法语助手
  • 关闭
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

洲组满到,提出了一个多个利害攸关方的方案,为马洛河联盟国家的年轻人创造生产工作。

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉以及洛河流域、泾河流域丰富的天然矿产资源,经加工研磨成五彩绚丽的彩色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全理事会应听取洲区域组织关于应采取什么措施来加洛河区建立信任工作的见,如西国家经济共同体(西经共体)的见。

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

洲,工发组织的活动以减贫为其工作重点,其中包括中小型企业能力建设、食品加工和皮革生产等方面的项目与方案——例如,马洛河联盟青年就业方案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安理会成员促请马洛河联盟的三国总统继续拉巴特进程下举行会议,进一步讨论如何巩固该分区域的和平。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

非洲组满意地注意到,提出了一个多个利害攸关方的方案,为马洛河联盟国家的年轻人创造生产性工作。

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们用秦岭山脉以及洛河流域、泾河流域丰富的天然矿产资源,经加工研磨成五彩绚丽的彩色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全理事会非洲区域组织关于什么措施来加洛河地区建工作的意见,如西非国家经济共同体(西非经共体)的意见。

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非洲,工发组织的活动以减贫为其工作重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品加工和皮革生产等方面的项目与方案——例如,马洛河联盟青年就业方案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安理会成员促请马洛河联盟的三国总统继续在拉巴特进程下举行会议,进一步讨论如何巩固该分区域的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

非洲组满意地注意到,提出了一个多个利害攸关方的方案,为马洛河联盟国家的年轻人创造生产性工作。

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉洛河流域、泾河流域丰富的天然矿产资源,经加工研磨成五彩绚丽的彩色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全理事会应听取非洲区域组织关于应采取什么措施来加洛河地区建立信任工作的意见,如西非国家经济共同体(西非经共体)的意见。

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行计划,及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非洲,工发组织的活贫为其工作重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品加工和皮革生产等方面的项目与方案——例如,马洛河联盟青年就业方案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行计划,及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安理会成员促请马洛河联盟的三国总统继续在拉巴特进程下举行会议,进一步讨论如何巩固该分区域的和平。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

组满意地注意到,提出了一个多个利害攸关方的方案,为马洛河联盟国家的年轻人创造生产性工作。

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉以及洛河、泾河流丰富的天然矿产资源,经加工研磨成五彩绚丽的彩色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全理事会应听取非组织关于应采取什么措施来加洛河建立信任工作的意西非国家经济共同体(西非经共体)的意

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非,工发组织的活动以减贫为其工作重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品加工和皮革生产等方面的项目与方案——例,马洛河联盟青年就业方案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安理会成员促请马洛河联盟的三国总统继续在拉巴特进程下举行会议,进一步讨论何巩固该分的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

非洲组满意地注意到,提出了一个多个利害攸关方的方案,为马洛河联盟国家的年轻人创造生产性工作。

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉以及洛河流域、泾河流域丰富的天然矿产资源,经加工研磨成五彩绚丽的彩色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全应听取非洲区域组织关于应采取什么措施来加洛河地区建立信任工作的意见,如西非国家经体(西非经体)的意见。

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合化的可能性。

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非洲,工发组织的活动以减贫为其工作重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品加工和皮革生产等方面的项目与方案——例如,马洛河联盟青年就业方案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合化的可能性。

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安成员促请马洛河联盟的三国总统继续在拉巴特进程下举行议,进一步讨论如何巩固该分区域的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

非洲组满意地注意到,提出了一个多个利害攸关案,为马洛河联盟国家年轻人创造生产性工作。

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉以及洛河流域、泾河流域丰富天然矿产资源,经加工研磨成五彩绚丽彩色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全理事会应听取非洲区域组织关于应采取什么措施来加洛河地区建立信任工作意见,如西非国家经济共同体(西非经共体)意见。

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个特别代表职位合理化可能性。

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非洲,工发组织活动以减贫为其工作重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品加工和皮革生产等项目与案——例如,马洛河联盟青年就业案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个特别代表职位合理化可能性。

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安理会成员促请马洛河联盟三国总统继续在拉巴特进程下举行会议,进一步讨论如何巩固该分区域和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

