiètent du faible niveau des contributions volontaires et de la part limitée du budget ordinaire allouées aux activités de coopération technique.

自愿捐款率低和经常预算中用于技术合作活动小,是发展中国家十关注的问题。

Il est à noter que lorsque les apprentis sont supprimés de l'analyse, la représentation des femmes dans les interventions à long terme augmente considérablement (environ 46 %).

应当指出,本次析如果不包括学徒,妇女参与长期活动就会高得多(约46%)。

Toutefois, le pourcentage de filles qui participent à des activités sportives périscolaires est légèrement inférieur, et 46 % seulement des membres de clubs sportifs scolaires sont des filles.

但是,女孩参加课外体育活动略低一些,学生体育俱乐部成员中女孩只占46%。

De nombreuses études ont montré que, proportionnellement, les usagers de drogues par injection se livrent souvent à la prostitution ou à des activités sexuelles à haut risque.

众多的研究还发现,注射毒品使用者卷入色情行业或从事高风险性活动非常高。

Les indicateurs de participation ont montré que les pays de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes ont été bien représentés à toutes les activités du sous-programme.

参与指标显示,拉加区域国家参加本次级方案各项活动较高。

Le pourcentage de pays où les campagnes se fondent sur une évaluation des besoins est particulièrement faible en Afrique subsaharienne, ainsi qu'en Amérique latine et dans les Caraïbes.

在拉丁美洲和加勒以及撒哈拉以南非洲地区,在进行需要评估的基础上开展公众宣传活动的国家特别低。

声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活动比例 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


活顶尖, 活动, 活动扳手, 活动板, 活动板(家具上的), 活动比例, 活动壁板, 活动餐桌, 活动穿衣镜, 活动道岔(车辆离轨用的),
taux mobilité

Les Néerlandais et les Néerlandaises participent aux sports dans une égale mesure.

荷兰男女参加有组织体育比例大体相同。

Les femmes représentaient 47 % des actifs et 49,5 % d'entre elles étaient employées dans l'agriculture.

从事经济妇女比例为47%,其中49.5%从事农业。

Toutefois, le pourcentage des ressources affectées aux activités de développement a diminué au cours des 10 dernières années.

然而,过去十年间,用于发展方面资源比例下降。

L'un des ces indicateurs est la proportion d'hommes employés à des activités élémentaires dans l'ensemble des garderies municipales ou privées.

其中个指标是“在各大城市公营和私营日托中心雇用男子开展基本比例”。

En fait, il faut envisager de mettre en place un tel dispositif de financement pour l'ensemble des programmes et activités prescrits.

监督厅建议将新方案和比例用于内部监督事务,这项建议应该得到支,这也会进步加强监督厅独立性。

La représentation des femmes était de 49 % pour les interventions à court terme et de 38,8 % pour les interventions à long terme.

妇女参与短和长比例分别为49.0%和38.8%。

Une part de plus en plus importante des bénéficiaires de l'aide de l'ONUDC (27 %) participent à des activités de reforestation et d'agroforesterie.

禁毒办受益者(27%)参与重新造林和农林业比例增加。

La proportion de femmes des zones rurales participant aux activités économiques était de 71 % alors qu'elle était de 56 % pour les citadines.

农村地区参与经济妇女比例为71%,城市地区则为56%。

Cependant, concernant les activités économiques majeures, la participation des femmes est plus élevée dans les zones rurales que dans les zones urbaines.

但是,在主要经济中所占比例方面,农村地区妇女比城市地区高。

Par contre, dans de nombreux pays en développement, la part du secteur public dans les activités de recherche est supérieure à 70 %.

相比之下,在许多发展中国家,公共部门在研究中所占比例超过70%。

Il a noté que la sous-représentation des femmes, les mariages forcés et les disparités salariales entre hommes et femmes constituaient un phénomène mondial.

阿塞拜疆指出妇女参与社会政治比例低下,逼婚,男女之间薪酬差异是全球性现象。

La participation des femmes à l'activité économique est relativement élevée et se situe à plus de 60 % même à l'âge de la procréation.

捷克共和国妇女从事经济比例较高,甚至在育龄高峰也保在60%以上。

Parmi les jeunes de 15 à 24 ans, on observe une tendance générale à la diminution de l'activité et à l'augmentation de la proportion des inactifs.

24岁年轻人,率出现了明显普遍下降趋势,而且不参加经济比例也增长了。

Dans nombre de pays, les réformes se sont traduites par une augmentation de la part du secteur privé dans l'activité économique totale (voir tableau 6).

这些改革导致私营部门在许多国家总体经济中所占比例增加(见表6)。

Les pays en développement s'inquiètent du faible niveau des contributions volontaires et de la part limitée du budget ordinaire allouées aux activités de coopération technique.

