法语助手
  • 关闭
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


其他参考释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原则,此后,这项原则多次得确认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望这一问题不久能通过英国法庭

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意前南问题国际法庭的第十次年度报告。

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变国内法和法庭惯例。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

法庭的所有支出按预算拨款细目记录。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利的判

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

该国际法庭已经投入作,并且已经开始组织相关的调查工作。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭作不能依赖无法预测的自愿捐款。

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法法庭是《宪法》的最高释机关。

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在法庭任务的整个期间持续地需要这些监督职能。

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该法庭进行充分合作并提供支持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

这些不是法庭的可用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律前、在法院和法庭前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

为此目的是否有审判前和法庭外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如此重要问题的文书将大大方便法庭执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


其他参考释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原则,此后,这项原则多次确认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望这一问题不久能通过英国法庭决。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意前南问题国际法庭的第十次年度报告。

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变国内法和法庭惯例。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

法庭的所有支出按预算拨款细目记录。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利的判决。

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

该国际法庭已经投入全,并且已经开始组织相关的调查工

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭不能依赖无法预测的自愿捐款。

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法法庭是《宪法》的最高释机关。

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在法庭任务的整个期间持续地需要这些监督职能。

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该法庭进行充分合并提供支持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

这些不是法庭的可用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律前、在法院和法庭前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

为此目的是否有审判前和法庭外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如此重要问题的文书将大大方便法庭执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


其他参考释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原则,此后,这项原则多次得确认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望这一问题不久能通过英国法庭

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意前南问题国际法庭的第十次年度报告。

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变国内法和法庭惯例。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

法庭的所有支出按预算拨款细目记录。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利的判

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

该国际法庭已经投入作,并且已经开始组织相关的调查工作。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭作不能依赖无法预测的自愿捐款。

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法法庭是《宪法》的最高释机关。

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在法庭任务的整个期间持续地需要这些监督职能。

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该法庭进行充分合作并提供支持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

这些不是法庭的可用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律前、在法院和法庭前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

为此目的是否有审判前和法庭外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如此重要问题的文书将大大方便法庭执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


其他参考解释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原则,此后,这项原则多次得到确认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望这一问题不久能通过英国法庭得到解决。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

到前南问题国际法庭的第十次年度报告。

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变国内法和法庭惯例。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

法庭的所有支出按预算拨款细目记录。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯做出对卖方有利的判决。

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

该国际法庭已经投入全面运作,并且已经开始组织相关的调查工作。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法法庭是《宪法》的最高解释机关。

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在法庭任务的整个期间持续地需要这些监督职能。

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法分庭既是上诉法庭,又是终审法庭

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该法庭进行充分合作并提供支持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

这些不是法庭的可用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法法庭面前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

为此目的是否有审判前和法庭外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如此重要问题的文书将大大方便法庭执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


其他参考解释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原则,此后,这项原则多次得到确认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望这一问题不久能通过英国法庭得到解决。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

意到前南问题国际法庭的第十次年度报告。

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变国内法和法庭惯例。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

法庭的所有支出按预算拨款细目记录。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法出对卖方有利的判决。

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

该国际法庭已经投入全面运作,并且已经开始组织相关的调查工作。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法法庭是《宪法》的最高解释机关。

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在法庭任务的整个期间持续地需要这些监督职能。

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法分庭既是上诉法庭,又是终审法庭

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该法庭进行充分合作并提供支持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

这些不是法庭的可用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法法庭面前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

为此目的是否有审判前和法庭外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如此重要问题的文书将方便法庭执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


其他参考解释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原则,此后,这项原则多次得到确认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望这一不久能通过英国法庭得到解决。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达国际法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前国际法庭的第十次年度报告。

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变国内法和法庭

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

法庭的所有支出按预算拨款细目记录。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利的判决。

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

该国际法庭已经投入全面运作,并且已经开始组织相关的调查工作。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法法庭是《宪法》的最高解释机关。

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在法庭任务的整个期间持续地需要这些监督职能。

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该法庭进行充分合作并提供支持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

这些不是法庭的可用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

为此目的是否有审判前和法庭外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如此重要的文书将大大方便法庭执行任务。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的, 按杠杆, 按稿件行数取酬, 按股分红, 按规则进行比赛的, 按号, 按衡平法判决, 按黄油的现价, 按货物体积计费, 按货物重量计费, 按计划的行动, 按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


其他参考解释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经项原则,此后,项原则多次得到认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望一问题不久能通过英国法庭得到解决。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问题国际法庭的第十次年度报告。

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变国内法和法庭惯例。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

法庭的所有支出按预算拨细目记录。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利的判决。

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

该国际法庭已经投入全面运作,并且已经开始组织相关的调查工作。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法法庭是《宪法》的最高解释机关。

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在法庭任务的整个期间持续地需要些监督职能。

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该法庭进行充分合作并提供支持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

些不是法庭的可用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

为此目的是否有审判前和法庭外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

法庭将起诉被指控的罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如此重要问题的文书将大大方便法庭执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


其他参考解释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原则,此后,这项原则多次得到确认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望这一问能通过英国法庭得到解决。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问国际法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问国际法庭的第十次年度报告。

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变国内法和法庭惯例。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

法庭的所有支出按预算拨款细目记录。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利的判决。

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

该国际法庭已经投入全面运作,并且已经开始组的调查工作。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作能依赖无法预测的自愿捐款。

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法法庭是《宪法》的最高解释机

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在法庭任务的整个期间持续地需要这些监督职能。

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该法庭进行充分合作并提供支持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

这些法庭的可用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

为此目的是否有审判前和法庭外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如此重要问的文书将大大方便法庭执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


其他参考解释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原则,此后,这项原则多次得到确认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望这一问题不久能通过英法庭得到解决。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的请求法庭调查此类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问题法庭的第十次年度报告。

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变内法和法庭惯例。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

法庭的所有支出按预算拨款细目记录。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利的判决。

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

法庭已经投入全面运作,并且已经开始组织相关的调查工作。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法法庭是《宪法》的最高解释机关。

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在法庭任务的整个期间持续地需要这些监督职能。

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该法庭进行充分合作并提供支持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

这些不是法庭用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

为此目的是否有审判前和法庭外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如此重要问题的文书将大大方便法庭执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,