Les cours des huiles végétales et des graines oléagineuses ont suivi l'évolution turbulente du marché pendant la hausse des cours des produits primaires.
植油
油籽被卷入商品繁荣的市场动荡。
Les cours des huiles végétales et des graines oléagineuses ont suivi l'évolution turbulente du marché pendant la hausse des cours des produits primaires.
植油
油籽被卷入商品繁荣的市场动荡。
L'économie tend actuellement à se diversifier, au profit de l'élevage, de la production de graines oléagineuses, de la culture du coton et de l'activité halieutique.
目前经济正变得日益多样化,包括畜牧业、油籽产、棉花
产
渔业。
Réviser les politiques en matière de biocarburant pour réserver à l'alimentation humaine et aux aliments pour animaux une plus grande quantité de céréales et d'oléagineux actuellement utilisés pour le carburant.
审查燃料政策,使目前用作燃料的谷
油籽能够更多地用作粮食
饲料。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第一”
燃料是从油籽
再
食油中提炼的
柴油,
从谷
糖类作
中提炼的
乙醇。
Ce dernier groupe comprend plusieurs pays en développement tels que l'Argentine, la Thaïlande, la Malaisie, le Viet Nam et le Brésil, dont les exportations de certains produits en vrac (par exemple des céréales et des oléagineuses) sont très concurrentielles.
后一类包括阿根廷、泰国、马来西亚、越南巴西等发展中国家,它们出口具有高度竞争力的大宗商品(如谷
油籽)。
Depuis le début de la transition économique, alors que de très importants changements sont intervenus dans le secteur agricole, l'Albanie souffre d'un déficit structurel concernant les principaux produits de base agricoles, en particulier les céréales, les oléagineux et le sucre.
自过渡之初,当农业部门发重大变化时,阿尔巴尼亚
农产品方面出现结构性不足,尤其是
谷类食品、油籽
糖方面。
En Inde, au Pakistan, aux Philippines, en Égypte, au Zimbabwe et dans d'autres pays en développement, la culture du jatropha, arbuste à graines oléagineuses résistant qui pousse sur des sols arides pauvres, est actuellement développée pour la production de biogazole.
印度、巴基斯坦、菲律宾、埃及、津巴布韦其他一些发展中国家正
开发一种可以
干旱的退化土地上
长的耐旱油籽灌木麻风树,用于
柴油的
产。
Un autre facteur important de l'augmentation récente de la demande et des prix de certains produits agricoles, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, est la hausse de la demande de biocombustibles, qui est intimement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
另外,造成对某些农业商品,尤其是对玉米油籽需求增加及其价格上涨的
因素是对
燃料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
La flambée des prix des produits agricoles s'est accompagnée aussi d'une instabilité beaucoup plus forte des prix que dans le passé, en particulier dans le secteur des céréales et celui des graines oléagineuses, ce qui accroît l'incertitude du rendement de la production agricole.
农业价格上涨的同时,也曾发
了比以往更大幅度的起落,
谷
油籽领域尤其是如此,这提高了农产品市场回报率不确定的程度。
Enfin, l'un des principaux facteurs expliquant l'augmentation récente de la demande et donc les prix de certains produits alimentaires, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, n'est autre que l'expansion de la demande de biocarburants, étroitement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
最后,造成对某些农业商品,尤其是对玉米油籽需求增加及其价格上涨的
因素是对
活燃料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善这些国家市场准入条件至关重,特别是
解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛
皮革的关税高峰
关税升级问题,
消除国内支助
出口补贴。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善其市场准入状况至关重,特别是
解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛
皮革的关税高峰
关税升级问题,
消除国内支助
出口补贴。
Alors que les pays qui exportent des graines oléagineuses et des huiles végétales, des céréales, des produits laitiers et certains produits à base de viande ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, certains de ceux qui exportent des produits agricoles tropicaux ont vu les cours de leurs exportations perdre du terrain par rapport au coût de leurs importations (par exemple de combustibles et de produits alimentaires) et ils ont donc subi une détérioration appréciable de leurs termes de l'échange.
过去几年中,蔬菜油籽、蔬菜油、谷
、奶类制品
某些肉类产品出口国家的贸易条件有了改善,但是,有些热带农产品出口国的出口价格赶不上它们进口品(例如燃料
食
)价格的上升速度,因此,它们的贸易条件严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours des huiles végétales et des graines oléagineuses ont suivi l'évolution turbulente du marché pendant la hausse des cours des produits primaires.
植物油油籽被卷入商品繁荣
市场动
。
L'économie tend actuellement à se diversifier, au profit de l'élevage, de la production de graines oléagineuses, de la culture du coton et de l'activité halieutique.
经济正变得日益多样化,包括畜牧业、油籽生产、棉花生产
渔业。
Réviser les politiques en matière de biocarburant pour réserver à l'alimentation humaine et aux aliments pour animaux une plus grande quantité de céréales et d'oléagineux actuellement utilisés pour le carburant.
审查生物燃料政策,使用作燃料
谷物
油籽能够更多地用作粮食
饲料。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第一代”生物燃料是从油籽再生食油中提炼
生物柴油,
从谷物
糖类作物中提炼
生物乙醇。
Ce dernier groupe comprend plusieurs pays en développement tels que l'Argentine, la Thaïlande, la Malaisie, le Viet Nam et le Brésil, dont les exportations de certains produits en vrac (par exemple des céréales et des oléagineuses) sont très concurrentielles.
