Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例激励政党平衡自己的
票。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例激励政党平衡自己的
票。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多数人决定还是比例
?
Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.
在比例中为土著民族保留了37.8%的席位。
Sans ce système de représentation proportionnelle, il n'y aurait pas eu 12 partis.
如果没有这种比例,就不会有12个政党。
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
举
度容许一定程度的以地理区域为基础的比例
。
La majorité des votants se sont prononcés en faveur d'une réforme du système électoral et d'une représentation proportionnelle mixte.
多数投票人都倾向于举改革,采取混合成员比例
(混合
)。
Grâce au mécanisme de liste des partis politiques, les intérêts des femmes sont représentés par les femmes elles-mêmes.
政党名单比例为妇女通过自己的
来
自己的利益提供了机会。
Les candidats indépendants pourront se présenter au scrutin organisé dans les circonscriptions mais pas aux élections à la proportionnelle.
独立候人可参加
区竞
,但不能参加比例
竞
。
Le but de la représentation proportionnelle est que les membres de l'Assemblée reflètent davantage les intérêts nationaux que locaux.
这种比例的目的是要使议员能够
全国的利益而不只是地方的利益。
Le pouvoir législatif y est en général exercé par un parlement uni-caméral élu selon le système de représentation proportionnelle.
在各州,立法权通常由议会行使,而议会按照比例举产生。
Une assemblée territoriale, élue pour cinq ans à la représentation proportionnelle, règle par ses délibérations les affaires du territoire.
领地议会采用比例举产生,任期5年,通过它的决定管理这个领土的事务。
Dans le cas où la représentation proportionnelle serait retenue, des circonscriptions électorales de grande taille seraient préférables à des petites.
如果取比例,则地域
的基本单位需要扩大而不是缩小。
Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.
按照该草案,将根据比例举行国民议会和省议会的
举,候
人名单不开放。
La loi électorale prévoit un mode de scrutin à la proportionnelle, l'ensemble du pays étant considéré comme un seul district national.
《举法》规定采用比例
,把整个伊拉克作为单一的全国
区。
Cependant, faute d'appuis lors du référendum, le Gouvernement de l'Ontario n'a pas été en mesure de mettre en œuvre ce système.
但是由于混合比例没有在公民投票中得到足够的支持,安大略政府未能着手建立这一
度。
Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.
国会由25名议员组成,他们是按照比例通过普遍、平等、直接和不记名的
举产生的。
Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle.
研究一再明,妇女在采用比例
的国家中
性最为广泛。
Le système de scrutin mixte est maintenu, mais le nombre de sièges est porté à 601, dont 335 sont pourvus à la proportionnelle.
维持混合举
度后,席位总数达到601席,其中通过比例
出335席。
Toutefois, les partis politiques respectent la règle selon laquelle 50% des candidats dans le système de représentation proportionnelle doivent être des femmes.
但是,各政党都遵守了规定,保证比例下妇女候
人达到50%。
La loi électorale en vigueur établit un système de représentation proportionnelle «renforcée» et fixe à 3 % le niveau d'éligibilité au niveau national.
现行举法规定采用“强化”比例
,并将资格水平规定为全国得票数的3%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代激励政党平衡自己
票。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多定
还是比例代
呢?
Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.
在比例代中为土著民族保留了37.8%
席位。
Sans ce système de représentation proportionnelle, il n'y aurait pas eu 12 partis.
如果没有这种比例代,就不会有12个政党。
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
举
度容许一定程度
以地理区域为基础
比例代
。
La majorité des votants se sont prononcés en faveur d'une réforme du système électoral et d'une représentation proportionnelle mixte.
多投票
都倾向于
举改革,采取混合成员比例代
(混合代
)。
Grâce au mécanisme de liste des partis politiques, les intérêts des femmes sont représentés par les femmes elles-mêmes.
政党名单比例代为妇女通过自己
代
来代
自己
利益提供了机会。
Les candidats indépendants pourront se présenter au scrutin organisé dans les circonscriptions mais pas aux élections à la proportionnelle.
独立候可参加
区竞
,但不能参加比例代
竞
。
Le but de la représentation proportionnelle est que les membres de l'Assemblée reflètent davantage les intérêts nationaux que locaux.
这种比例代目
是要使议员能够代
全国
利益而不只是地方
利益。
Le pouvoir législatif y est en général exercé par un parlement uni-caméral élu selon le système de représentation proportionnelle.
