法语助手
  • 关闭
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不能放弃寻求这种法宝

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

拥有广泛社会基础是打击贩运人口致胜法宝

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

确可能在无意之中把核武器变成了被人盲目崇拜主宰法宝

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出才会有成果,人类有着两件致富法宝——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同在总部一样,资源共管和同心协力在实地也是最有力法宝

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

公司经营理念乃是诚信第一,也是多年与外国公司制胜法宝

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

这些准则在确立优先事、便利程序保证更切实实现无歧视地享受适足住房权方面都是最根本法宝

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理多个品牌产品,面向黑龙江省广大终端客户,以质优价廉为经营法宝

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如国外交部长在高级别活动会议上强调那样,协调是关键词,是这样一个复杂方案获得成功唯一法宝

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所周知,全球作为某种法宝或包医百病万能药而出现,也富国某些部门天才令人惊异发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交人处以罚款违反交通规则结果,而是车辆所有人未履行法宝合作义务而犯下违法行为结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美国以为威胁和讹诈、强制手段和压力是控制世界万能法宝,妄想它能叫朝鲜屈服,就像叫世界其他地方屈服一样,那就是愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了大规模任意逮捕行动、驱逐、各种形式封锁、对基础设施破坏以及有目标杀戮外,建造隔离墙计划看来是以色列镇压灰心而绝望巴勒斯坦人民又一新法宝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不能放弃寻求这种法宝

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

拥有广泛的社会基础是打击贩运人口的致胜法宝

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

我们的可能无意之中把核武器变成了被人盲目崇拜的主宰法宝

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出才会有成果,人类有着两件致富的法宝——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同总部一样,资源共管和同心协力实地也是最有力的法宝

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

我公司经营理念乃是诚信第一,也是多年与外国公司的制胜法宝

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

这些准立优先事、便利程序更切实实现无歧视地享受适足住房权方面都是最根本的法宝

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理多个品牌产品,面向黑龙江省广大终端客户,以质优价廉为经营法宝

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如我国外交部长高级别活动会议上强调的那样,协调是关键词,是这样一个复杂方案获得成功的唯一法宝

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所周知,全球化非作为某种法宝或包医百病的万能药而出现,也非富国某些部门天才的令人惊异的发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交人处以的罚款非违反交通规的结果,而是车辆所有人未履行法宝合作义务而犯下违法行为的结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美国以为威胁和讹诈、强制手段和压力是控制世界的万能法宝,妄想它能叫朝鲜屈服,就像叫世界其他地方屈服一样,那就是愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了大规模的任意逮捕行动、驱逐、各种形式的封锁、对基础设施的破坏以及有目标的杀戮外,建造隔离墙计划看来是以色列镇压灰心而绝望的巴勒斯坦人民的又一新法宝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不能放弃寻求这种法宝

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

拥有广泛基础是打击贩运人口致胜法宝

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

我们确可能在无意之中把核武器变成了被人盲目崇拜主宰法宝

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出有成果,人类有着两件致富法宝——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同在总部一,资源共管和同心协力在实地也是最有力法宝

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

我公司经营理念乃是诚信第一,也是多年与外国公司制胜法宝

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

这些准则在确立优先事、便利程序并保证更切实实现无歧视地享受适足住房权方面都是最根本法宝

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理多个品牌产品,面向黑龙江省广大终端客户,以质优价廉为经营法宝

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如我国外交部长在高级别活动议上强调,协调是关键词,是这一个复杂方案获得成功唯一法宝

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所周知,全球化并非作为某种法宝或包医百病万能药而出现,也非富国某些部门天令人惊异发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交人处以罚款并非违反交通规则结果,而是车辆所有人未履行法宝合作义务而犯下违法行为结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美国以为威胁和讹诈、强制手段和压力是控制世界万能法宝,妄想它能叫朝鲜屈服,就像叫世界其他地方屈服一就是愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了大规模任意逮捕行动、驱逐、各种形式封锁、对基础设施破坏以及有目标杀戮外,建造隔离墙计划看来是以色列镇压灰心而绝望巴勒斯坦人民又一新法宝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不能放弃寻求这种法宝

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

拥有泛的社会基础是打击贩运人口的致胜法宝

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

我们的确可能无意之中把核武器变成了被人盲目崇拜的主宰法宝

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出才会有成果,人类有着两件致富的法宝——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同总部一样,资源共管和同心协地也是最有法宝

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

我公司经营理念乃是诚信第一,也是多年与外国公司的制胜法宝

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

这些准则确立优先事、便利程序并保证更切现无歧视地享受适足住房权方面都是最根本的法宝

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理多个品牌产品,面向黑龙江终端客户,以质优价廉为经营法宝

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如我国外交部长高级别活动会议上强调的那样,协调是关键词,是这样一个复杂方案获得成功的唯一法宝

