法语助手
  • 关闭

民事及军事当局

添加到生词本

les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

联黎部队的军事部分和民事部分地方当局和社区领导人士保持定期接触,以提对联黎部队授权活动实地行动的了解,解决所关切的问题。

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法令要求特别司法委员际独立调查委员黎巴嫩司法当局合作处理一切调查有关的问题,调查委员可以访问所有民事军事法官或总检察长办公室军事和文职人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,
les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

联黎队的军事民事地方当局和社区领导人士保持定期接触,以提高们对联黎队授权活动实地行动的了解,解决们所关的问题。

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法令要求特别司法委员会国际独立调查委员会黎巴嫩司法当局合作处调查有关的问题,调查委员会可以访问所有民事军事法官或总检察长办公室军事和文职人员。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,
les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

联黎部队的军事部分和民事部分与地方当局和社区领导人士保持定期接触,以提高们对联黎部队授权活动实地行动的了解,解决们所关切的题。

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法令要求特别司法委员会与国际独立调查委员会黎巴嫩司法当局合作处理一切与调查有关的题,调查委员会可以访所有民事军事法官或总检察长办公室军事和文职人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,
les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

联黎部队的军事部分和民事部分与地方当局和社区领导人士保持定期接触,以提高们对联黎部队授权活动实地行动的了解,解决们所关切的问题。

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法令要求特别司法委员会与国际独立调查委员会黎巴嫩司法当局合作处理一切与调查有关的问题,调查委员会可以访问所有民事军事检察长办公室军事和文职人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,
les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

联黎部队的军事部分和民事部分与地方当局和社区领导人士保持定期接触,以提高们对联黎部队授权实地行的了解,解决们所关切的问题。

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法特别司法委员会与国际独立调查委员会黎巴嫩司法当局合作处理一切与调查有关的问题,调查委员会可以访问所有民事军事法官或总检察长办公室军事和文职人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,
les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

联黎部队的部分部分地方当局社区领导人士保持定期接触,以提高们对联黎部队授权活动实地行动的了解,解决们所关切的问题。

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法令要求特别司法委员会国际独立委员会黎巴嫩司法当局合作处理一切有关的问题,委员会可以访问所有法官或总检察长办公室文职人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,
les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

联黎部队的军事部分和民事部分与当局和社区领导人士保持定期接触,以提高们对联黎部队授权活动行动的了解,解决们所关切的问题。

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

法令要求特别司法委员会与国际独立调查委员会黎巴嫩司法当局合作处理一切与调查有关的问题,调查委员会可以访问所有民事军事法官或总检察长办公室军事和文职人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,
les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

联黎部队的军事部分和民事部分与地方当局和社区领导人士保持定期接们对联黎部队授权活动实地行动的了解,解决们所关切的问题。

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法令要求特别司法委员会与国调查委员会黎巴嫩司法当局合作处理一切与调查有关的问题,调查委员会可访问所有民事军事法官或总检察长办公室军事和文职人员。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,
les autorités civiles et militaires 法语 助 手

Les composantes militaire et civile entretiennent des contacts réguliers avec les autorités locales et avec les dirigeants locaux pour faire mieux connaître ses activités et ses opérations sur le terrain et pour répondre aux préoccupations de la population.

联黎部队的军事部分和民事部分与地方当局和社区领导人士保持定期接触,提高们对联黎部队授权活动实地行动的了解,解决们所关切的问题。

Aux termes de ce décret, la commission judiciaire spéciale est tenue de coopérer avec la Commission d'enquête internationale indépendante et avec les autorités libanaises dans toutes questions liées à l'enquête et la Commission d'enquête internationale pourra faire appel à tous juges civils et militaires ou à tous membres du Parquet, militaires et civils.

这项法令要求特别司法委员会与国际独立调查委员会黎巴嫩司法当局合作处理一切与调查有关的问题,调查委员会问所有民事军事法官或总检察长办公室军事和文职人员。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事及军事当局 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


民事案件, 民事部分的构成, 民事成年年龄, 民事的, 民事法庭, 民事及军事当局, 民事上, 民事诉讼, 民事诉讼法法典, 民事损害赠偿,