在各州,立法权通常由议会行使,而议会按照比例代举产生。
Une assemblée territoriale, élue pour cinq ans à la représentation proportionnelle, règle par ses délibérations les affaires du territoire.
领地议会采用比例代举产生,任期5年,通过它
定管理这个领土
事务。
Dans le cas où la représentation proportionnelle serait retenue, des circonscriptions électorales de grande taille seraient préférables à des petites.
如果取比例代,则地域代
基本单位需要扩大而不是缩小。
Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.
按照该草案,将根据比例代举行国民议会和省议会
举,候
名单不开放。
La loi électorale prévoit un mode de scrutin à la proportionnelle, l'ensemble du pays étant considéré comme un seul district national.
《举法》规定采用比例代
,把整个伊拉克作为单一
全国
区。
Cependant, faute d'appuis lors du référendum, le Gouvernement de l'Ontario n'a pas été en mesure de mettre en œuvre ce système.
但是由于混合比例代没有在公民投票中得到足够
支持,安大略政府未能着手建立这一
度。
Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.
国会由25名议员组成,他们是按照比例代通过普遍、平等、直接和不记名
举产生
。
Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle.
研究一再明,妇女在采用比例代
国家中代
性最为广泛。
Le système de scrutin mixte est maintenu, mais le nombre de sièges est porté à 601, dont 335 sont pourvus à la proportionnelle.
维持混合举
度后,席位总
达到601席,其中通过比例代
出335席。
Toutefois, les partis politiques respectent la règle selon laquelle 50% des candidats dans le système de représentation proportionnelle doivent être des femmes.
但是,各政党都遵守了规定,保证比例代下妇女候
达到50%。
La loi électorale en vigueur établit un système de représentation proportionnelle «renforcée» et fixe à 3 % le niveau d'éligibilité au niveau national.
现行举法规定采用“强化”比例代
,并将资格水平规定为全国得票
3%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制激励政党平衡自己的。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
么是用多数人决定制还是比例代表制呢?
Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.
在比例代表制中为土著民族保留了37.8%的席位。
Sans ce système de représentation proportionnelle, il n'y aurait pas eu 12 partis.
如果没有这种比例代表制,就不会有12个政党。
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
举制度容许一定程度的以地理区域为基础的比例代表制。
La majorité des votants se sont prononcés en faveur d'une réforme du système électoral et d'une représentation proportionnelle mixte.
多数投人都倾向于
举改革,采取混合成
比例代表制(混合代表制)。
Grâce au mécanisme de liste des partis politiques, les intérêts des femmes sont représentés par les femmes elles-mêmes.
政党名单比例代表制为妇女通过自己的代表来代表自己的利益提供了机会。
Les candidats indépendants pourront se présenter au scrutin organisé dans les circonscriptions mais pas aux élections à la proportionnelle.
独立候人可参加
区竞
,但不能参加比例代表制竞
。
Le but de la représentation proportionnelle est que les membres de l'Assemblée reflètent davantage les intérêts nationaux que locaux.
这种比例代表制的目的是要能够代表全国的利益而不只是地方的利益。
Le pouvoir législatif y est en général exercé par un parlement uni-caméral élu selon le système de représentation proportionnelle.
在各州,立法权通常由会行
,而
会按照比例代表制
举产生。
Une assemblée territoriale, élue pour cinq ans à la représentation proportionnelle, règle par ses délibérations les affaires du territoire.
领地会采用比例代表制
举产生,任期5年,通过它的决定管理这个领土的事务。
Dans le cas où la représentation proportionnelle serait retenue, des circonscriptions électorales de grande taille seraient préférables à des petites.
如果取比例代表制,则地域代表的基本单位需要扩大而不是缩小。
Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.
按照该草案,将根据比例代表制举行国民会和省
会的
举,候
人名单不开放。
La loi électorale prévoit un mode de scrutin à la proportionnelle, l'ensemble du pays étant considéré comme un seul district national.
《举法》规定采用比例代表制,把整个伊拉克作为单一的全国
区。
Cependant, faute d'appuis lors du référendum, le Gouvernement de l'Ontario n'a pas été en mesure de mettre en œuvre ce système.
但是由于混合比例代表制没有在公民投中得到足够的支持,安大略政府未能着手建立这一制度。
Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.
国会由25名组成,他们是按照比例代表制通过普遍、平等、直接和不记名的
举产生的。
Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle.
研究一再表明,妇女在采用比例代表制的国家中代表性最为广泛。
Le système de scrutin mixte est maintenu, mais le nombre de sièges est porté à 601, dont 335 sont pourvus à la proportionnelle.