后一类包括阿根廷、泰国、马来西亚、越南巴西等发展中国家,它们出口具有高度竞争力
大宗商品(如谷物
油籽)。
Depuis le début de la transition économique, alors que de très importants changements sont intervenus dans le secteur agricole, l'Albanie souffre d'un déficit structurel concernant les principaux produits de base agricoles, en particulier les céréales, les oléagineux et le sucre.
自过渡之初,当农业部门发生重大变化时,阿尔巴尼亚在主要农产品方面出现结构性不足,尤其是在谷类食品、油籽糖方面。
En Inde, au Pakistan, aux Philippines, en Égypte, au Zimbabwe et dans d'autres pays en développement, la culture du jatropha, arbuste à graines oléagineuses résistant qui pousse sur des sols arides pauvres, est actuellement développée pour la production de biogazole.
印度、巴基斯坦、菲律宾、埃及、津巴布韦其他一些发展中国家正在开发一种可以在干
化土地上生长
耐
油籽灌木麻风树,用于生物柴油
生产。
Un autre facteur important de l'augmentation récente de la demande et des prix de certains produits agricoles, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, est la hausse de la demande de biocombustibles, qui est intimement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
另外,造成对某些农业商品,尤其是对玉米油籽需求增加及其价格上涨
主要因素是对生物燃料
需求扩大,这与能源价格
新动向密切相关。
La flambée des prix des produits agricoles s'est accompagnée aussi d'une instabilité beaucoup plus forte des prix que dans le passé, en particulier dans le secteur des céréales et celui des graines oléagineuses, ce qui accroît l'incertitude du rendement de la production agricole.
农业价格在上涨同时,也曾发生了比以往更大幅度
起落,在谷物
油籽领域尤其是如此,这提高了农产品市场回报率不确定
程度。
Enfin, l'un des principaux facteurs expliquant l'augmentation récente de la demande et donc les prix de certains produits alimentaires, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, n'est autre que l'expansion de la demande de biocarburants, étroitement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
最后,造成对某些农业商品,尤其是对玉米油籽需求增加及其价格上涨
主要因素是对生活燃料
需求扩大,这与能源价格
新动向密切相关。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善这些国家市场准入条件至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛皮革
关税高峰
关税升级问题,要消除国内支助
出口补贴。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善其市场准入状况至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛皮革
关税高峰
关税升级问题,要消除国内支助
出口补贴。
Alors que les pays qui exportent des graines oléagineuses et des huiles végétales, des céréales, des produits laitiers et certains produits à base de viande ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, certains de ceux qui exportent des produits agricoles tropicaux ont vu les cours de leurs exportations perdre du terrain par rapport au coût de leurs importations (par exemple de combustibles et de produits alimentaires) et ils ont donc subi une détérioration appréciable de leurs termes de l'échange.
在过去几年中,蔬菜油籽、蔬菜油、谷物、奶类制品某些肉类产品出口国家
贸易条件有了改善,但是,有些热带农产品出口国
出口价格赶不上它们进口品(例如燃料
食物)价格
上升速度,因此,它们
贸易条件严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours des huiles végétales et des graines oléagineuses ont suivi l'évolution turbulente du marché pendant la hausse des cours des produits primaires.
植物油油籽被卷入商品繁荣的市场动荡。
L'économie tend actuellement à se diversifier, au profit de l'élevage, de la production de graines oléagineuses, de la culture du coton et de l'activité halieutique.
目前经济正变得日益多样化,包括畜牧业、油籽生产、棉花生产渔业。
Réviser les politiques en matière de biocarburant pour réserver à l'alimentation humaine et aux aliments pour animaux une plus grande quantité de céréales et d'oléagineux actuellement utilisés pour le carburant.
审查生物燃料政策,使目前用作燃料的谷物油籽能够更多地用作粮食
饲料。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第代”生物燃料是从油籽
再生食油中提炼的生物柴油,
从谷物
糖类作物中提炼的生物乙
。
Ce dernier groupe comprend plusieurs pays en développement tels que l'Argentine, la Thaïlande, la Malaisie, le Viet Nam et le Brésil, dont les exportations de certains produits en vrac (par exemple des céréales et des oléagineuses) sont très concurrentielles.
类包括阿根廷、泰国、马来西亚、越南
巴西等发展中国家,它们出口具有
争力的大宗商品(如谷物
油籽)。
Depuis le début de la transition économique, alors que de très importants changements sont intervenus dans le secteur agricole, l'Albanie souffre d'un déficit structurel concernant les principaux produits de base agricoles, en particulier les céréales, les oléagineux et le sucre.
自过渡之初,当农业部门发生重大变化时,阿尔巴尼亚在主要农产品方面出现结构性不足,尤其是在谷类食品、油籽糖方面。
En Inde, au Pakistan, aux Philippines, en Égypte, au Zimbabwe et dans d'autres pays en développement, la culture du jatropha, arbuste à graines oléagineuses résistant qui pousse sur des sols arides pauvres, est actuellement développée pour la production de biogazole.
