法语助手
  • 关闭

民族的

添加到生词本

national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著代表参与了准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进保护土著权利。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据土著当地背景情况修改课程设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著承诺到了。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数并不能充分反映许多土著现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家全球各级承认土著权利。

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目的是协助加强土著能力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对土著歧视性提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气也会对土著生计产生巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草过程中土著广泛参与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于土著分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数国家都会这样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

这一新历史阶段使人们对土著现状有了新解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些生活比别的更好,或是某些人生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确表明土著普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,
national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

代表参与了准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个侮辱和羞辱莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护权利。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些在少数传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据当地背景情况修改课程置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持承诺时候到了。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数并不能充分反映许多现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家和全球各级承认权利。

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目的是协助加能力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对歧视性提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会对生计产生巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草过程中广泛参与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数国家都会这样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

这一新历史阶段使人们对现状有了新解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些生活比别的更好,或是某些人生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确表明普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,
national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著代表参与了准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个侮辱和羞辱莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

学校设在少数传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据土著当地背景情况修改课程设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有支持土著承诺时候到了。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

参数并不能充分反映许多土著现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家和全球各级承认土著

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目是协助加强土著能力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对土著歧视性提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会对土著生计产生巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草过程中土著广泛参与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于土著分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数国家都会样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

一新历史阶段使人们对土著现状有了新解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某生活比别更好,或是某生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

项研究报告明确表明土著普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,
national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著参与了准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个侮辱和羞辱莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著权利。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据土著当地背景情况修改课程设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著承诺时候到了。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数并不能充分反映许多土著现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家和全球各级承认土著权利。

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目是协助加强土著能力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对土著歧视性提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会对土著生计产生巨大影

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

在起草过程中土著广泛参与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关土著分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数国家都会这样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

这一新历史阶段使人们对土著现状有了新解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些生活比别更好,或是某些人生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确明土著普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,
national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著代表参与准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个侮辱和羞辱莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著权利。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据土著当地背景情况修改课程设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著承诺时候

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

许多案件都是少数产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数充分反映许多土著现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家和全球各级承认土著权利。

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目的是协助加强土著力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对土著歧视性提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会对土著生计产生巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草过程中土著广泛参与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有够找资料国家收集关于土著分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数国家都会这样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

这一新历史阶段使人们对土著现状有解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们要看某些生活比别的更好,或是某些人生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确表明土著普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,
national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

代表参与了准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个侮辱和羞辱莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支促进和保护权利。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据当地背景情况修改课程设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支承诺时候到了。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数并不能充分反映许多现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家和全球各级承认权利。

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目是协助加强能力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对歧视性提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会对生计产生巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草过程中广泛参与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数国家都会这样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

这一新历史阶段使人们对现状有了新解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些生活比别更好,或是某些人生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确表明普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,
national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著代表参与了准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个侮辱和羞辱莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一促进和保护土著权利。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据土著当地背景情况修改课程设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些土著承诺时候到了。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数并不能充分反映许多土著现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家和全球各级承认土著权利。

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目的是协助加强土著能力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对土著提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会对土著生计产生巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草过程中土著广泛参与,决议拥有合法

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于土著分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数国家都会这样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

这一新历史阶段使人们对土著现状有了新解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些生活比别的更好,或是某些人生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确表明土著普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,
national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

代表参与了准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个侮辱和羞辱莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护权利。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

根据景情况修改课程设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持时候到了。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数并不能充分反映许多现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在方、国家和全球各级权利。

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目的是协助加强能力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对歧视性提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会对生计产生巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草过程中广泛参与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

在所有能够找到资料国家收集关于分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数国家都会这样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

这一新历史阶段使人们对现状有了新解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些生活比别的更好,或是某些人生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确表明普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,
national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著代表参与了准则

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

一个侮辱和羞辱莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著权利。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据土著当地背景情况修改课程设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著承诺时候到了。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数并不能充分反映许多土著现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家和全球各级承认土著权利。

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目是协助加强土著能力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,土著歧视性提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会土著计产巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草过程中土著广泛参与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于土著分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数国家都会这样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

这一新历史阶段使人们土著现状有了新解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些活比别更好,或是某些人活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确表明土著普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,
national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

代表参与了准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个侮辱和羞辱莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护权利。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据当地背景情况修改课设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持承诺时候到了。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数并不能充分反映许多现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家和全球各级承认权利。

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目的是协助加强能力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对歧视性提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会对生计产生巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草广泛参与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数国家都会这样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

这一新历史阶段使人们对现状有了新解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些生活比别的更好,或是某些人生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确表明普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,