Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
土著族的代表参与了准则的拟订。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
土著族的代表参与了准则的拟订。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个族的侮
莫此为甚。
Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.
菲律宾一贯支持促进保护土著
族的权利。
Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.
这些学校设在少数族的传统居住区。
L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.
应当根据土著族的当地背景情况修改课程设置。
Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.
兑现所有这些支持土著族的承诺的时
到了。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压的许多案件都是少数族的产权诉讼。
Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.
这些参数并不能充分反映许多土著族的现实处境。
Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.
必须在地方、国家全球各级承认土著
族的权利。
Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.
该方案的一个主要目的是协助加强土著族的能力。
En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.
事实上,对土著族的歧视性提法司空见惯。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气也会对土著
族的生计产生巨大影响。
La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.
由于在起草过程中土著族的广泛参与,决议拥有合法性。
Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.
应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著族的分类资料。
1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一族的组成部分。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分裂主义少数族的国家都会这样做。
Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.
这一新的历史阶段使人们对土著族的现状有了新的解读。
Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.
我们不要看到某些族的生活比别的
族更好,或是某些人的生活比别人更好。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确表明土著族的普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接的联系。
Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.
由于每一个家庭都是多族的,因此多元
在科特迪瓦是一个已经确立的事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
族的代表参与了准则的拟订。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个族的侮辱和羞辱莫此为甚。
Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.
菲律宾一贯支持促进和保护族的权利。
Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.
这些在少数
族的传统居住区。
L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.
应当根据族的当地背景情况修改课程
置。
Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.
兑现所有这些支持族的承诺的时候到了。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压的许多案件都是少数族的产权诉讼。
Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.
这些参数并不能充分反映许多族的现实处境。
Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.
必须在地方、国家和全球各级承认族的权利。
Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.
该方案的一个主要目的是协助加族的能力。
En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.
事实上,对族的歧视性提法司空见惯。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会对族的生计产生巨大影响。
La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.
由于在起草过程中族的广泛参与,决议拥有合法性。
Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.
应当在所有能够找到资料的国家收集关于族的分类资料。
1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一族的组成部分。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分裂主义少数族的国家都会这样做。
Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.
这一新的历史阶段使人们对族的现状有了新的解读。
Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.
我们不要看到某些族的生活比别的
族更好,或是某些人的生活比别人更好。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确表明族的普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接的联系。
Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.
由于每一个家庭都是多族的,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立的事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
土著代表参与了准则
拟订。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个侮辱和羞辱莫此为甚。
Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.
菲律宾一贯支持促进和保护土著权
。
Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.
学校设在少数
传统居住区。
L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.
应当根据土著当地背景情况修改课程设置。
Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.
兑现所有支持土著
承诺
时候到了。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压许多案件都是少数
产权诉讼。
Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.
参数并不能充分反映许多土著
现实处境。
Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.
必须在地方、国家和全球各级承认土著权
。
Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.
该方案一个主要目
是协助加强土著
能力。
En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.
事实上,对土著歧视性提法司空见惯。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会对土著生计产生巨大影响。
La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.
由于在起草过程中土著广泛参与,决议拥有合法性。
Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.
应当在所有能够找到资料国家收集关于土著
分类资料。
1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha群为Mississauga第一
组成部分。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分裂主义少数国家都会
样做。
Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.
一新
历史阶段使人们对土著
现状有了新
解读。
Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.
我们不要看到某生活比别
更好,或是某
人
生活比别人更好。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
项研究报告明确表明土著
普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接
联系。
Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.
由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立
事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
土著族
参与了准则
拟订。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个族
侮辱和羞辱莫此为甚。
Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.
菲律宾一贯支持促进和保护土著族
权利。
Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.
这些学校设在少数族
传统居住区。
L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.
应当根据土著族
当地背景情况修改课程设置。
Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.
兑现所有这些支持土著族
承诺
时候到了。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压许多案件都是少数
族
产权诉讼。
Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.