自愿捐款率低和经常预中用于技术合作比例小,是发展中国家十分关注问题。

Il est à noter que lorsque les apprentis sont supprimés de l'analyse, la représentation des femmes dans les interventions à long terme augmente considérablement (environ 46 %).

应当指出,本次分析如果不包括学徒,妇女参与长比例就会高得多(约46%)。

Toutefois, le pourcentage de filles qui participent à des activités sportives périscolaires est légèrement inférieur, et 46 % seulement des membres de clubs sportifs scolaires sont des filles.

但是,女孩参加课外体育比例略低些,学生体育俱乐部成员中女孩只占46%。

De nombreuses études ont montré que, proportionnellement, les usagers de drogues par injection se livrent souvent à la prostitution ou à des activités sexuelles à haut risque.

众多研究还发现,注射毒品使用者卷入色情行业或从事高风险性比例非常高。

Les indicateurs de participation ont montré que les pays de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes ont été bien représentés à toutes les activités du sous-programme.

参与指标显示,拉加区域国家参加本次级方案各项比例较高。

Le pourcentage de pays où les campagnes se fondent sur une évaluation des besoins est particulièrement faible en Afrique subsaharienne, ainsi qu'en Amérique latine et dans les Caraïbes.

在拉丁美洲和加勒比以及撒哈拉以南非洲地区,在进行需要评估基础上开展公众宣传国家比例特别低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活动比例 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


活顶尖, 活动, 活动扳手, 活动板, 活动板(家具上的), 活动比例, 活动壁板, 活动餐桌, 活动穿衣镜, 活动道岔(车辆离轨用的),
taux mobilité

Les Néerlandais et les Néerlandaises participent aux sports dans une égale mesure.

荷兰男女加有组织的体育活动大体相同。

Les femmes représentaient 47 % des actifs et 49,5 % d'entre elles étaient employées dans l'agriculture.

从事经济活动的妇女为47%,其中49.5%从事农业。

Toutefois, le pourcentage des ressources affectées aux activités de développement a diminué au cours des 10 dernières années.

然而,过去十年间,用于发展方面活动的资源下降。

L'un des ces indicateurs est la proportion d'hommes employés à des activités élémentaires dans l'ensemble des garderies municipales ou privées.

其中一个指标是“在各大城市公营和私营日托中心雇用男子开展基本活动”。

En fait, il faut envisager de mettre en place un tel dispositif de financement pour l'ensemble des programmes et activités prescrits.

监督厅建议将新方案和活动预算的一用于内部监督事务,这项建议应该得到支,这也会进一步加强监督厅的独立性。

La représentation des femmes était de 49 % pour les interventions à court terme et de 38,8 % pour les interventions à long terme.

妇女活动和长期活动分别为49.0%和38.8%。

Une part de plus en plus importante des bénéficiaires de l'aide de l'ONUDC (27 %) participent à des activités de reforestation et d'agroforesterie.

禁毒办的受益者(27%)重新造林和农林业活动增加。

La proportion de femmes des zones rurales participant aux activités économiques était de 71 % alors qu'elle était de 56 % pour les citadines.

农村地区经济活动的妇女为71%,城市地区则为56%。

Cependant, concernant les activités économiques majeures, la participation des femmes est plus élevée dans les zones rurales que dans les zones urbaines.

但是,在主要经济活动中所占方面,农村地区的妇女城市地区高。

Par contre, dans de nombreux pays en développement, la part du secteur public dans les activités de recherche est supérieure à 70 %.

之下,在许多发展中国家,公共部门在研究活动中所占的超过70%。

Il a noté que la sous-représentation des femmes, les mariages forcés et les disparités salariales entre hommes et femmes constituaient un phénomène mondial.

阿塞拜疆指出妇女社会政治活动低下,逼婚,男女之间的薪酬差异是全球性现象。

La participation des femmes à l'activité économique est relativement élevée et se situe à plus de 60 % même à l'âge de la procréation.

捷克共和国妇女从事经济活动较高,甚至在育龄高峰期也保在60%以上。

Parmi les jeunes de 15 à 24 ans, on observe une tendance générale à la diminution de l'activité et à l'augmentation de la proportion des inactifs.

24岁的年轻人,活动率出现了明显的普遍下降趋势,而且不加经济活动也增长了。

Dans nombre de pays, les réformes se sont traduites par une augmentation de la part du secteur privé dans l'activité économique totale (voir tableau 6).

这些改革导致私营部门在许多国家的总体经济活动中所占的增加(见表6)。

Les pays en développement s'inquiètent du faible niveau des contributions volontaires et de la part limitée du budget ordinaire allouées aux activités de coopération technique.

自愿捐款率低和经常预算中用于技术合作活动小,是发展中国家十分关注的问题。

Il est à noter que lorsque les apprentis sont supprimés de l'analyse, la représentation des femmes dans les interventions à long terme augmente considérablement (environ 46 %).