印、巴基斯坦、菲律宾、埃及、津巴布韦
其他
些发展中国家正在开发
种可以在干旱的退化土地上生长的耐旱油籽灌木麻风树,用于生物柴油的生产。
Un autre facteur important de l'augmentation récente de la demande et des prix de certains produits agricoles, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, est la hausse de la demande de biocombustibles, qui est intimement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
另外,造成对某些农业商品,尤其是对玉米油籽需求增加及其价格上涨的主要因素是对生物燃料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
La flambée des prix des produits agricoles s'est accompagnée aussi d'une instabilité beaucoup plus forte des prix que dans le passé, en particulier dans le secteur des céréales et celui des graines oléagineuses, ce qui accroît l'incertitude du rendement de la production agricole.
农业价格在上涨的同时,也曾发生了比以往更大幅的起落,在谷物
油籽领域尤其是如此,这提
了农产品市场回报率不确定的程
。
Enfin, l'un des principaux facteurs expliquant l'augmentation récente de la demande et donc les prix de certains produits alimentaires, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, n'est autre que l'expansion de la demande de biocarburants, étroitement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
最,造成对某些农业商品,尤其是对玉米
油籽需求增加及其价格上涨的主要因素是对生活燃料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善这些国家市场准入条件至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛皮革的关税
峰
关税升级问题,要消除国内支助
出口补贴。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善其市场准入状况至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛皮革的关税
峰
关税升级问题,要消除国内支助
出口补贴。
Alors que les pays qui exportent des graines oléagineuses et des huiles végétales, des céréales, des produits laitiers et certains produits à base de viande ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, certains de ceux qui exportent des produits agricoles tropicaux ont vu les cours de leurs exportations perdre du terrain par rapport au coût de leurs importations (par exemple de combustibles et de produits alimentaires) et ils ont donc subi une détérioration appréciable de leurs termes de l'échange.
在过去几年中,蔬菜油籽、蔬菜油、谷物、奶类制品某些肉类产品出口国家的贸易条件有了改善,但是,有些热带农产品出口国的出口价格赶不上它们进口品(例如燃料
食物)价格的上升速
,因此,它们的贸易条件严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours des huiles végétales et des graines oléagineuses ont suivi l'évolution turbulente du marché pendant la hausse des cours des produits primaires.
植物油油籽被卷入商品繁荣的市场动荡。
L'économie tend actuellement à se diversifier, au profit de l'élevage, de la production de graines oléagineuses, de la culture du coton et de l'activité halieutique.
目前经济变得日益多
,
括畜牧业、油籽生产、棉花生产
渔业。
Réviser les politiques en matière de biocarburant pour réserver à l'alimentation humaine et aux aliments pour animaux une plus grande quantité de céréales et d'oléagineux actuellement utilisés pour le carburant.
审查生物燃料政策,使目前用作燃料的谷物油籽能够更多地用作粮食
饲料。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第一代”生物燃料是从油籽再生食油中提炼的生物柴油,
从谷物
糖类作物中提炼的生物乙醇。
Ce dernier groupe comprend plusieurs pays en développement tels que l'Argentine, la Thaïlande, la Malaisie, le Viet Nam et le Brésil, dont les exportations de certains produits en vrac (par exemple des céréales et des oléagineuses) sont très concurrentielles.
后一类括阿根廷、泰国、马来西亚、越南
巴西等发展中国
,它们出口具有高度竞争力的大宗商品(如谷物
油籽)。
Depuis le début de la transition économique, alors que de très importants changements sont intervenus dans le secteur agricole, l'Albanie souffre d'un déficit structurel concernant les principaux produits de base agricoles, en particulier les céréales, les oléagineux et le sucre.
自过渡之初,当农业部门发生重大变时,阿尔巴尼亚
主要农产品方面出现结构性不足,尤其是
谷类食品、油籽
糖方面。
En Inde, au Pakistan, aux Philippines, en Égypte, au Zimbabwe et dans d'autres pays en développement, la culture du jatropha, arbuste à graines oléagineuses résistant qui pousse sur des sols arides pauvres, est actuellement développée pour la production de biogazole.
印度、巴基斯坦、菲律宾、埃及、津巴布韦其他一些发展中国
开发一种可以
干旱的退
土地上生长的耐旱油籽灌木麻风树,用于生物柴油的生产。
Un autre facteur important de l'augmentation récente de la demande et des prix de certains produits agricoles, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, est la hausse de la demande de biocombustibles, qui est intimement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
另外,造成对某些农业商品,尤其是对玉米油籽需求增加及其价格上涨的主要因素是对生物燃料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
La flambée des prix des produits agricoles s'est accompagnée aussi d'une instabilité beaucoup plus forte des prix que dans le passé, en particulier dans le secteur des céréales et celui des graines oléagineuses, ce qui accroît l'incertitude du rendement de la production agricole.