维持混合举制度后,席位总数达到601席,其中通过比例代表制
出335席。
Toutefois, les partis politiques respectent la règle selon laquelle 50% des candidats dans le système de représentation proportionnelle doivent être des femmes.
但是,各政党都遵守了规定,保证比例代表制下妇女候人达到50%。
La loi électorale en vigueur établit un système de représentation proportionnelle «renforcée» et fixe à 3 % le niveau d'éligibilité au niveau national.
现行举法规定采用“强化”比例代表制,并将资格水平规定为全国得
数的3%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
表制激励政党平衡自己的
票。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多数人决定制还是表制呢?
Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.
在表制中为土著民族保留了37.8%的席位。
Sans ce système de représentation proportionnelle, il n'y aurait pas eu 12 partis.
如果没有这种表制,就不会有12个政党。
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
举制度容许一定程度的以地理区域为基础的
表制。
La majorité des votants se sont prononcés en faveur d'une réforme du système électoral et d'une représentation proportionnelle mixte.
多数投票人都倾向于举改革,采取混合成员
表制(混合
表制)。
Grâce au mécanisme de liste des partis politiques, les intérêts des femmes sont représentés par les femmes elles-mêmes.
政党名单表制为妇女通过自己的
表来
表自己的利益提供了机会。
Les candidats indépendants pourront se présenter au scrutin organisé dans les circonscriptions mais pas aux élections à la proportionnelle.
独立候人可
区竞
,但不能
表制竞
。
Le but de la représentation proportionnelle est que les membres de l'Assemblée reflètent davantage les intérêts nationaux que locaux.
这种表制的目的是要使议员能够
表全国的利益而不只是地方的利益。
Le pouvoir législatif y est en général exercé par un parlement uni-caméral élu selon le système de représentation proportionnelle.
在各州,立法权通常由议会行使,而议会按照表制
举产生。
Une assemblée territoriale, élue pour cinq ans à la représentation proportionnelle, règle par ses délibérations les affaires du territoire.
领地议会采用表制
举产生,任期5年,通过它的决定管理这个领土的事务。
Dans le cas où la représentation proportionnelle serait retenue, des circonscriptions électorales de grande taille seraient préférables à des petites.
如果取表制,则地域
表的基本单位需要扩大而不是缩小。
Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.
按照该草案,将根据表制举行国民议会和省议会的
举,候
人名单不开放。
La loi électorale prévoit un mode de scrutin à la proportionnelle, l'ensemble du pays étant considéré comme un seul district national.
《举法》规定采用
表制,把整个伊拉克作为单一的全国
区。
Cependant, faute d'appuis lors du référendum, le Gouvernement de l'Ontario n'a pas été en mesure de mettre en œuvre ce système.
但是由于混合表制没有在公民投票中得到足够的支持,安大略政府未能着手建立这一制度。
Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.
国会由25名议员组成,他们是按照表制通过普遍、平等、直接和不记名的
举产生的。
Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle.
研究一再表明,妇女在采用表制的国家中
表性最为广泛。
Le système de scrutin mixte est maintenu, mais le nombre de sièges est porté à 601, dont 335 sont pourvus à la proportionnelle.
维持混合举制度后,席位总数达到601席,其中通过
表制
出335席。
Toutefois, les partis politiques respectent la règle selon laquelle 50% des candidats dans le système de représentation proportionnelle doivent être des femmes.
但是,各政党都遵守了规定,保证表制下妇女候
人达到50%。
La loi électorale en vigueur établit un système de représentation proportionnelle «renforcée» et fixe à 3 % le niveau d'éligibilité au niveau national.
现行举法规定采用“强化”
表制,并将资格水平规定为全国得票数的3%。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例制激励政党平衡自己的
票。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多数人决定制还是比例制呢?
Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.
在比例制中为土著民族保留了37.8%的席位。
Sans ce système de représentation proportionnelle, il n'y aurait pas eu 12 partis.
如果没有这种比例制,就
有12个政党。
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
举制度容许一定程度的以地理区域为基础的比例
制。
La majorité des votants se sont prononcés en faveur d'une réforme du système électoral et d'une représentation proportionnelle mixte.
多数投票人都倾向于举改革,采取混合成员比例
制(混合
制)。
Grâce au mécanisme de liste des partis politiques, les intérêts des femmes sont représentés par les femmes elles-mêmes.
政党名单比例制为妇女通过自己的
自己的利益提供了机
。
Les candidats indépendants pourront se présenter au scrutin organisé dans les circonscriptions mais pas aux élections à la proportionnelle.