应当指出,本次分析如果不包括学徒,妇女长期活动就会高得多(约46%)。

Toutefois, le pourcentage de filles qui participent à des activités sportives périscolaires est légèrement inférieur, et 46 % seulement des membres de clubs sportifs scolaires sont des filles.

但是,女孩加课外体育活动略低一些,学生体育俱乐部成员中女孩只占46%。

De nombreuses études ont montré que, proportionnellement, les usagers de drogues par injection se livrent souvent à la prostitution ou à des activités sexuelles à haut risque.

众多的研究还发现,注射毒品使用者卷入色情行业或从事高风险性活动非常高。

Les indicateurs de participation ont montré que les pays de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes ont été bien représentés à toutes les activités du sous-programme.

指标显示,拉加区域国家加本次级方案各项活动较高。

Le pourcentage de pays où les campagnes se fondent sur une évaluation des besoins est particulièrement faible en Afrique subsaharienne, ainsi qu'en Amérique latine et dans les Caraïbes.

在拉丁美洲和加勒以及撒哈拉以南非洲地区,在进行需要评估的基础上开展公众宣传活动的国家特别低。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活动比例 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


活顶尖, 活动, 活动扳手, 活动板, 活动板(家具上的), 活动比例, 活动壁板, 活动餐桌, 活动穿衣镜, 活动道岔(车辆离轨用的),
taux mobilité

Les Néerlandais et les Néerlandaises participent aux sports dans une égale mesure.

荷兰男女参加有组织的体育比例大体相同。

Les femmes représentaient 47 % des actifs et 49,5 % d'entre elles étaient employées dans l'agriculture.

从事经济的妇女比例为47%,其49.5%从事农业。

Toutefois, le pourcentage des ressources affectées aux activités de développement a diminué au cours des 10 dernières années.

然而,过去十年间,用于发展方面的资源比例下降。

L'un des ces indicateurs est la proportion d'hommes employés à des activités élémentaires dans l'ensemble des garderies municipales ou privées.

一个指标是“在各大城市公营和私营心雇用男子开展基本比例”。

En fait, il faut envisager de mettre en place un tel dispositif de financement pour l'ensemble des programmes et activités prescrits.

监督厅建议将新方案和预算的一定比例用于内部监督事务,这项建议应该得到支,这也会进一步加强监督厅的独立性。

La représentation des femmes était de 49 % pour les interventions à court terme et de 38,8 % pour les interventions à long terme.

妇女参与短期和长期比例分别为49.0%和38.8%。

Une part de plus en plus importante des bénéficiaires de l'aide de l'ONUDC (27 %) participent à des activités de reforestation et d'agroforesterie.

禁毒办的受益者(27%)参与重新造和农比例增加。

La proportion de femmes des zones rurales participant aux activités économiques était de 71 % alors qu'elle était de 56 % pour les citadines.

农村地区参与经济的妇女比例为71%,城市地区则为56%。

Cependant, concernant les activités économiques majeures, la participation des femmes est plus élevée dans les zones rurales que dans les zones urbaines.

但是,在主要经济所占比例方面,农村地区的妇女比城市地区高。

Par contre, dans de nombreux pays en développement, la part du secteur public dans les activités de recherche est supérieure à 70 %.

相比之下,在许多发展国家,公共部门在研究所占的比例超过70%。

Il a noté que la sous-représentation des femmes, les mariages forcés et les disparités salariales entre hommes et femmes constituaient un phénomène mondial.

阿塞拜疆指出妇女参与社会政治比例低下,逼婚,男女之间的薪酬差异是全球性现象。

La participation des femmes à l'activité économique est relativement élevée et se situe à plus de 60 % même à l'âge de la procréation.

捷克共和国妇女从事经济比例较高,甚至在育龄高峰期也保在60%以上。

Parmi les jeunes de 15 à 24 ans, on observe une tendance générale à la diminution de l'activité et à l'augmentation de la proportion des inactifs.

24岁的年轻人,率出现了明显的普遍下降趋势,而且不参加经济比例也增长了。

Dans nombre de pays, les réformes se sont traduites par une augmentation de la part du secteur privé dans l'activité économique totale (voir tableau 6).

这些改革导致私营部门在许多国家的总体经济所占的比例增加(见表6)。

Les pays en développement s'inquiètent du faible niveau des contributions volontaires et de la part limitée du budget ordinaire allouées aux activités de coopération technique.

自愿捐款率低和经常预算用于技术合作比例小,是发展国家十分关注的问题。

Il est à noter que lorsque les apprentis sont supprimés de l'analyse, la représentation des femmes dans les interventions à long terme augmente considérablement (environ 46 %).

应当指出,本次分析如果不包括学徒,妇女参与长期比例就会高得多(约46%)。

Toutefois, le pourcentage de filles qui participent à des activités sportives périscolaires est légèrement inférieur, et 46 % seulement des membres de clubs sportifs scolaires sont des filles.