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所周知,全球化并非作为某种法宝或包医百病的万能药而出现,也非富国某些部门天才的令人惊异的发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交人处以的罚款并非违反交通规则的结果,而是车辆所有人未履行法宝合作义务而犯下违法行为的结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美国以为威胁和讹诈、强制手段和压是控制世界的万能法宝,妄想它能叫朝鲜屈服,就像叫世界其他地方屈服一样,那就是愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了规模的任意逮捕行动、驱逐、各种形式的封锁、对基础设施的破坏以及有目标的杀戮外,建造隔离墙计划看来是以色列镇压灰心而绝望的巴勒斯坦人民的又一新法宝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不能放弃寻求这种

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

有广泛的社会基础是打击贩运人口的致胜

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

我们的确可能在无意之中把核武器变成了被人盲目崇拜的主宰

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出才会有成果,人类有着两件致——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同在总部一样,资源共管和同心协力在实地也是最有力的

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

我公司经营理念乃是诚信第一,也是多年与外公司的制胜

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

这些准则在确立优先事、便利程序并保证更切实实现无歧视地享受适足住房权方面都是最根本的

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理多个品牌产品,面向黑龙江省广大终端客户,以质优价廉为经营

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如我外交部长在高级别活动会议上强调的那样,协调是关键词,是这样一个复杂方案获得成功的唯一

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所周知,全球化并非作为或包医百病的万能药而出现,也非些部门天才的令人惊异的发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交人处以的罚款并非违反交通规则的结果,而是车辆所有人未履行合作义务而犯下违法行为的结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美以为威胁和讹诈、强制手段和压力是控制世界的万能,妄想它能叫朝鲜屈服,就像叫世界其他地方屈服一样,那就是愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了大规模的任意逮捕行动、驱逐、各种形式的封锁、对基础设施的破坏以及有目标的杀戮外,建造隔离墙计划看来是以色列镇压灰心而绝望的巴勒斯坦人民的又一新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不放弃寻求这种法宝

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

拥有广泛的社会基础是打击贩运人口的致胜法宝

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

我们的确可意之中把核武器变成了被人盲目崇拜的主宰法宝

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出才会有成果,人类有着两件致富的法宝——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同总部一样,资源共管和同心协力实地也是最有力的法宝

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

我公司经营理念乃是诚信第一,也是多年与外国公司的制胜法宝

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

这些准则确立优先事、便利程序并保证更切实实现歧视地享受适足住房权方面都是最根本的法宝

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理多个品牌产品,面向黑龙江省广大终端客户,以质优价廉为经营法宝

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如我国外交部长高级别活动会议上强调的那样,协调是关键词,是这样一个复杂方案获得成功的唯一法宝

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所,全球化并非作为某种法宝或包医百病的万药而出现,也非富国某些部门天才的令人惊异的发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交人处以的罚款并非违反交通规则的结果,而是车辆所有人未履行法宝合作义务而犯下违法行为的结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美国以为威胁和讹诈、强制手段和压力是控制世界的万法宝,妄想它叫朝鲜屈服,就像叫世界其他地方屈服一样,那就是愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了大规模的任意逮捕行动、驱逐、各种形式的封锁、对基础设施的破坏以及有目标的杀戮外,建造隔离墙计划看来是以色列镇压灰心而绝望的巴勒斯坦人民的又一新法宝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不能放弃寻求这种法宝

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

拥有广泛的社会基础打击贩运人口的致胜法宝

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

我们的确可能在无意之中把核武器变成了被人盲目崇拜的主宰法宝

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出才会有成果,人类有着两件致富的法宝——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同在总部一样,资源共管和同心协力在实地最有力的法宝

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

我公司经营理念乃诚信第一,年与外国公司的制胜法宝

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

这些准则在确立优先事、便利程序并保证更切实实现无歧视地享受适足住面都最根本的法宝

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理个品牌产品,面向黑龙江省广大终端客户,以质优价廉为经营法宝

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如我国外交部长在高级别活动会议上强调的那样,协调关键词,这样一个复杂案获得成功的唯一法宝

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所周知,全球化并非作为某种法宝或包医百病的万能药而出现,非富国某些部门天才的令人惊异的发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交人处以的罚款并非违反交通规则的结果,而车辆所有人未履行法宝合作义务而犯下违法行为的结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美国以为威胁和讹诈、强制手段和压力控制世界的万能法宝,妄想它能叫朝鲜屈服,就像叫世界其他地屈服一样,那就愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了大规模的任意逮捕行动、驱逐、各种形式的封锁、对基础设施的破坏以及有目标的杀戮外,建造隔离墙计划看来以色列镇压灰心而绝望的巴勒斯坦人民的又一新法宝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不能放弃寻求这种法宝

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

拥有广泛社会基础是打击贩运人口致胜法宝

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

我们确可能在无意之中把核武器变成了被人盲目崇拜主宰法宝

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出才会有成果,人类有着两件致富法宝——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同在总部一样,资源共管和同心协力在实也是最有力法宝

