法语助手
  • 关闭
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的附属法例

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述法例条文使这些传统做法得以保持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关法例的全文,载于附件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有法例保护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等修订法例的一览表,现载于附件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

其后,当局相应地修订了其他法例,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定的资具有附属法例的效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据法例规定,该报告交立法会省览。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

厂及业经营条例》(第59章)的附属法例

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法确立其声请的人士,会按照本港法例被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育保障的法例条文,载于上文第163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响的法例得到巿民大众的支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,现正进行公职方面和私人作方面的劳动法例的检讨作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处也向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关的法例条文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安条例》(第245章)是管理公众集会和游行的主要法例

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前法例,凡可作出与本条例没有抵触的解释的,作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例进行诉讼的人士,可申请法律援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


fair mine de…, faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

《雇佣条例》的附属法例

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述法例条文使这些传统做法得以保持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关法例的全文,载于附件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有法例保护儿童免受虐

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

修订法例的一览表,现载于附件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

其后,当局相应地修订其他法例,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定的最低工资具有附属法例的效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据法例规定,报告必须提交立法会省览。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)的附属法例

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

谘询的目的,在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法确立其声请的人士,会按照本港法例被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育保障的法例条文,载于上文第163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响的法例,必须得到巿民大众的支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,现正进行公职方面和私人工作方面的劳动法例的检讨工作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,处也向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关的法例条文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安条例》(第245章)管理公众集会和游行的主要法例

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前法例,凡可作出与本条例没有抵触的解释的,须作如解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例进行诉讼的人士,可申请法律援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条》的附

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述条文使这些传统做法得以保持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关的全文,载于附件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有保护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等的一览表,现载于附件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

其后,当局相应了其他,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定的最低工资具有附的效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据规定,该报告必须提交立法会省览。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条》(第59章)的附

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规》(附B)第28条。

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

谘询的目的,是为了在草拟有关前,先征询公众对建议的意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条》(第148章)的附:附表2第2项条件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法确立其声请的人士,会按照本港被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育保障的条文,载于上文第163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响的,必须得到巿民大众的支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,现正进行公职方面和私人工作方面的劳动的检讨工作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处也向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关的条文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安条》(第245章)是管理公众集会和游行的主要

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前,凡可作出与本条没有抵触的解释的,须作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视进行诉讼的人士,可申请法律援助。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣附属

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述文使这些传统做法得以保持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关全文,载于附件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有保护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等修订览表,现载于附件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

其后,当局相应地修订了其他,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定最低工资具有附属效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据规定,该报告必须提交立法会省览。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营》(第59章)附属

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规》(附属B)第28

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

,是为了在草拟有关前,先征公众对建议意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博》(第148章)附属:附表2第2项件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法确立其声请人士,会按照本港被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育保障文,载于上文第163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响,必须得到巿民大众支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,现正进行公职方面和私人工作方面劳动检讨工作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处也向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安》(第245章)是管理公众集会和游行主要

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前,凡可作出与本没有抵触解释,须作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视进行诉讼人士,可申请法律援助。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


faisandeau, faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的附属法例

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述法例条文使这些传统做法得以保持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关法例的全文,载于附件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有法例保护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等修订法例的一览表,现载于附件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

其后,当局相应地修订了其他法例,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定的资具有附属法例的效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据法例规定,该报告交立法会省览。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

厂及业经营条例》(第59章)的附属法例

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法确立其声请的人士,会按照本港法例被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育保障的法例条文,载于上文第163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响的法例得到巿民大众的支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,现正进行公职方面和私人作方面的劳动法例的检讨作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处也向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关的法例条文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安条例》(第245章)是管理公众集会和游行的主要法例

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前法例,凡可作出与本条例没有抵触的解释的,作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例进行诉讼的人士,可申请法律援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


falconidé, falconidés, faldistoire, falerne, Falguière, Falk, falkenhaynite, falkensténite, falkmanite, fallacieusement,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,

用户正在搜索


Falsealyssum, Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条附属

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

条文使这些传统做法得以保持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关全文,载于附件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有保护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等修订一览表,现载于附件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

其后,当局相应地修订了其他,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定最低工资具有附属效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据规定,该报告必须提交立法会省览。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条》(第59章)附属

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规》(附属B)第28条。

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

谘询,是为了在草拟有关前,先征询公众对建议意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条》(第148章)附属:附表2第2项条件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法确立其声请,会按照本港被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育保障条文,载于文第163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响,必须得到巿民大众支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

文所述,现正进行公职方面和私工作方面劳动检讨工作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处也向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关条文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安条》(第245章)是管理公众集会和游行主要

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前,凡可作出与本条没有抵触解释,须作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视进行诉讼,可申请法律援助。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


falsification, falsifié, falsifieateur, falsifier, falsifions, faluche, falun, faluner, falunière, falzar,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条》的附属

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述条文使这些传统做法得以保持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关的全文,载于附件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有保护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等修订的一载于附件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