农业价格上涨的同时,也曾发生了比以往更大幅度的起落,
谷物
油籽领域尤其是如此,这提高了农产品市场回报率不确定的程度。
Enfin, l'un des principaux facteurs expliquant l'augmentation récente de la demande et donc les prix de certains produits alimentaires, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, n'est autre que l'expansion de la demande de biocarburants, étroitement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
最后,造成对某些农业商品,尤其是对玉米油籽需求增加及其价格上涨的主要因素是对生活燃料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善这些国市场准入条件至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛
皮革的关税高峰
关税升级问题,要消除国内支助
出口补贴。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善其市场准入状况至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛皮革的关税高峰
关税升级问题,要消除国内支助
出口补贴。
Alors que les pays qui exportent des graines oléagineuses et des huiles végétales, des céréales, des produits laitiers et certains produits à base de viande ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, certains de ceux qui exportent des produits agricoles tropicaux ont vu les cours de leurs exportations perdre du terrain par rapport au coût de leurs importations (par exemple de combustibles et de produits alimentaires) et ils ont donc subi une détérioration appréciable de leurs termes de l'échange.
过去几年中,蔬菜油籽、蔬菜油、谷物、奶类制品
某些肉类产品出口国
的贸易条件有了改善,但是,有些热带农产品出口国的出口价格赶不上它们进口品(例如燃料
食物)价格的上升速度,因此,它们的贸易条件严重恶
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les cours des huiles végétales et des graines oléagineuses ont suivi l'évolution turbulente du marché pendant la hausse des cours des produits primaires.
植物油油籽被卷入商品繁荣的市场动荡。
L'économie tend actuellement à se diversifier, au profit de l'élevage, de la production de graines oléagineuses, de la culture du coton et de l'activité halieutique.
目前经济正变得日益多样化,包括畜牧业、油籽生产、棉花生产业。
Réviser les politiques en matière de biocarburant pour réserver à l'alimentation humaine et aux aliments pour animaux une plus grande quantité de céréales et d'oléagineux actuellement utilisés pour le carburant.
查生物燃料政策,使目前用作燃料的谷物
油籽能够更多地用作粮食
饲料。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第一代”生物燃料是从油籽再生食油中提炼的生物柴油,
从谷物
糖类作物中提炼的生物乙醇。
Ce dernier groupe comprend plusieurs pays en développement tels que l'Argentine, la Thaïlande, la Malaisie, le Viet Nam et le Brésil, dont les exportations de certains produits en vrac (par exemple des céréales et des oléagineuses) sont très concurrentielles.
后一类包括阿根廷、泰国、马来西亚、越南巴西等发展中国家,它们出口具有高度竞争力的大宗商品(如谷物
油籽)。
Depuis le début de la transition économique, alors que de très importants changements sont intervenus dans le secteur agricole, l'Albanie souffre d'un déficit structurel concernant les principaux produits de base agricoles, en particulier les céréales, les oléagineux et le sucre.
自过渡之初,当农业部门发生重大变化时,阿尔巴尼亚在主要农产品方面出现结构性不足,尤其是在谷类食品、油籽糖方面。
En Inde, au Pakistan, aux Philippines, en Égypte, au Zimbabwe et dans d'autres pays en développement, la culture du jatropha, arbuste à graines oléagineuses résistant qui pousse sur des sols arides pauvres, est actuellement développée pour la production de biogazole.
印度、巴基斯坦、菲律、
、津巴布韦
其他一些发展中国家正在开发一种可以在干旱的退化土地上生长的耐旱油籽灌木麻风树,用于生物柴油的生产。
Un autre facteur important de l'augmentation récente de la demande et des prix de certains produits agricoles, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, est la hausse de la demande de biocombustibles, qui est intimement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
另外,造成对某些农业商品,尤其是对玉米油籽需求增加
其价格上涨的主要因素是对生物燃料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
La flambée des prix des produits agricoles s'est accompagnée aussi d'une instabilité beaucoup plus forte des prix que dans le passé, en particulier dans le secteur des céréales et celui des graines oléagineuses, ce qui accroît l'incertitude du rendement de la production agricole.
农业价格在上涨的同时,也曾发生了比以往更大幅度的起落,在谷物油籽领域尤其是如此,这提高了农产品市场回报率不确定的程度。
Enfin, l'un des principaux facteurs expliquant l'augmentation récente de la demande et donc les prix de certains produits alimentaires, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, n'est autre que l'expansion de la demande de biocarburants, étroitement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
最后,造成对某些农业商品,尤其是对玉米油籽需求增加
其价格上涨的主要因素是对生活燃料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善这些国家市场准入条件至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛皮革的关税高峰
关税升级问题,要消除国内支助
出口补贴。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善其市场准入状况至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛皮革的关税高峰
关税升级问题,要消除国内支助
出口补贴。
Alors que les pays qui exportent des graines oléagineuses et des huiles végétales, des céréales, des produits laitiers et certains produits à base de viande ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, certains de ceux qui exportent des produits agricoles tropicaux ont vu les cours de leurs exportations perdre du terrain par rapport au coût de leurs importations (par exemple de combustibles et de produits alimentaires) et ils ont donc subi une détérioration appréciable de leurs termes de l'échange.
在过去几年中,蔬菜油籽、蔬菜油、谷物、奶类制品某些肉类产品出口国家的贸易条件有了改善,但是,有些热带农产品出口国的出口价格赶不上它们进口品(例如燃料
食物)价格的上升速度,因此,它们的贸易条件严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours des huiles végétales et des graines oléagineuses ont suivi l'évolution turbulente du marché pendant la hausse des cours des produits primaires.