但是,女孩参加课外体育比例略低一些,学生体育俱乐部成员女孩只占46%。

De nombreuses études ont montré que, proportionnellement, les usagers de drogues par injection se livrent souvent à la prostitution ou à des activités sexuelles à haut risque.

众多的研究还发现,注射毒品使用者卷入色情行业或从事高风险性比例非常高。

Les indicateurs de participation ont montré que les pays de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes ont été bien représentés à toutes les activités du sous-programme.

参与指标显示,拉加区域国家参加本次级方案各项比例较高。

Le pourcentage de pays où les campagnes se fondent sur une évaluation des besoins est particulièrement faible en Afrique subsaharienne, ainsi qu'en Amérique latine et dans les Caraïbes.

在拉丁美洲和加勒比以及撒哈拉以南非洲地区,在进行需要评估的基础上开展公众宣传的国家比例特别低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活动比例 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


活顶尖, 活动, 活动扳手, 活动板, 活动板(家具上的), 活动比例, 活动壁板, 活动餐桌, 活动穿衣镜, 活动道岔(车辆离轨用的),
taux mobilité

Les Néerlandais et les Néerlandaises participent aux sports dans une égale mesure.

荷兰男女参加有组织的体育活动比例大体相同。

Les femmes représentaient 47 % des actifs et 49,5 % d'entre elles étaient employées dans l'agriculture.

从事经济活动的妇女比例47%,49.5%从事业。

Toutefois, le pourcentage des ressources affectées aux activités de développement a diminué au cours des 10 dernières années.

然而,过去十年间,用于发展方活动的资源比例下降。

L'un des ces indicateurs est la proportion d'hommes employés à des activités élémentaires dans l'ensemble des garderies municipales ou privées.

一个指标是“在各大城市公营和私营日托心雇用男子开展基本活动比例”。

En fait, il faut envisager de mettre en place un tel dispositif de financement pour l'ensemble des programmes et activités prescrits.

监督厅建议将新方案和活动预算的一定比例用于内部监督事务,这项建议应该得到支,这也会进一步加强监督厅的独立性。

La représentation des femmes était de 49 % pour les interventions à court terme et de 38,8 % pour les interventions à long terme.

妇女参与短期活动和长期活动比例分别49.0%和38.8%。

Une part de plus en plus importante des bénéficiaires de l'aide de l'ONUDC (27 %) participent à des activités de reforestation et d'agroforesterie.

禁毒办的受益者(27%)参与重新造林和林业活动比例增加。

La proportion de femmes des zones rurales participant aux activités économiques était de 71 % alors qu'elle était de 56 % pour les citadines.

地区参与经济活动的妇女比例71%,城市地区则56%。

Cependant, concernant les activités économiques majeures, la participation des femmes est plus élevée dans les zones rurales que dans les zones urbaines.

但是,在主要经济活动所占比例地区的妇女比城市地区高。

Par contre, dans de nombreux pays en développement, la part du secteur public dans les activités de recherche est supérieure à 70 %.

相比之下,在许多发展国家,公共部门在研究活动所占的比例超过70%。

Il a noté que la sous-représentation des femmes, les mariages forcés et les disparités salariales entre hommes et femmes constituaient un phénomène mondial.

阿塞拜疆指出妇女参与社会政治活动比例低下,逼婚,男女之间的薪酬差异是全球性现象。

La participation des femmes à l'activité économique est relativement élevée et se situe à plus de 60 % même à l'âge de la procréation.

捷克共和国妇女从事经济活动比例较高,甚至在育龄高峰期也保在60%以上。

Parmi les jeunes de 15 à 24 ans, on observe une tendance générale à la diminution de l'activité et à l'augmentation de la proportion des inactifs.

24岁的年轻人,活动率出现了明显的普遍下降趋势,而且不参加经济活动比例也增长了。

Dans nombre de pays, les réformes se sont traduites par une augmentation de la part du secteur privé dans l'activité économique totale (voir tableau 6).

这些改革导致私营部门在许多国家的总体经济活动所占的比例增加(见表6)。

Les pays en développement s'inquiètent du faible niveau des contributions volontaires et de la part limitée du budget ordinaire allouées aux activités de coopération technique.

自愿捐款率低和经常预算用于技术合作活动比例小,是发展国家十分关注的问题。

Il est à noter que lorsque les apprentis sont supprimés de l'analyse, la représentation des femmes dans les interventions à long terme augmente considérablement (environ 46 %).

应当指出,本次分析如果不包括学徒,妇女参与长期活动比例就会高得多(约46%)。

Toutefois, le pourcentage de filles qui participent à des activités sportives périscolaires est légèrement inférieur, et 46 % seulement des membres de clubs sportifs scolaires sont des filles.

但是,女孩参加课外体育活动比例略低一些,学生体育俱乐部成员女孩只占46%。

De nombreuses études ont montré que, proportionnellement, les usagers de drogues par injection se livrent souvent à la prostitution ou à des activités sexuelles à haut risque.