这些参数并不能充分反映许多土著族
现实处境。
Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.
必须在地方、国家和全球各级承认土著族
权利。
Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.
该方案一个主要目
是协助加强土著
族
能力。
En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.
事实上,对土著族
歧视性提法司空见惯。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会对土著族
生计产生巨大影
。
La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.
在起草过程中土著
族
广泛参与,决议拥有合法性。
Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.
应当在所有能够找到资料国家收集关
土著
族
分类资料。
1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一族
组成部分。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分裂主义少数族
国家都会这样做。
Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.
这一新历史阶段使人们对土著
族
现状有了新
解读。
Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.
我们不要看到某些族
生活比别
族更好,或是某些人
生活比别人更好。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确明土著
族
普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接
联系。
Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.
每一个家庭都是多
族
,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立
事实。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
土著族的代表参与
准则的拟订。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个族的侮辱和羞辱莫此为甚。
Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.
菲律宾一贯支持促进和保护土著族的权利。
Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.
这些学校设在少数族的传统居住区。
L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.
应当根据土著族的当地背景情况修改课程设置。
Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.
兑现所有这些支持土著族的承诺的时候
。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
压的许多案件都是少数
族的产权诉讼。
Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.
这些参数充分反映许多土著
族的现实处境。
Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.
必须在地方、国家和全球各级承认土著族的权利。
Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.
该方案的一个主要目的是协助加强土著族的
力。
En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.
事实上,对土著族的歧视性提法司空见惯。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会对土著族的生计产生巨大影响。
La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.
由于在起草过程中土著族的广泛参与,决议拥有合法性。
Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.
应当在所有够找
资料的国家收集关于土著
族的分类资料。
1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一族的组成部分。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分裂主义少数族的国家都会这样做。
Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.
这一新的历史阶段使人们对土著族的现状有
新的解读。
Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.
我们要看
某些
族的生活比别的
族更好,或是某些人的生活比别人更好。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确表明土著族的普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接的联系。
Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.
由于每一个家庭都是多族的,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立的事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
代表参与了准则
拟订。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个侮辱和羞辱莫此为甚。
Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.
菲律宾一贯支促进和保护
权利。
Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.
这些学校设在少数传统居住区。
L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.
应当根据当地背景情况修改课程设置。
Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.
兑现所有这些支承诺
时候到了。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压许多案件都是少数
产权诉讼。
Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.
这些参数并不能充分反映许多现实处境。
Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.
必须在地方、国家和全球各级承认权利。
Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.
该方案一个主要目
是协助加强
能力。
En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.
事实上,对歧视性提法司空见惯。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会对生计产生巨大影响。
La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.
由于在起草过程中广泛参与,决议拥有合法性。
Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.
应当在所有能够找到资料国家收集关于
分类资料。
1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha群为Mississauga第一
组成部分。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分裂主义少数国家都会这样做。
Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.
这一新历史阶段使人们对
现状有了新
解读。
Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.
我们不要看到某些生活比别
更好,或是某些人
生活比别人更好。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确表明普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接
联系。
Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.
由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立
事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
土著族的代表参与了准则的拟订。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个族的侮辱和羞辱莫此为甚。
Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.
菲律宾一促进和保护土著
族的权利。
Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.
这些学校设在少数族的传统居住区。
L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.
应当根据土著族的当地背景情况修改课程设置。
Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.
兑现所有这些土著
族的承诺的时候到了。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压的许多案件都是少数族的产权诉讼。
Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.
这些参数并不能充分反映许多土著族的现实处境。
Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.
必须在地方、国家和全球各级承认土著族的权利。
Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.
该方案的一个主要目的是协助加强土著族的能力。
En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.
事实上,对土著族的
提法司空见惯。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会对土著族的生计产生巨大影响。
La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.
由于在起草过程中土著族的广泛参与,决议拥有合法
。
Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.