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

我公经营理念乃是诚信第一,也是多年与外国公法宝

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

这些准则在确立优先事、便利程序并保证更切实实现无享受适足住房权方面都是最根本法宝

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理多个品牌产品,面向黑龙江省广大终端客户,以质优价廉为经营法宝

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如我国外交部长在高级别活动会议上强调那样,协调是关键词,是这样一个复杂方案获得成功唯一法宝

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所周知,全球化并非作为某种法宝或包医百病万能药而出现,也非富国某些部门天才令人惊异发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交人处以罚款并非违反交通规则结果,而是车辆所有人未履行法宝合作义务而犯下违法行为结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美国以为威胁和讹诈、强手段和压力是控世界万能法宝,妄想它能叫朝鲜屈服,就像叫世界其他方屈服一样,那就是愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了大规模任意逮捕行动、驱逐、各种形式封锁、对基础设施破坏以及有目标杀戮外,建造隔离墙计划看来是以色列镇压灰心而绝望巴勒斯坦人民又一新法宝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,
fǎ bǎo
arme magique; méthode efficace
Fr helper cop yright

Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.

因此,决不能放弃寻求这种

La clé du succès réside dans l'existence d'une solide base sociale pour lutter contre la traite des personnes.

拥有广泛社会基础是打击贩运致胜

Il se peut que nous ayons transformé involontairement les armes nucléaires en culte de la domination.

我们确可能在无意之中把核武器变成了被盲目崇拜主宰

Avoir à payer sera le résultat de deux êtres humains sont devenus une arme magique - de l'esprit et les mains.

有了付出才会有成果,类有着两件致富——头脑与双手。

Sur le terrain, comme au Siège, la mise en commun des ressources et la conjugaison des efforts devraient être les maîtres mots.

如同在总部一样,资源共管和同心协力在实地也是最有力

Notre philosophie d'entreprise est la première bonne foi, mais aussi pour de nombreuses années avec des sociétés étrangères pour gagner la magie d'armes.

我公司经营理念乃是诚信第一,也是多年与外国公司制胜

Ces lignes directrices constitueront un atout pour déterminer les priorités, faciliter le processus et améliorer l'exercice du droit à un logement décent sans discrimination aucune.

这些准则在确立优先事、便利程序并保证更切实实现无歧视地享受适足住房权方面都是最根本

Agissant en nombre de produits de la marque dans la province de Heilongjiang pour la majorité des utilisateurs finals d'exploiter une arme magique de la baisse des prix et de meilleure qualité.

代理多个品牌产品,面向黑龙江省广大终端客户,以质优价廉为经营

Comme notre Ministre des affaires étrangères l'a souligné lors de la réunion de haut niveau, la coordination constitue le maître mot et la seule recette de succès dans un scénario aussi complexe.

正如我国外交部长在高级别活动会议上强调那样,协调是关键词,是这样一个复杂方案获得成功唯一

On sait par ailleurs que la mondialisation naissante n'est pas une formule magique ou une panacée susceptible de guérir les blessures, pas plus qu'une merveilleuse invention du génie de certains secteurs des pays riches.

众所周知,全球化并非作为某种包医百病万能药而出现,也非富国某些部门天才惊异发明。

6 Dans l'affaire considérée, la sanction infligée à l'auteur n'est pas la conséquence d'une infraction aux règles de la circulation, mais du manquement au devoir de collaboration imposé par la loi à tout détenteur d'un véhicule.

就有关案件而论,对提交处以罚款并非违反交通规则结果,而是车辆所有未履行合作义务而犯下违法行为结果。

Si les États-Unis pensent que la menace, le chantage, l'étalage de leur force armée et les pressions sont le moyen de dominer le monde entier et croient bien à tort pouvoir faire céder la Corée comme ils l'ont fait ailleurs dans le monde, c'est le comble de la folie.

如果美国以为威胁和讹诈、强制手段和压力是控制世界万能,妄想它能叫朝鲜屈服,就像叫世界其他地方屈服一样,那就是愚蠢到极点。

En s'ajoutant aux opérations massives d'arrestations arbitraires, aux déportations, aux blocages de toutes sortes, aux destructions d'infrastructures et aux assassinats ciblés, le projet de construction de ce mur apparaît comme une nouvelle trouvaille d'Israël dans la panoplie des instruments de répression contre le peuple palestinien désabusé et en détresse.

除了大规模任意逮捕行动、驱逐、各种形式封锁、对基础设施破坏以及有目标杀戮外,建造隔离墙计划看来是以色列镇压灰心而绝望巴勒斯坦又一新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法宝 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


法案, 法版, 法办, 法半夏, 法包线, 法宝, 法币, 法不阿贵, 法不责众, 法布蛤属,