众多的研究还发现,注射毒品使用者卷入色情行业或从事高风险性活动比例非常高。

Les indicateurs de participation ont montré que les pays de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes ont été bien représentés à toutes les activités du sous-programme.

参与指标显示,拉加区域国家参加本次级方案各项活动比例较高。

Le pourcentage de pays où les campagnes se fondent sur une évaluation des besoins est particulièrement faible en Afrique subsaharienne, ainsi qu'en Amérique latine et dans les Caraïbes.

在拉丁美洲和加勒比以及撒哈拉以南非洲地区,在进行需要评估的基础上开展公众宣传活动的国家比例特别低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活动比例 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


活顶尖, 活动, 活动扳手, 活动板, 活动板(家具上的), 活动比例, 活动壁板, 活动餐桌, 活动穿衣镜, 活动道岔(车辆离轨用的),
taux mobilité

Les Néerlandais et les Néerlandaises participent aux sports dans une égale mesure.

荷兰男女参加有组织的体育活动大体相同。

Les femmes représentaient 47 % des actifs et 49,5 % d'entre elles étaient employées dans l'agriculture.

从事经济活动的妇女为47%,其中49.5%从事业。

Toutefois, le pourcentage des ressources affectées aux activités de développement a diminué au cours des 10 dernières années.

而,过去十年间,用于发展方面活动的资源下降。

L'un des ces indicateurs est la proportion d'hommes employés à des activités élémentaires dans l'ensemble des garderies municipales ou privées.

其中一个指标是“在各大城市公营和私营日托中心雇用男子开展基本活动”。

En fait, il faut envisager de mettre en place un tel dispositif de financement pour l'ensemble des programmes et activités prescrits.

监督厅建议将新方案和活动预算的一定用于内部监督事务,这项建议应该得到支,这也会进一步加强监督厅的独立性。

La représentation des femmes était de 49 % pour les interventions à court terme et de 38,8 % pour les interventions à long terme.

妇女参与短期活动和长期活动分别为49.0%和38.8%。

Une part de plus en plus importante des bénéficiaires de l'aide de l'ONUDC (27 %) participent à des activités de reforestation et d'agroforesterie.

禁毒办的受益者(27%)参与重新造林和林业活动增加。

La proportion de femmes des zones rurales participant aux activités économiques était de 71 % alors qu'elle était de 56 % pour les citadines.

村地区参与经济活动的妇女为71%,城市地区则为56%。

Cependant, concernant les activités économiques majeures, la participation des femmes est plus élevée dans les zones rurales que dans les zones urbaines.

但是,在主要经济活动中所方面,村地区的妇女城市地区高。

Par contre, dans de nombreux pays en développement, la part du secteur public dans les activités de recherche est supérieure à 70 %.

之下,在许多发展中国家,公共部门在研究活动中所超过70%。

Il a noté que la sous-représentation des femmes, les mariages forcés et les disparités salariales entre hommes et femmes constituaient un phénomène mondial.

阿塞拜疆指出妇女参与社会政治活动低下,逼婚,男女之间的薪酬差异是全球性现象。

La participation des femmes à l'activité économique est relativement élevée et se situe à plus de 60 % même à l'âge de la procréation.

捷克共和国妇女从事经济活动较高,甚至在育龄高峰期也保在60%以上。

Parmi les jeunes de 15 à 24 ans, on observe une tendance générale à la diminution de l'activité et à l'augmentation de la proportion des inactifs.

24岁的年轻人,活动率出现了明显的普遍下降趋势,而且不参加经济活动也增长了。

Dans nombre de pays, les réformes se sont traduites par une augmentation de la part du secteur privé dans l'activité économique totale (voir tableau 6).

这些改革导致私营部门在许多国家的总体经济活动中所增加(见表6)。

Les pays en développement s'inquiètent du faible niveau des contributions volontaires et de la part limitée du budget ordinaire allouées aux activités de coopération technique.

自愿捐款率低和经常预算中用于技术合作活动小,是发展中国家十分关注的问题。

Il est à noter que lorsque les apprentis sont supprimés de l'analyse, la représentation des femmes dans les interventions à long terme augmente considérablement (environ 46 %).

应当指出,本次分析如果不包括学徒,妇女参与长期活动就会高得多(约46%)。

Toutefois, le pourcentage de filles qui participent à des activités sportives périscolaires est légèrement inférieur, et 46 % seulement des membres de clubs sportifs scolaires sont des filles.

但是,女孩参加课外体育活动略低一些,学生体育俱乐部成员中女孩只46%。

De nombreuses études ont montré que, proportionnellement, les usagers de drogues par injection se livrent souvent à la prostitution ou à des activités sexuelles à haut risque.

众多的研究还发现,注射毒品使用者卷入色情行业或从事高风险性活动非常高。

Les indicateurs de participation ont montré que les pays de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes ont été bien représentés à toutes les activités du sous-programme.

