La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民总局和巴黎机场建议旅客联系其所在
空公司(确认情况)。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民总局和巴黎机场建议旅客联系其所在
空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的民机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际民公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
民普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民和难民署网
的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场与民
维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对民介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场定期告知其成员关于民
的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把民班机变成了带人的
弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域都采行民
的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民局目前还在每一个机场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲民会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
民同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际民也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际民期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的民和海事
的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计民和海事
将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民总局和巴黎
建议旅客联系其所在
空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的民飞
是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际民公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
民普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民和难民署网
的情况也一
。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
与民
维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民飞
制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对民介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
定期告知其成员关于民
的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把民班
变成了带人的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域都采行民
的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民局目前还在每一个
部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲民会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民是否对贵国的国际
进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
民同
地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际民也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际民期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的民和海事
的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计民和海事
将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场客联系其所在航空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的民航飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际民航公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
民航组织普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民航组织和难民署网的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场组织与民航组织维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对民航组织介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场组织定其成员关于民航组织的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把民航班机变成了带人的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组织都采行民航组织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民航局目前还在每一个机场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲民航会的现有
为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航组织是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民航组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
民航组织同样地支持的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际民航组织也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际民航组织刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的民航组织和海事组织的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计民航组织和海事组织将提供有关其活动的报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国总局和巴黎机场建议旅
联系其所在
公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
织普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
织和难
署网
的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场织与
织维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
车(又称
巴士),是世界先进的
飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对织介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场织定期告知其成员关于
织的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把班机变成了带人的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域织都采行
织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
局目前还在每一个机场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
织是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
织同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际织也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际织期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的织和海事
织的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计织和海事
织将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国总局和巴黎机场建议旅客联系其所在
空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战员
飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
组
普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
组
和难
署网
情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场组与
组
维持密切
合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对组
介绍
情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场组定期告知其成员关于
组
活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把班机变成了带
亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组都采行
组
标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
局目前还在每一个机场部署了安保
员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲会议
现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
组
是否对贵国
国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
组
报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
组
同样地支持建议
全面公约草案
重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际组
也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际组
期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计组
和海事组
数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计组
和海事组
将提供有关其活动
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国航总局
巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情
)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的航飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际航公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
航组织普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
航组织
署网
的情
样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场组织与航组织维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的航飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对航组织介绍的情
表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场组织定期告知其成员关于航组织的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把航班机变成了带人的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域组织都采行航组织的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
航局目前还在每
个机场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲航会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
航组织是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
航组织报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
航组织同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际航组织
直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际航组织期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的航组织
海事组织的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计航组织
海事组织将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机建议旅客
所在航空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的民航飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际民航公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
民航普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民航和难民署网
的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机与民航
维持密切的合作关
。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民航飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
他缔约方对民航
介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机定期告知
成员关于民航
的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把民航班机变成了带人的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请他各区域
都采行民航
的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民航局目前还在每一个机部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲民航会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民航是否对贵国的国际机
进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民航报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
民航同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际民航也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际民航期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的民航和海事
的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计民航和海事
将提供有关
活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民总局和巴黎机场建议旅客联系其所在
空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的民飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干国际民公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
民普遍保安审计计划
展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
民和难民署网
的情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场与民
维持密切的合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进的民飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对民介绍的情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场定期告知其成员关于民
的活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把民班机变成了带人的死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美国促请其他各区域都采行民
的标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民局目前还在每一个机场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲民会议的现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
民是否对贵国的国际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
民报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
民同样地支持建议的全面公约草案的重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
国际民也一直在努力加强国际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《国际民期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计的民和海事
的数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计民和海事
将提供有关其活动的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法总局和巴黎机场建议旅客联系其所在
空公司(确认情况)。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员飞机是合法目标。
Le mémoire du Congo a été déposé dans le délai ainsi prescrit.
乌干达还违反了若干际
公约。
Le Programme universel d'audits de sûreté de l'OACI (USAP) poursuit ses activités.
普遍保安审计计划继续开展活动。
Cette observation vaut aussi pour les sites de l'OACI et du HCR.
和难
署网
情况也一样。
Le Conseil entretient une étroite coopération avec l'OACI.
机场与
维持密切
合作关系。
Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.
空中客车(又称空中巴士),是世界先进飞机制造公司。
Les autres Parties ont remercié l'OACI des renseignements fournis.
其他缔约方对介绍
情况表示赞赏。
Le Conseil tient ses membres régulièrement informés des activités de l'OACI.
机场定期告知其成员关于
活动。
Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.
它把班机变成了带人
死亡飞弹。
Les États-Unis engagent les autres organisations régionales à approuver les normes de l'OACI.
美促请其他各区域
都采行
标准。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
局目前还在每一个机场部署了安保人员。
Lesdites normes découlent des recommandations de la Conférence européenne de l'aviation civile.
上述标准是以欧洲会议
现有建议为依据。
L'OACI a-t-elle procédé à des audits de la sécurité des aéroports du Royaume-Uni?
是否对贵
际机场进行了安全审查?
L'OACI a indiqué qu'on lui avait demandé de fournir un avis juridique sur la question.
报道,它接到要求就此题目提供法律意见。
De même, l'OACI soutient l'esprit du projet de convention générale à l'étude.
同样地支持建议
全面公约草案
重点。
L'OACI s'emploie par ailleurs à renforcer le régime juridique international contre le terrorisme.
际
也一直在努力加强
际反恐法律制度。
Le Bureau publie aussi le Journal de l'OACI.
该办公室还负责制作《际
期刊》。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计和海事
数字。
Il est prévu que ces deux organisations fassent rapport sur leurs activités.
预计和海事
将提供有关其活动
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。