植物被卷入商品繁荣的市场动荡。
L'économie tend actuellement à se diversifier, au profit de l'élevage, de la production de graines oléagineuses, de la culture du coton et de l'activité halieutique.
目前经济正变得日益多样化,包括畜牧业、生产、棉花生产
渔业。
Réviser les politiques en matière de biocarburant pour réserver à l'alimentation humaine et aux aliments pour animaux une plus grande quantité de céréales et d'oléagineux actuellement utilisés pour le carburant.
审查生物燃料政策,使目前用作燃料的物
能够更多地用作粮食
饲料。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第一代”生物燃料从
再生食
中提炼的生物柴
,
从
物
糖类作物中提炼的生物乙醇。
Ce dernier groupe comprend plusieurs pays en développement tels que l'Argentine, la Thaïlande, la Malaisie, le Viet Nam et le Brésil, dont les exportations de certains produits en vrac (par exemple des céréales et des oléagineuses) sont très concurrentielles.
后一类包括阿根廷、泰国、马来西亚、越南巴西等发展中国家,它们出口具有高度竞争力的大宗商品(如
物
)。
Depuis le début de la transition économique, alors que de très importants changements sont intervenus dans le secteur agricole, l'Albanie souffre d'un déficit structurel concernant les principaux produits de base agricoles, en particulier les céréales, les oléagineux et le sucre.
自过渡之初,当农业部门发生重大变化时,阿尔巴尼亚主要农产品方面出现结构性不足,尤其
类食品、
糖方面。
En Inde, au Pakistan, aux Philippines, en Égypte, au Zimbabwe et dans d'autres pays en développement, la culture du jatropha, arbuste à graines oléagineuses résistant qui pousse sur des sols arides pauvres, est actuellement développée pour la production de biogazole.
印度、巴基斯坦、菲律宾、埃及、津巴布韦其他一些发展中国家正
开发一种可以
干旱的退化土地上生长的耐旱
灌木麻风树,用于生物柴
的生产。
Un autre facteur important de l'augmentation récente de la demande et des prix de certains produits agricoles, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, est la hausse de la demande de biocombustibles, qui est intimement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
另外,造成对某些农业商品,尤其对玉米
需求增加及其价格上涨的主要因素
对生物燃料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
La flambée des prix des produits agricoles s'est accompagnée aussi d'une instabilité beaucoup plus forte des prix que dans le passé, en particulier dans le secteur des céréales et celui des graines oléagineuses, ce qui accroît l'incertitude du rendement de la production agricole.
农业价格上涨的同时,也曾发生了比以往更大幅度的起落,
物
领域尤其
如此,这提高了农产品市场回报率不确定的程度。
Enfin, l'un des principaux facteurs expliquant l'augmentation récente de la demande et donc les prix de certains produits alimentaires, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, n'est autre que l'expansion de la demande de biocarburants, étroitement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
最后,造成对某些农业商品,尤其对玉米
需求增加及其价格上涨的主要因素
对生活燃料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善这些国家市场准入条件至关重要,特别要解决影响可可、咖啡、
、水果、皮毛
皮革的关税高峰
关税升级问题,要消除国内支助
出口补贴。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善其市场准入状况至关重要,特别要解决影响可可、咖啡、
、水果、皮毛
皮革的关税高峰
关税升级问题,要消除国内支助
出口补贴。
Alors que les pays qui exportent des graines oléagineuses et des huiles végétales, des céréales, des produits laitiers et certains produits à base de viande ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, certains de ceux qui exportent des produits agricoles tropicaux ont vu les cours de leurs exportations perdre du terrain par rapport au coût de leurs importations (par exemple de combustibles et de produits alimentaires) et ils ont donc subi une détérioration appréciable de leurs termes de l'échange.
过去几年中,蔬菜
、蔬菜
、
物、奶类制品
某些肉类产品出口国家的贸易条件有了改善,但
,有些热带农产品出口国的出口价格赶不上它们进口品(例如燃料
食物)价格的上升速度,因此,它们的贸易条件严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours des huiles végétales et des graines oléagineuses ont suivi l'évolution turbulente du marché pendant la hausse des cours des produits primaires.
植物油油籽被卷入商品繁荣的市场动荡。
L'économie tend actuellement à se diversifier, au profit de l'élevage, de la production de graines oléagineuses, de la culture du coton et de l'activité halieutique.
目前经济正变得日益多样化,包括畜牧业、油籽生产、棉花生产渔业。
Réviser les politiques en matière de biocarburant pour réserver à l'alimentation humaine et aux aliments pour animaux une plus grande quantité de céréales et d'oléagineux actuellement utilisés pour le carburant.
审查生物燃料政策,使目前用作燃料的谷物油籽能够更多地用作粮食
饲料。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第代”生物燃料是从油籽
再生食油中提炼的生物柴油,
从谷物
糖
作物中提炼的生物乙醇。
Ce dernier groupe comprend plusieurs pays en développement tels que l'Argentine, la Thaïlande, la Malaisie, le Viet Nam et le Brésil, dont les exportations de certains produits en vrac (par exemple des céréales et des oléagineuses) sont très concurrentielles.