非洲组满意地注意到,提出了一个多个利害攸关方的方案,为马洛河联盟国家的年轻人创造生产性工作。

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉以及洛河流域、泾河流域丰富的天然矿产资源,加工研磨成五彩绚丽的彩石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全理事会应听取非洲区域组织关于应采取什么措施来加洛河地区建立信任工作的意见,如西非国家(西非)的意见。

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非洲,工发组织的活动以减贫为其工作重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品加工和皮革生产等方面的项目与方案——例如,马洛河联盟青年就业方案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的可能性。

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安理会成员促请马洛河联盟的三国总统继续在拉巴特进程下举行会议,进一步讨论如何巩固该分区域的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

非洲组满意地注意到,提出了一个多个利害攸关方方案,为马洛河盟国家年轻人创造生产性工作。

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉以及洛河流域、泾河流域天然矿产资源,经加工研磨成五彩绚丽彩色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全理事会应听取非洲区域组织关于应采取什么措施来加洛河地区建立信任工作意见,如西非国家经济共同体(西非经共体)意见。

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河盟三国解决办法,譬如,裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易行动计划,以及使两个秘书长特别代表职位理化可能性。

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非洲,工发组织活动以减贫为其工作重点,其中包括在中小型企业能力建设、食品加工和皮革生产等方面项目与方案——例如,马洛河盟青年就业方案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组可寻找涉及马洛河盟三国解决办法,譬如,裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易行动计划,以及使两个秘书长特别代表职位理化可能性。

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安理会成员促请马洛河三国总统继续在拉巴特进程下举行会议,进一步讨论如何巩固该分区域和平。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,
Luò Hé
rivière Luohe (dans la province du Shaanxi)

Il note avec satisfaction le lancement d'un programme multipartite visant à donner aux jeunes des chances de trouver un emploi productif dans les pays de l'Union du fleuve Mano.

非洲组满,提出了一个多个利害攸关方的方案,为马洛河联盟国家的年轻人创造生产工作。

Nous utilisons les monts Qinling et de la vallée de la rivière, Jin bassin hydrographique riche en ressources minérales naturelles, le traitement par broyage en couleurs éclatantes couleurs de galets.

我们采用秦岭山脉以及洛河流域、泾河流域丰富的天然矿产资源,经加工研磨成五彩绚丽的彩色鹅卵石。

Le Conseil devrait écouter les vues exprimées par les organisations régionales africaines, telles que la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), sur les mesures à prendre pour renforcer la confiance dans la région.

● 安全理事会应听取非洲区域组织关于应采取什么措施来加洛河地区建立信任工作的见,如西非国家经济共同体(西非经共体)的见。

Le Groupe de travail pourrait chercher des solutions globales pour les trois pays membres de l'Union du fleuve Mano - programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, plan commun de lutte contre le trafic d'armes, rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的

En Afrique, les activités de l'ONUDI se concentrent sur la réduction de la pauvreté, et comprennent des projets et des programmes de renforcement des capacités intéressant les PME, la filière agroalimentaire et la production du cuir, comme par exemple le programme d'emploi pour les jeunes de l'Union du fleuve Mano.

在非洲,工发组织的活动以减贫为其工作重点,其中包括在中小型企业力建设、食品加工和皮革生产等方面的项目与方案——例如,马洛河联盟青年就业方案。

Le Groupe de travail pourrait rechercher des solutions communes intéressant les trois pays de l'Union du fleuve Mano - par exemple, des programmes communs de désarmement, de démobilisation et de réintégration, un plan d'action commun de lutte contre le trafic illicite des armes, et une rationalisation éventuelle des postes des deux représentants spéciaux du Secrétaire général.

● 工作组寻找涉及马洛河联盟三国的联合解决办法,譬如,联合裁军、复员和重返社会方案,制止非法武器贸易联合行动计划,以及使两个秘书长特别代表的职位合理化的

À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres du Conseil se félicitaient des mesures annoncées par l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda et le Zimbabwe concernant le retrait de leurs troupes de République démocratique du Congo, encourageaient les États concernés à continuer sur cette voie et soulignaient la nécessité d'espérer ce retrait dans la transparence et de le faire vérifier par la MONUC.

非正式协商之后,主席向新闻界发表声明,表示安理会成员促请马洛河联盟的三国总统继续在拉巴特进程下举行会议,进一步讨论如何巩固该分区域的和平。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 洛河 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


泺水, , 荦荦, , 洛海绵属, 洛河, 洛可可式, 洛可可式覆面, 洛可可艺术, 洛克,