法语助手
  • 关闭
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
测验
enquête d'opinion


volonté du peuple~测验sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的指数十分接

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的指数却仍然十分接

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让领导人顺从

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质的和研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球测验的费用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于而言,没有进行会谈是一件难以理解的事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,们需要获得心和

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

们支持儿童基金会在进行儿童测验方面开展的工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行任何透明且包容性强的

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

中,老年人能够讲述自己的经历和关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,有分歧的并不只是配额这一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

测验发现在几乎所有经调的国家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

抽样调中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他测验。

Il surfe sur les sondages.

他根据测验结果来调整自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
测验
enquête d'opinion


volonté du peuple~测验sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

者应当听取

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

者应当听取

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的指数十分接近。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的指数却仍然十分接近。

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让领导人顺从

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质的和研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球测验的费用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于而言,没有进行会谈是一件难以理解的事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得民心和

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在进行儿童测验方面开展的工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行明且包容性强的

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

中,老年人能够讲述自己的经历和关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,有分歧的并不只是配额这一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

测验发现在几乎所有经调的国家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

抽样调中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他测验。

Il surfe sur les sondages.

他根据测验结果来调整自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
民意测验
enquête d'opinion
民意调


volonté du peuple~测验sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分接近。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近。

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力作出决,让领导人顺从民意

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题质的民意和研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的民意测验的费用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有进行会谈一件难以理解的事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得民心和民意

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在进行儿童民意测验方面开展的工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行任何透明且包容性强的民意

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

民意中,老年人能够讲述自己的经历和关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,民意有分歧的并不只配额这一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调的国家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

民意抽样调中,各国政府得到的评结果甚至低于联合国。

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的民意测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在民意中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他民意测验。

Il surfe sur les sondages.

他根据民意测验结果来调整自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
民意测验
enquête d'opinion
民意调


volonté du peuple~测验sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次民意

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分接近。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近。

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

力量作出决定,领导人顺从民意

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质的民意和研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球民意测验的费用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有谈是一件难以理解的事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得民心和民意

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金儿童民意测验方面开展的工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内任何透明且包容性强的民意

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

民意中,老年人能够讲述自己的经历和关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,民意有分歧的并不只是配额这一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调的国家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

民意抽样调中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的民意测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在民意中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他民意测验。

Il surfe sur les sondages.

他根据民意测验结果来调整自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
测验
enquête d'opinion


volonté du peuple~测验sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的指数十分接近。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的指数却仍然十分接近。

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让领导人顺从

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域定量定质的和研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全测验的费用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于而言,没有进行会谈是一件难以理解的事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得心和

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在进行儿童测验方面开展的工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行任何透明且包容性强的

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

中,老年人能够讲述自己的经历和关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,有分歧的并不只是配额这一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

测验发现在几乎所有经调的国家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

抽样调中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他测验。

Il surfe sur les sondages.

他根据测验结果来调整自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
意测验
enquête d'opinion
意调


volonté du peuple~测验sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选指数十分接近。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选拥有手段悬殊,但他们指数却仍然十分接近。

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社力量作出决定,让领导顺从

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质和研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾是,全球测验费用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于而言,没有进行谈是一件难以理解事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得心和

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基进行儿童测验方面开展工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未国内进行任何透明且包容性强

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

中,老年能够讲述自己经历和关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

爱沙尼亚,有分歧并不只是配额这一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

测验发现几乎所有经调国家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

抽样调中,各国政府得到评定结果甚至低于联合国。

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近测验表明,巴勒斯坦再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直及其内阁中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名口普干事(P-3)将帮助组织普和其他测验。

Il surfe sur les sondages.

他根据测验结果来调整自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
enquête d'opinion


volonté du peuple~验sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的指数十分接近。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的指数却仍然十分接近。

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让领导人顺从

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质的和研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球验的费用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于而言,没有进行会谈是一件难以理解的事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得心和

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在进行儿童验方面开展的工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行任何透明且包容性强的

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

中,老年人能够讲述自己的经历和关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,有分歧的并不只是配额这一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

验发现在几乎所有经的国家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

抽样中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他验。

Il surfe sur les sondages.

他根据验结果来整自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
enquête d'opinion


volonté du peuple~sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了一次

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的指数十分接近。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的指数却仍然十分接近。

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让领导人顺从

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质的和研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的是,全球的费用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于而言,没有进行会谈是一件难以理解的事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得民心和

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在进行儿童方面开展的工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行任何透明且包容性强的

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

中,老年人述自己的经历和关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,有分歧的并不只是配额这一件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

发现在几乎所有经调的国家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

抽样调中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近的表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在中排名最低,已于周一早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他

Il surfe sur les sondages.

他根据结果来调整自己。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,
mín yì
opinion publique; volonté populaire
sondage d'opinion
民意测验
enquête d'opinion
民意调


volonté du peuple~测验sondage d'opinion publique; sondage

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意

Cette société a fait un sondage d'opinion.

这家公司做了民意

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十

Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.

让社会力量作出决定,让领导人顺从民意

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质的民意和研究。

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾的,全球民意测验的费用也非常昂贵。

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有进行会件难以理解的事情。

Le représentant du Pakistan a déclaré que nous avons besoin des cœurs et des esprits.

巴基斯坦代表说,我们需要获得民心和民意

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持儿童基金会在进行儿童民意测验方面开展的工作。

Aucune enquête nationale transparente et générale n'a eu lieu à ce sujet.

各国未在国内进行任何透明且包容性强的民意

Les sondages permettent aux personnes âgées de faire connaître leur situation et leurs préoccupations.

民意中,老年人能够讲述自己的经历和关切。

Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.

在爱沙尼亚,民意歧的并不只配额这件事。

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调的国家内,反犹态度有所减少。

L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.

民意抽样调中,各国政府得到的评定结果甚至低于联合国。

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

民意测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

Kan et son gouvernement, au plus bas dans les sondages, avaient démissionné collectivement dans la matinée.

菅直人及其内阁在民意中排名最低,已于周早晨集体辞职。

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普干事(P-3)将帮助组织普和其他民意测验。

Il surfe sur les sondages.

他根据民意测验结果来调整自己。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民意 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


民选, 民选代表, 民谚, 民谣, 民以食为天, 民意, 民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富,