包括阿根廷、泰国、马来西亚、越南
巴西等发展中国家,它们出口具有
竞争力的大宗商品(如谷物
油籽)。
Depuis le début de la transition économique, alors que de très importants changements sont intervenus dans le secteur agricole, l'Albanie souffre d'un déficit structurel concernant les principaux produits de base agricoles, en particulier les céréales, les oléagineux et le sucre.
自过渡之初,当农业部门发生重大变化时,阿尔巴尼亚在主要农产品方面出现结构性不足,尤其是在谷食品、油籽
糖方面。
En Inde, au Pakistan, aux Philippines, en Égypte, au Zimbabwe et dans d'autres pays en développement, la culture du jatropha, arbuste à graines oléagineuses résistant qui pousse sur des sols arides pauvres, est actuellement développée pour la production de biogazole.
印、巴基斯坦、菲律宾、埃及、津巴布韦
其他
些发展中国家正在开发
种可以在干旱的退化土地上生长的耐旱油籽灌木麻风树,用于生物柴油的生产。
Un autre facteur important de l'augmentation récente de la demande et des prix de certains produits agricoles, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, est la hausse de la demande de biocombustibles, qui est intimement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
另外,造成对某些农业商品,尤其是对玉米油籽需求增加及其价格上涨的主要因素是对生物燃料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
La flambée des prix des produits agricoles s'est accompagnée aussi d'une instabilité beaucoup plus forte des prix que dans le passé, en particulier dans le secteur des céréales et celui des graines oléagineuses, ce qui accroît l'incertitude du rendement de la production agricole.
农业价格在上涨的同时,也曾发生了比以往更大幅的起落,在谷物
油籽领域尤其是如此,这提
了农产品市场回报率不确定的程
。
Enfin, l'un des principaux facteurs expliquant l'augmentation récente de la demande et donc les prix de certains produits alimentaires, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, n'est autre que l'expansion de la demande de biocarburants, étroitement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
最,造成对某些农业商品,尤其是对玉米
油籽需求增加及其价格上涨的主要因素是对生活燃料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善这些国家市场准入条件至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛皮革的关税
峰
关税升级问题,要消除国内支助
出口补贴。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善其市场准入状况至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛皮革的关税
峰
关税升级问题,要消除国内支助
出口补贴。
Alors que les pays qui exportent des graines oléagineuses et des huiles végétales, des céréales, des produits laitiers et certains produits à base de viande ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, certains de ceux qui exportent des produits agricoles tropicaux ont vu les cours de leurs exportations perdre du terrain par rapport au coût de leurs importations (par exemple de combustibles et de produits alimentaires) et ils ont donc subi une détérioration appréciable de leurs termes de l'échange.
在过去几年中,蔬菜油籽、蔬菜油、谷物、奶制品
某些肉
产品出口国家的贸易条件有了改善,但是,有些热带农产品出口国的出口价格赶不上它们进口品(例如燃料
食物)价格的上升速
,因此,它们的贸易条件严重恶化。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours des huiles végétales et des graines oléagineuses ont suivi l'évolution turbulente du marché pendant la hausse des cours des produits primaires.
植物油油籽被卷入商品繁荣的市场动荡。
L'économie tend actuellement à se diversifier, au profit de l'élevage, de la production de graines oléagineuses, de la culture du coton et de l'activité halieutique.
目前经济正变多样化,包括畜牧业、油籽生产、棉花生产
渔业。
Réviser les politiques en matière de biocarburant pour réserver à l'alimentation humaine et aux aliments pour animaux une plus grande quantité de céréales et d'oléagineux actuellement utilisés pour le carburant.
审查生物燃料政策,使目前用作燃料的谷物油籽能够更多地用作粮食
饲料。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第代”生物燃料是从油籽
再生食油中提炼的生物柴油,
从谷物
糖类作物中提炼的生物乙醇。
Ce dernier groupe comprend plusieurs pays en développement tels que l'Argentine, la Thaïlande, la Malaisie, le Viet Nam et le Brésil, dont les exportations de certains produits en vrac (par exemple des céréales et des oléagineuses) sont très concurrentielles.
后类包括阿根廷、泰国、马来西亚、越南
巴西等
展中国家,它们出口具有高度竞争力的大宗商品(如谷物
油籽)。
Depuis le début de la transition économique, alors que de très importants changements sont intervenus dans le secteur agricole, l'Albanie souffre d'un déficit structurel concernant les principaux produits de base agricoles, en particulier les céréales, les oléagineux et le sucre.
自过渡之初,当农业部门生重大变化时,阿尔巴尼亚在主要农产品方面出现结构性不足,尤其是在谷类食品、油籽
糖方面。
En Inde, au Pakistan, aux Philippines, en Égypte, au Zimbabwe et dans d'autres pays en développement, la culture du jatropha, arbuste à graines oléagineuses résistant qui pousse sur des sols arides pauvres, est actuellement développée pour la production de biogazole.
