法语助手
  • 关闭
mín quán
les droits du peuple; droits civils
le mouvement des droits civils
民权运动

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权的一种方

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

法》载有一项有力的《民权法案》。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对公民权仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰法》就公民权作出规定。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和公民权

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权籍的一些一般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权与政治权和公民权重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

民权法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权,而非此类权的实行有其政治含义。

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

民权教育应以权为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉昂和比里亚,一个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

《公民权和政治权国际公约》便是一例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权、政治权和自由――服兵役。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请国政府批准《公民权和政治权国际公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的法语例句

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


民品, 民气, 民强国富, 民情, 民穷财尽, 民权, 民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝,
mín quán
les droits du peuple; droits civils
le mouvement des droits civils
民权运动

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票行使公民权利的一种方式。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对公民权利仍然有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》民权利作出规定。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本参与、融合和公民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下关于婚后公民权籍的一些一般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

波兰公民身份相当于项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭并将永远促进公民权利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

民权利写了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,领土人民公民权

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

民权教育应该以权利为基础,个教育机构均应开展公民权教育。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,一个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

《公民权利和政治权利国际公约》便一例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《公民权利和政治权利国际公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的法语例句

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


民品, 民气, 民强国富, 民情, 民穷财尽, 民权, 民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝,
mín quán
les droits du peuple; droits civils
le mouvement des droits civils
民权运动

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权利的一种方式。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对公民权利仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权籍的一些一般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民当于授予各项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利民权利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

民权利写了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民扩大,授予领土人民公民权

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂利比里亚,一个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

《公民权政治权利国际公约》便是一例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利自由――服兵役。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《公民权政治权利国际公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的法语例句

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


民品, 民气, 民强国富, 民情, 民穷财尽, 民权, 民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝,
mín quán
les droits du peuple; droits civils
le mouvement des droits civils
民权运动

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权种方式。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有有力的《民权法案》。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权作出规定。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合民权

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各民权

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权其他权的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权与政治权民权同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

民权了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权,而非此类权的实行有其政治含义。

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

民权教育应该以权为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

《公民权政治权国际公约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权、政治权自由――服兵役。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《公民权政治权国际公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


民品, 民气, 民强国富, 民情, 民穷财尽, 民权, 民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝,
mín quán
les droits du peuple; droits civils
le mouvement des droits civils
民权运动

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票行使公民权利的一种方式。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对公民权利仍然有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》民权利作出规定。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质与、融合和公民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下婚后公民权籍的一些一般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

波兰公民身份相当各项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭并将永远促进公民权利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和公民权利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

民权利写了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,领土人民公民权

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,一个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

《公民权利和政治权利国际公约》便一例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《公民权利和政治权利国际公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


民品, 民气, 民强国富, 民情, 民穷财尽, 民权, 民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝,
mín quán
les droits du peuple; droits civils
le mouvement des droits civils
权运动

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使利的一种方式。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《法案》。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对利仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就利作出规定。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后籍的一些一般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰相当于授予各项利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

利写了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国扩大,授予领土人

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯利,而非此类权利的实行有其政治含义。

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展教育。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂利比里亚,一个人在居住五年之后获得

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

政治权利国际约》便是一例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

利、政治权利自由――服兵役。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《政治权利国际约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


民品, 民气, 民强国富, 民情, 民穷财尽, 民权, 民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝,
mín quán
les droits du peuple; droits civils
le mouvement des droits civils
民权运动

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使公民权利的种方式。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有项有力的《民权》。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

含义对公民权利仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和公民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权籍的般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波兰公民身份相当于授予各项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进公民权利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

权利与政治权利和公民权利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

民权利写了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,授予领土人民公民权

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

《公民权利和政治权利国际公约》便是例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《公民权利和政治权利国际公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


民品, 民气, 民强国富, 民情, 民穷财尽, 民权, 民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝,
mín quán
les droits du peuple; droits civils
le mouvement des droits civils
民权运动

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票行使公民权利的一种方式。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对公民权利仍然有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬兰宪法》就公民权利作出规定。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、公民权利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就、融合和公民权利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下婚后公民权籍的一些一般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

予波兰公民身份相予各项公民权利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭并将永远促进公民权利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利政治权利和公民权利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

民权利写了宪法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国公民身份扩大,予领土人民公民权

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

侵犯公民权利,而非此类权利的实行有其政治含义。

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

民权教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展公民权教育。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,一个人在居住五年之后获得公民权

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

《公民权利和政治权利国际公约》便一例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《公民权利和政治权利国际公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


民品, 民气, 民强国富, 民情, 民穷财尽, 民权, 民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝,
mín quán
les droits du peuple; droits civils
le mouvement des droits civils
权运动

Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.

投票是行使利的一种方式。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《法》载有一项有力的《法案》。

Ce sens demeure valide pour les droits civils.

这一含义对利仍然是有效的。

Les droits du citoyen sont définis dans la Constitution.

《芬法》就利作出规定。

Créer une structure globale qui respecte l'état de droit et les droits des citoyens.

建立有关尊重法治、利的全球结构。

Par sa nature même, il favorise la participation, l'intégration et la citoyenneté.

体育的本质就是参与、融合和利。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后籍的一些一般性资料。

L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.

授予波身份相当于授予各项利。

La famille reste la meilleure école de l'éducation civique.

家庭是并将永远是促进利的最好学校。

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请和其他权利的宣传手册正在编写中。

Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.

经济权利与政治权利和利同等重要。

Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.

利写法并受到法律条文的保护。

Le Livre blanc recommandait l'octroi de la nationalité britannique aux citoyens des territoires.

白皮书建议把英国身份扩大,授予领土人

C'est la violation d'un droit civil, et non sa réalisation, qui a des implications politiques.

是侵犯利,而非此类权利的实行有其政治含义。

L'éducation civique devrait être axée sur les droits et dispensée dans tous les établissements de l'enseignement.

教育应该以权利为基础,各个教育机构均应开展教育。

Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.

她强调了有必要重新界定利并在社区恢复社会组织。

Au Sierra Leone et au Libéria, la citoyenneté s'obtient après cinq ans.

在塞拉利昂和利比里亚,一个人在居住五年之后获得

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

利和政治权利国际约》便是一例。

Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.

利、政治权利和自由――服兵役。

Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

工作组促请该国政府批准《利和政治权利国际约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民权 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


民品, 民气, 民强国富, 民情, 民穷财尽, 民权, 民权主义, 民社党, 民生, 民生凋敝,