应当在所有能够找到资料的国家收集关于土著族的分类资料。
1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一族的组成部分。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分裂主义少数族的国家都会这样做。
Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.
这一新的历史阶段使人们对土著族的现状有了新的解读。
Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.
我们不要看到某些族的生活比别的
族更好,或是某些人的生活比别人更好。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确表明土著族的普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接的联系。
Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.
由于每一个家庭都是多族的,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立的事实。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
著
族的代表参与了准则的拟订。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个族的侮辱和羞辱莫此为甚。
Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.
菲律宾一贯支持促进和保护著
族的权利。
Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.
这些学校设在少数族的传统居住区。
L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.
应根据
著
族的
景情况修改课程设置。
Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.
兑现所有这些支持著
族的
诺的时候到了。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压的许多案件都是少数族的产权诉讼。
Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.
这些参数并不能充分反映许多著
族的现实处境。
Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.
必须在方、国家和全球各级
著
族的权利。
Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.
该方案的一个主要目的是协助加强著
族的能力。
En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.
事实上,对著
族的歧视性提法司空见惯。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会对著
族的生计产生巨大影响。
La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.
由于在起草过程中著
族的广泛参与,决议拥有合法性。
Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.
应在所有能够找到资料的国家收集关于
著
族的分类资料。
1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一族的组成部分。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分裂主义少数族的国家都会这样做。
Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.
这一新的历史阶段使人们对著
族的现状有了新的解读。
Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.
我们不要看到某些族的生活比别的
族更好,或是某些人的生活比别人更好。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确表明著
族的普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接的联系。
Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.
由于每一个家庭都是多族的,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立的事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
土著代表参与了准则
。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
一个
侮辱和羞辱莫此为甚。
Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.
菲律宾一贯支持促进和保护土著权利。
Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.
这些学校设在少数传统居住区。
L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.
应当根据土著当地背景情况修改课程设置。
Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.
兑现所有这些支持土著承诺
时候到了。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压许多案件都是少数
产权诉讼。
Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.
这些参数并不能充分反映许多土著现实处境。
Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.
必须在地方、国家和全球各级承认土著权利。
Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.
该方案一个主要目
是协助加强土著
能力。
En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.
事实上,土著
歧视性提法司空见惯。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会土著
计产
巨大影响。
La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.
由于在起草过程中土著广泛参与,决议拥有合法性。
Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.
应当在所有能够找到资料国家收集关于土著
分类资料。
1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha群为Mississauga第一
组成部分。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分裂主义少数国家都会这样做。
Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.
这一新历史阶段使人们
土著
现状有了新
解读。
Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.
我们不要看到某些活比别
更好,或是某些人
活比别人更好。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确表明土著普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接
联系。
Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.
由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立
事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.
著
族的代表参与了准则的拟订。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个族的侮辱和羞辱莫此为甚。
Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.
菲律宾一贯支持促进和保护著
族的权利。
Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.
这些学校设在少数族的传统居住区。
L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.
应当根据著
族的当地背景情况修改课
设置。
Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.
兑现所有这些支持著
族的承诺的时候到了。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压的许多案件都是少数族的产权诉讼。
Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.
这些参数并不能充分反映许多著
族的现实处境。
Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.
必须在地方、国家和全球各级承认著
族的权利。
Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.
该方案的一个主要目的是协助加强著
族的能力。
En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.
事实上,对著
族的歧视性提法司空见惯。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候变化也会对著
族的生计产生巨大影响。
La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.
由于在起草著
族的广泛参与,决议拥有合法性。
Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.
应当在所有能够找到资料的国家收集关于著
族的分类资料。
1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.
1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一族的组成部分。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分裂主义少数族的国家都会这样做。
Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.
这一新的历史阶段使人们对著
族的现状有了新的解读。
Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.
我们不要看到某些族的生活比别的
族更好,或是某些人的生活比别人更好。
L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.
这项研究报告明确表明著
族的普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接的联系。
Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.
由于每一个家庭都是多族的,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立的事实。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。