印度、巴基斯坦、菲律宾、埃及、津巴布韦其他
些
展中国家正在开
可以在干旱的退化土地上生长的耐旱油籽灌木麻风树,用于生物柴油的生产。
Un autre facteur important de l'augmentation récente de la demande et des prix de certains produits agricoles, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, est la hausse de la demande de biocombustibles, qui est intimement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
另外,造成对某些农业商品,尤其是对玉米油籽需求增加及其价格上涨的主要因素是对生物燃料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
La flambée des prix des produits agricoles s'est accompagnée aussi d'une instabilité beaucoup plus forte des prix que dans le passé, en particulier dans le secteur des céréales et celui des graines oléagineuses, ce qui accroît l'incertitude du rendement de la production agricole.
农业价格在上涨的同时,也曾生了比以往更大幅度的起落,在谷物
油籽领域尤其是如此,这提高了农产品市场回报率不确定的程度。
Enfin, l'un des principaux facteurs expliquant l'augmentation récente de la demande et donc les prix de certains produits alimentaires, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, n'est autre que l'expansion de la demande de biocarburants, étroitement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
最后,造成对某些农业商品,尤其是对玉米油籽需求增加及其价格上涨的主要因素是对生活燃料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善这些国家市场准入条件至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛皮革的关税高峰
关税升级问题,要消除国内支助
出口补贴。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善其市场准入状况至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛皮革的关税高峰
关税升级问题,要消除国内支助
出口补贴。
Alors que les pays qui exportent des graines oléagineuses et des huiles végétales, des céréales, des produits laitiers et certains produits à base de viande ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, certains de ceux qui exportent des produits agricoles tropicaux ont vu les cours de leurs exportations perdre du terrain par rapport au coût de leurs importations (par exemple de combustibles et de produits alimentaires) et ils ont donc subi une détérioration appréciable de leurs termes de l'échange.
在过去几年中,蔬菜油籽、蔬菜油、谷物、奶类制品某些肉类产品出口国家的贸易条件有了改善,但是,有些热带农产品出口国的出口价格赶不上它们进口品(例如燃料
食物)价格的上升速度,因此,它们的贸易条件严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les cours des huiles végétales et des graines oléagineuses ont suivi l'évolution turbulente du marché pendant la hausse des cours des produits primaires.
植物油油籽被卷入商品繁荣的市场动荡。
L'économie tend actuellement à se diversifier, au profit de l'élevage, de la production de graines oléagineuses, de la culture du coton et de l'activité halieutique.
目前经济正变得日益多样化,包括畜牧业、油籽产、棉花
产
渔业。
Réviser les politiques en matière de biocarburant pour réserver à l'alimentation humaine et aux aliments pour animaux une plus grande quantité de céréales et d'oléagineux actuellement utilisés pour le carburant.
审查物燃料政策,使目前用作燃料的谷物
油籽能够更多地用作粮食
饲料。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第”
物燃料是从油籽
再
食油中提炼的
物柴油,
从谷物
糖类作物中提炼的
物乙醇。
Ce dernier groupe comprend plusieurs pays en développement tels que l'Argentine, la Thaïlande, la Malaisie, le Viet Nam et le Brésil, dont les exportations de certains produits en vrac (par exemple des céréales et des oléagineuses) sont très concurrentielles.
后类包括阿根廷、泰国、马来西亚、越南
巴西等发展中国家,它们出口具有高度竞争力的大宗商品(如谷物
油籽)。
Depuis le début de la transition économique, alors que de très importants changements sont intervenus dans le secteur agricole, l'Albanie souffre d'un déficit structurel concernant les principaux produits de base agricoles, en particulier les céréales, les oléagineux et le sucre.
自过渡之初,当业部门发
重大变化时,阿尔巴尼亚在
产品方面出现结构性不足,尤其是在谷类食品、油籽
糖方面。
En Inde, au Pakistan, aux Philippines, en Égypte, au Zimbabwe et dans d'autres pays en développement, la culture du jatropha, arbuste à graines oléagineuses résistant qui pousse sur des sols arides pauvres, est actuellement développée pour la production de biogazole.
印度、巴基斯坦、菲律宾、埃及、津巴布韦其他
些发展中国家正在开发
种可以在干旱的退化土地上
长的耐旱油籽灌木麻风树,用于
物柴油的
产。
Un autre facteur important de l'augmentation récente de la demande et des prix de certains produits agricoles, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, est la hausse de la demande de biocombustibles, qui est intimement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
另外,造成对某些业商品,尤其是对玉米
油籽需求增加及其价格上涨的
因素是对
物燃料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
La flambée des prix des produits agricoles s'est accompagnée aussi d'une instabilité beaucoup plus forte des prix que dans le passé, en particulier dans le secteur des céréales et celui des graines oléagineuses, ce qui accroît l'incertitude du rendement de la production agricole.
业价格在上涨的同时,也曾发
了比以往更大幅度的起落,在谷物
油籽领域尤其是如此,这提高了
产品市场回报率不确定的程度。
Enfin, l'un des principaux facteurs expliquant l'augmentation récente de la demande et donc les prix de certains produits alimentaires, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, n'est autre que l'expansion de la demande de biocarburants, étroitement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
最后,造成对某些业商品,尤其是对玉米
油籽需求增加及其价格上涨的
因素是对
活燃料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善这些国家市场准入条件至关重,特别是
解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛
皮革的关税高峰
关税升级问题,
消除国内支助
出口补贴。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善其市场准入状况至关重,特别是
解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛
皮革的关税高峰
关税升级问题,
消除国内支助
出口补贴。
Alors que les pays qui exportent des graines oléagineuses et des huiles végétales, des céréales, des produits laitiers et certains produits à base de viande ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, certains de ceux qui exportent des produits agricoles tropicaux ont vu les cours de leurs exportations perdre du terrain par rapport au coût de leurs importations (par exemple de combustibles et de produits alimentaires) et ils ont donc subi une détérioration appréciable de leurs termes de l'échange.