参与指标显示,拉加区域国家参加本次级方案各项活动较高。

Le pourcentage de pays où les campagnes se fondent sur une évaluation des besoins est particulièrement faible en Afrique subsaharienne, ainsi qu'en Amérique latine et dans les Caraïbes.

在拉丁美洲和加勒以及撒哈拉以南非洲地区,在进行需要评估的基础上开展公众宣传活动的国家特别低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活动比例 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


活顶尖, 活动, 活动扳手, 活动板, 活动板(家具上的), 活动比例, 活动壁板, 活动餐桌, 活动穿衣镜, 活动道岔(车辆离轨用的),
taux mobilité

Les Néerlandais et les Néerlandaises participent aux sports dans une égale mesure.

荷兰男女参有组织的体育活动比例大体相同。

Les femmes représentaient 47 % des actifs et 49,5 % d'entre elles étaient employées dans l'agriculture.

从事经济活动的妇女比例为47%,其中49.5%从事农业。

Toutefois, le pourcentage des ressources affectées aux activités de développement a diminué au cours des 10 dernières années.

然而,过去十年间,用于发展方面活动的资源比例下降。

L'un des ces indicateurs est la proportion d'hommes employés à des activités élémentaires dans l'ensemble des garderies municipales ou privées.

其中个指标是“在各大城市公营和私营日托中心雇用男子开展基本活动比例”。

En fait, il faut envisager de mettre en place un tel dispositif de financement pour l'ensemble des programmes et activités prescrits.

监督厅将新方案和活动预算的比例用于内部监督事务,这项该得到支,这也会进强监督厅的独立性。

La représentation des femmes était de 49 % pour les interventions à court terme et de 38,8 % pour les interventions à long terme.

妇女参与短期活动和长期活动比例分别为49.0%和38.8%。

Une part de plus en plus importante des bénéficiaires de l'aide de l'ONUDC (27 %) participent à des activités de reforestation et d'agroforesterie.

禁毒办的受益者(27%)参与重新造林和农林业活动比例

La proportion de femmes des zones rurales participant aux activités économiques était de 71 % alors qu'elle était de 56 % pour les citadines.

农村地区参与经济活动的妇女比例为71%,城市地区则为56%。

Cependant, concernant les activités économiques majeures, la participation des femmes est plus élevée dans les zones rurales que dans les zones urbaines.

但是,在主要经济活动中所占比例方面,农村地区的妇女比城市地区高。

Par contre, dans de nombreux pays en développement, la part du secteur public dans les activités de recherche est supérieure à 70 %.

相比之下,在许多发展中国家,公共部门在研究活动中所占的比例超过70%。

Il a noté que la sous-représentation des femmes, les mariages forcés et les disparités salariales entre hommes et femmes constituaient un phénomène mondial.

阿塞拜疆指出妇女参与社会政治活动比例低下,逼婚,男女之间的薪酬差异是全球性现象。

La participation des femmes à l'activité économique est relativement élevée et se situe à plus de 60 % même à l'âge de la procréation.

捷克共和国妇女从事经济活动比例较高,甚至在育龄高峰期也保在60%以上。

Parmi les jeunes de 15 à 24 ans, on observe une tendance générale à la diminution de l'activité et à l'augmentation de la proportion des inactifs.

24岁的年轻人,活动率出现了明显的普遍下降趋势,而且不参经济活动比例也增长了。

Dans nombre de pays, les réformes se sont traduites par une augmentation de la part du secteur privé dans l'activité économique totale (voir tableau 6).

这些改革导致私营部门在许多国家的总体经济活动中所占的比例(见表6)。

Les pays en développement s'inquiètent du faible niveau des contributions volontaires et de la part limitée du budget ordinaire allouées aux activités de coopération technique.

自愿捐款率低和经常预算中用于技术合作活动比例小,是发展中国家十分关注的问题。

Il est à noter que lorsque les apprentis sont supprimés de l'analyse, la représentation des femmes dans les interventions à long terme augmente considérablement (environ 46 %).

当指出,本次分析如果不包括学徒,妇女参与长期活动比例就会高得多(约46%)。

Toutefois, le pourcentage de filles qui participent à des activités sportives périscolaires est légèrement inférieur, et 46 % seulement des membres de clubs sportifs scolaires sont des filles.

但是,女孩参课外体育活动比例略低些,学生体育俱乐部成员中女孩只占46%。

De nombreuses études ont montré que, proportionnellement, les usagers de drogues par injection se livrent souvent à la prostitution ou à des activités sexuelles à haut risque.

众多的研究还发现,注射毒品使用者卷入色情行业或从事高风险性活动比例非常高。

Les indicateurs de participation ont montré que les pays de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes ont été bien représentés à toutes les activités du sous-programme.