其后,当局相应地修订了其他,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定的最低工资具有附属的效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据规定,该报告必须提交立法会省

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条》(59章)的附属

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规》(附属B)28条。

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

谘询的目的,是为了在草拟有关前,先征询公众对建议的意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条》(148章)的附属:附22项条件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法确立其声请的人士,会按照本港被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育保障的条文,载于上文163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响的,必须得到巿民大众的支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,正进行公职方面和私人工作方面的劳动的检讨工作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处也向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关的条文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安条》(245章)是管理公众集会和游行的主要

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前,凡可作出与本条没有抵触的解释的,须作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视进行诉讼的人士,可申请法律援助。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣例》的附属法例

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述法例文使这些法得以保持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关法例的全文,载于附件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有法例保护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等修订法例的一览表,现载于附件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

其后,当局相应地修订了其他法例,扩充这原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定的最低工资具有附属法例的效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据法例规定,该报告必须提交立法会省览。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营例》(59章)的附属法例

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)28

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博例》(148章)的附属法例:附表22件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法确立其声请的人士,会按照本港法例被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育保障的法例文,载于上文163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响的法例,必须得到巿民大众的支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,现正进行公职方面和私人工作方面的劳动法例的检讨工作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处也向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关的法例文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安例》(245章)是管理公众集会和游行的主要法例

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前法例,凡可作出与本例没有抵触的解释的,须作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例进行诉讼的人士,可申请法律援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


fancy fair, fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan, fanfare,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》的附属法例

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述法例条文使这些传统做法得以保持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关法例的全文,载于附件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有法例保护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等修订法例的一览表,现载于附件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

相应地修订了其他法例,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定的最低工资具有附属法例的效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据法例规定,该报告必须提交立法会省览。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)的附属法例

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课(类)规例》(附属法例B)第28条。

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法确立其声请的人士,会按照本港法例被遣送离境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育保障的法例条文,载于上文第163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响的法例,必须得到巿民大众的支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,现正进行公职方面和私人工作方面的劳动法例的检讨工作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处也向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关的法例条文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安条例》(第245章)是管理公众集会和游行的主要法例

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前法例,凡可作出与本条例没有抵触的解释的,须作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例进行诉讼的人士,可申请法律援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


fanglomérat, fango, fangothérapie, fangsong, fanion, Fannia, fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,
fǎlì
article de la loi

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

是《雇佣条例》的附属法例

Les dispositions réglementaires permettaient que ces traditions se perpétuent.

上述法例条文使这些传统做法得以保持。

Le texte intégral des dispositions figure à l'annexe IV A.

有关法例的全文,载于附件四A。

Il y a aussi des lois qui visent à protéger les enfants de la violence.

此外,本港也有法例保护儿童免受虐待。

L'annexe 3 contient la liste de ces instruments.

该等修订法例的一览表,现载于附件3。

Les amendements introduits en conséquence dans d'autres dispositions législatives ont étendu ce principe.

其后,当局相应地修订了其他法例,扩充这项原则。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定的最低工资具有附属法例的效力。

La loi prévoit que le Conseil législatif est alors saisi de son rapport.

且,根据法例规定,该报告必须提交立法会省览。

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).

《工厂及工业经营条例》(第59章)的附属法例

Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.

《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(第148章)的附属法例:附表2第2项条件。

Les requérants qui n'ont pas suffisamment étayé leurs plaintes seront expulsés de Hong Kong conformément à la loi.

无法确立其声请的人士,会按照本港法例境。

Les dispositions législatives en matière de protection de la maternité sont décrites aux paragraphes 163 à 166 ci-dessus.

有关生育保障的法例条文,载于上文第163至166段。

Une législation ayant de vastes répercussions sociales doit avoir le soutien de la communauté pour être efficace.

凡会对社会造成广泛影响的法例,必须得到巿民大众的支持,否则便不能奏效。

Comme nous l'avons vu plus haut, les deux lois sur le travail sont en cours de révision.

如上文所述,现正进行公职方面和私人工作方面的劳动法例的检讨工作。

Des publications relatives aux dispositions législatives pertinentes sont également distribuées gratuitement aux employées et à leurs employeurs.

此外,该处也向女性雇员及其雇主免费派发刊物,介绍有关的法例条文。

L'ordonnance sur l'ordre public (chap. 245) est le principal instrument juridique régissant les réunions et les manifestations publiques.

《公安条例》(第245章)是管理公众集会和游行的主要法例

Toute législation antérieure qui admet une interprétation en accord avec la présente ordonnance reçoit une telle interprétation.

(1) 所有先前法例,凡可作出与本条例没有抵触的解释的,须作如是解释。

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例进行诉讼的人士,可申请法律援助。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法例 的法语例句

用户正在搜索


fantoche, fantomatique, fantôme, fanton, fanum, fanure, fanzine, FAO, faon, faonner,

相似单词


法老墓, 法乐氏四联症, 法理, 法理的, 法力, 法例, 法列兹组, 法令, 法令撤销, 法令汇编集,