在过去几年中,蔬菜油籽、蔬菜油、谷物、奶类制品某些肉类产品出口国家的贸易条件有了改善,但是,有些热带
产品出口国的出口价格赶不上它们进口品(例如燃料
食物)价格的上升速度,因此,它们的贸易条件严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cours des huiles végétales et des graines oléagineuses ont suivi l'évolution turbulente du marché pendant la hausse des cours des produits primaires.
植物油油
被卷入商品繁荣的市场动荡。
L'économie tend actuellement à se diversifier, au profit de l'élevage, de la production de graines oléagineuses, de la culture du coton et de l'activité halieutique.
目前经济正变得日益多样化,包括畜牧业、油生产、棉花生产
渔业。
Réviser les politiques en matière de biocarburant pour réserver à l'alimentation humaine et aux aliments pour animaux une plus grande quantité de céréales et d'oléagineux actuellement utilisés pour le carburant.
审查生物料政策,使目前
料的谷物
油
能够更多地
粮食
饲料。
Les biocombustibles de «première génération» sont le biogazole, obtenu à partir de fèves oléagineuses et d'huile de cuisson recyclée, et le bioéthanol, obtenu à partir de céréales et de cultures sucrières.
“第一代”生物料是从油
再生食油中提炼的生物柴油,
从谷物
类
物中提炼的生物乙醇。
Ce dernier groupe comprend plusieurs pays en développement tels que l'Argentine, la Thaïlande, la Malaisie, le Viet Nam et le Brésil, dont les exportations de certains produits en vrac (par exemple des céréales et des oléagineuses) sont très concurrentielles.
后一类包括阿根廷、泰国、马来西亚、越南巴西等发展中国家,它们出口具有高度竞争力的大宗商品(如谷物
油
)。
Depuis le début de la transition économique, alors que de très importants changements sont intervenus dans le secteur agricole, l'Albanie souffre d'un déficit structurel concernant les principaux produits de base agricoles, en particulier les céréales, les oléagineux et le sucre.
自过渡之初,当农业部门发生重大变化时,阿尔巴尼亚在主要农产品方面出现结构性不足,尤其是在谷类食品、油方面。
En Inde, au Pakistan, aux Philippines, en Égypte, au Zimbabwe et dans d'autres pays en développement, la culture du jatropha, arbuste à graines oléagineuses résistant qui pousse sur des sols arides pauvres, est actuellement développée pour la production de biogazole.
印度、巴基斯坦、菲律宾、埃及、津巴布韦其他一些发展中国家正在开发一种可以在干旱的退化土地上生长的耐旱油
灌木麻风树,
于生物柴油的生产。
Un autre facteur important de l'augmentation récente de la demande et des prix de certains produits agricoles, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, est la hausse de la demande de biocombustibles, qui est intimement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
另外,造成对某些农业商品,尤其是对玉米油
需求增加及其价格上涨的主要因素是对生物
料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
La flambée des prix des produits agricoles s'est accompagnée aussi d'une instabilité beaucoup plus forte des prix que dans le passé, en particulier dans le secteur des céréales et celui des graines oléagineuses, ce qui accroît l'incertitude du rendement de la production agricole.
农业价格在上涨的同时,也曾发生了比以往更大幅度的起落,在谷物油
领域尤其是如此,这提高了农产品市场回报率不确定的程度。
Enfin, l'un des principaux facteurs expliquant l'augmentation récente de la demande et donc les prix de certains produits alimentaires, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, n'est autre que l'expansion de la demande de biocarburants, étroitement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
最后,造成对某些农业商品,尤其是对玉米油
需求增加及其价格上涨的主要因素是对生活
料的需求扩大,这与能源价格的新动向密切相关。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善这些国家市场准入条件至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油、水果、皮毛
皮革的关税高峰
关税升级问题,要消除国内支助
出口补贴。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善其市场准入状况至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油、水果、皮毛
皮革的关税高峰
关税升级问题,要消除国内支助
出口补贴。
Alors que les pays qui exportent des graines oléagineuses et des huiles végétales, des céréales, des produits laitiers et certains produits à base de viande ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, certains de ceux qui exportent des produits agricoles tropicaux ont vu les cours de leurs exportations perdre du terrain par rapport au coût de leurs importations (par exemple de combustibles et de produits alimentaires) et ils ont donc subi une détérioration appréciable de leurs termes de l'échange.
在过去几年中,蔬菜油、蔬菜油、谷物、奶类制品
某些肉类产品出口国家的贸易条件有了改善,但是,有些热带农产品出口国的出口价格赶不上它们进口品(例如
料
食物)价格的上升速度,因此,它们的贸易条件严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。