参与指标显示,拉区域国家参本次级方案各项活动比例较高。

Le pourcentage de pays où les campagnes se fondent sur une évaluation des besoins est particulièrement faible en Afrique subsaharienne, ainsi qu'en Amérique latine et dans les Caraïbes.

在拉丁美洲和勒比以及撒哈拉以南非洲地区,在进行需要评估的基础上开展公众宣传活动的国家比例特别低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活动比例 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


活顶尖, 活动, 活动扳手, 活动板, 活动板(家具上的), 活动比例, 活动壁板, 活动餐桌, 活动穿衣镜, 活动道岔(车辆离轨用的),
taux mobilité

Les Néerlandais et les Néerlandaises participent aux sports dans une égale mesure.

荷兰男女参加有组织体育大体相同。

Les femmes représentaient 47 % des actifs et 49,5 % d'entre elles étaient employées dans l'agriculture.

从事经济妇女为47%,其中49.5%从事农业。

Toutefois, le pourcentage des ressources affectées aux activités de développement a diminué au cours des 10 dernières années.

然而,过去十年间,用于发展方面资源下降。

L'un des ces indicateurs est la proportion d'hommes employés à des activités élémentaires dans l'ensemble des garderies municipales ou privées.

其中一个指标是“在各大城市公营和私营日托中心雇用男子开展基本”。

En fait, il faut envisager de mettre en place un tel dispositif de financement pour l'ensemble des programmes et activités prescrits.

监督厅建议将新方案和预算一定用于内部监督事务,这项建议应该得到支,这也会进一步加强监督厅独立性。

La représentation des femmes était de 49 % pour les interventions à court terme et de 38,8 % pour les interventions à long terme.

妇女参与短期和长期分别为49.0%和38.8%。

Une part de plus en plus importante des bénéficiaires de l'aide de l'ONUDC (27 %) participent à des activités de reforestation et d'agroforesterie.

禁毒益者(27%)参与重新造林和农林业增加。

La proportion de femmes des zones rurales participant aux activités économiques était de 71 % alors qu'elle était de 56 % pour les citadines.

农村地区参与经济妇女为71%,城市地区则为56%。

Cependant, concernant les activités économiques majeures, la participation des femmes est plus élevée dans les zones rurales que dans les zones urbaines.

但是,在主要经济中所占方面,农村地区妇女城市地区高。

Par contre, dans de nombreux pays en développement, la part du secteur public dans les activités de recherche est supérieure à 70 %.

之下,在许多发展中国家,公共部门在研究中所占超过70%。

Il a noté que la sous-représentation des femmes, les mariages forcés et les disparités salariales entre hommes et femmes constituaient un phénomène mondial.

阿塞拜疆指出妇女参与社会政治低下,逼婚,男女之间薪酬差异是全球性现象。

La participation des femmes à l'activité économique est relativement élevée et se situe à plus de 60 % même à l'âge de la procréation.

捷克共和国妇女从事经济较高,甚至在育龄高峰期也保在60%以上。

Parmi les jeunes de 15 à 24 ans, on observe une tendance générale à la diminution de l'activité et à l'augmentation de la proportion des inactifs.

24岁年轻人,率出现了明显普遍下降趋势,而且不参加经济也增长了。

Dans nombre de pays, les réformes se sont traduites par une augmentation de la part du secteur privé dans l'activité économique totale (voir tableau 6).

这些改革导致私营部门在许多国家总体经济中所占增加(见表6)。

Les pays en développement s'inquiètent du faible niveau des contributions volontaires et de la part limitée du budget ordinaire allouées aux activités de coopération technique.

自愿捐款率低和经常预算中用于技术合作小,是发展中国家十分关注问题。

Il est à noter que lorsque les apprentis sont supprimés de l'analyse, la représentation des femmes dans les interventions à long terme augmente considérablement (environ 46 %).

应当指出,本次分析如果不包括学徒,妇女参与长期就会高得多(约46%)。

Toutefois, le pourcentage de filles qui participent à des activités sportives périscolaires est légèrement inférieur, et 46 % seulement des membres de clubs sportifs scolaires sont des filles.

但是,女孩参加课外体育略低一些,学生体育俱乐部成员中女孩只占46%。

De nombreuses études ont montré que, proportionnellement, les usagers de drogues par injection se livrent souvent à la prostitution ou à des activités sexuelles à haut risque.

众多研究还发现,注射毒品使用者卷入色情行业或从事高风险性非常高。

Les indicateurs de participation ont montré que les pays de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes ont été bien représentés à toutes les activités du sous-programme.

参与指标显示,拉加区域国家参加本次级方案各项较高。

Le pourcentage de pays où les campagnes se fondent sur une évaluation des besoins est particulièrement faible en Afrique subsaharienne, ainsi qu'en Amérique latine et dans les Caraïbes.

在拉丁美洲和加勒以及撒哈拉以南非洲地区,在进行需要评估基础上开展公众宣传国家特别低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活动比例 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


活顶尖, 活动, 活动扳手, 活动板, 活动板(家具上的), 活动比例, 活动壁板, 活动餐桌, 活动穿衣镜, 活动道岔(车辆离轨用的),
taux mobilité

Les Néerlandais et les Néerlandaises participent aux sports dans une égale mesure.

荷兰男女参加有组织的体育比例大体相同。

Les femmes représentaient 47 % des actifs et 49,5 % d'entre elles étaient employées dans l'agriculture.

从事经济的妇女比例为47%,其中49.5%从事农业。

Toutefois, le pourcentage des ressources affectées aux activités de développement a diminué au cours des 10 dernières années.

然而,过去十年间,用于发展方面的资源比例下降。

L'un des ces indicateurs est la proportion d'hommes employés à des activités élémentaires dans l'ensemble des garderies municipales ou privées.

其中一个指标是“在各大城市公营私营日托中心雇用男子开展基本比例”。

En fait, il faut envisager de mettre en place un tel dispositif de financement pour l'ensemble des programmes et activités prescrits.

监督厅建议将新方案的一定比例用于内部监督事务,这项建议应该得到支,这也会进一步加强监督厅的独立性。

La représentation des femmes était de 49 % pour les interventions à court terme et de 38,8 % pour les interventions à long terme.

妇女参与短期比例分别为49.0%38.8%。

Une part de plus en plus importante des bénéficiaires de l'aide de l'ONUDC (27 %) participent à des activités de reforestation et d'agroforesterie.

禁毒办的受益者(27%)参与重新造林农林业比例增加。

La proportion de femmes des zones rurales participant aux activités économiques était de 71 % alors qu'elle était de 56 % pour les citadines.

农村地区参与经济的妇女比例为71%,城市地区则为56%。

Cependant, concernant les activités économiques majeures, la participation des femmes est plus élevée dans les zones rurales que dans les zones urbaines.

但是,在主要经济中所占比例方面,农村地区的妇女比城市地区高。

Par contre, dans de nombreux pays en développement, la part du secteur public dans les activités de recherche est supérieure à 70 %.

相比之下,在许多发展中国家,公共部门在研究中所占的比例超过70%。

Il a noté que la sous-représentation des femmes, les mariages forcés et les disparités salariales entre hommes et femmes constituaient un phénomène mondial.

阿塞拜疆指出妇女参与社会政治比例低下,逼婚,男女之间的薪酬差异是全球性现象。

La participation des femmes à l'activité économique est relativement élevée et se situe à plus de 60 % même à l'âge de la procréation.

捷克共国妇女从事经济比例较高,甚至在育龄高峰期也保在60%以上。

Parmi les jeunes de 15 à 24 ans, on observe une tendance générale à la diminution de l'activité et à l'augmentation de la proportion des inactifs.

24岁的年轻人,率出现了明显的普遍下降趋势,而且不参加经济比例也增了。

Dans nombre de pays, les réformes se sont traduites par une augmentation de la part du secteur privé dans l'activité économique totale (voir tableau 6).

这些改革导致私营部门在许多国家的总体经济中所占的比例增加(见表6)。

Les pays en développement s'inquiètent du faible niveau des contributions volontaires et de la part limitée du budget ordinaire allouées aux activités de coopération technique.

自愿捐款率低经常中用于技术合作比例小,是发展中国家十分关注的问题。

Il est à noter que lorsque les apprentis sont supprimés de l'analyse, la représentation des femmes dans les interventions à long terme augmente considérablement (environ 46 %).

应当指出,本次分析如果不包括学徒,妇女参与比例就会高得多(约46%)。

Toutefois, le pourcentage de filles qui participent à des activités sportives périscolaires est légèrement inférieur, et 46 % seulement des membres de clubs sportifs scolaires sont des filles.

但是,女孩参加课外体育比例略低一些,学生体育俱乐部成员中女孩只占46%。

De nombreuses études ont montré que, proportionnellement, les usagers de drogues par injection se livrent souvent à la prostitution ou à des activités sexuelles à haut risque.

众多的研究还发现,注射毒品使用者卷入色情行业或从事高风险性比例非常高。

Les indicateurs de participation ont montré que les pays de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes ont été bien représentés à toutes les activités du sous-programme.

参与指标显示,拉加区域国家参加本次级方案各项比例较高。

Le pourcentage de pays où les campagnes se fondent sur une évaluation des besoins est particulièrement faible en Afrique subsaharienne, ainsi qu'en Amérique latine et dans les Caraïbes.

在拉丁美洲加勒比以及撒哈拉以南非洲地区,在进行需要评估的基础上开展公众宣传的国家比例特别低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活动比例 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


活顶尖, 活动, 活动扳手, 活动板, 活动板(家具上的), 活动比例, 活动壁板, 活动餐桌, 活动穿衣镜, 活动道岔(车辆离轨用的),