独立候人可参加
区竞
,但
能参加比例
制竞
。
Le but de la représentation proportionnelle est que les membres de l'Assemblée reflètent davantage les intérêts nationaux que locaux.
这种比例制的目的是要使议员能够
全国的利益而
只是地方的利益。
Le pouvoir législatif y est en général exercé par un parlement uni-caméral élu selon le système de représentation proportionnelle.
在各州,立法权通常由议行使,而议
按照比例
制
举产生。
Une assemblée territoriale, élue pour cinq ans à la représentation proportionnelle, règle par ses délibérations les affaires du territoire.
领地议采用比例
制
举产生,任期5年,通过它的决定管理这个领土的事务。
Dans le cas où la représentation proportionnelle serait retenue, des circonscriptions électorales de grande taille seraient préférables à des petites.
如果取比例制,则地域
的基本单位需要扩大而
是缩小。
Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.
按照该草案,将根据比例制举行国民议
和省议
的
举,候
人名单
开放。
La loi électorale prévoit un mode de scrutin à la proportionnelle, l'ensemble du pays étant considéré comme un seul district national.
《举法》规定采用比例
制,把整个伊拉克作为单一的全国
区。
Cependant, faute d'appuis lors du référendum, le Gouvernement de l'Ontario n'a pas été en mesure de mettre en œuvre ce système.
但是由于混合比例制没有在公民投票中得到足够的支持,安大略政府未能着手建立这一制度。
Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.
国由25名议员组成,他们是按照比例
制通过普遍、平等、直接和
记名的
举产生的。
Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle.
研究一再明,妇女在采用比例
制的国家中
性最为广泛。
Le système de scrutin mixte est maintenu, mais le nombre de sièges est porté à 601, dont 335 sont pourvus à la proportionnelle.
维持混合举制度后,席位总数达到601席,其中通过比例
制
出335席。
Toutefois, les partis politiques respectent la règle selon laquelle 50% des candidats dans le système de représentation proportionnelle doivent être des femmes.
但是,各政党都遵守了规定,保证比例制下妇女候
人达到50%。
La loi électorale en vigueur établit un système de représentation proportionnelle «renforcée» et fixe à 3 % le niveau d'éligibilité au niveau national.
现行举法规定采用“强化”比例
制,并将资格水平规定为全国得票数的3%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制激励衡自己
票。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多数人决定制还是比例代表制呢?
Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.
在比例代表制中为土著民族保留了37.8%席位。
Sans ce système de représentation proportionnelle, il n'y aurait pas eu 12 partis.
如果没有这种比例代表制,就不会有12个。
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
举制度容许一定程度
以地理区域为基础
比例代表制。
La majorité des votants se sont prononcés en faveur d'une réforme du système électoral et d'une représentation proportionnelle mixte.
多数投票人都倾向于举改革,采取混合成员比例代表制(混合代表制)。
Grâce au mécanisme de liste des partis politiques, les intérêts des femmes sont représentés par les femmes elles-mêmes.
名单比例代表制为妇女通过自己
代表来代表自己
利益提供了机会。
Les candidats indépendants pourront se présenter au scrutin organisé dans les circonscriptions mais pas aux élections à la proportionnelle.
独立候人可参加
区竞
,但不能参加比例代表制竞
。
Le but de la représentation proportionnelle est que les membres de l'Assemblée reflètent davantage les intérêts nationaux que locaux.
这种比例代表制目
是要使议员能够代表
利益而不只是地方
利益。
Le pouvoir législatif y est en général exercé par un parlement uni-caméral élu selon le système de représentation proportionnelle.
在各州,立法权通常由议会行使,而议会按照比例代表制举产生。
Une assemblée territoriale, élue pour cinq ans à la représentation proportionnelle, règle par ses délibérations les affaires du territoire.
领地议会采用比例代表制举产生,任期5年,通过它
决定管理这个领土
事务。
Dans le cas où la représentation proportionnelle serait retenue, des circonscriptions électorales de grande taille seraient préférables à des petites.
如果取比例代表制,则地域代表基本单位需要扩大而不是缩小。
Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.
按照该草案,将根据比例代表制举行民议会和省议会
举,候
人名单不开放。
La loi électorale prévoit un mode de scrutin à la proportionnelle, l'ensemble du pays étant considéré comme un seul district national.
《举法》规定采用比例代表制,把整个伊拉克作为单一
区。
Cependant, faute d'appuis lors du référendum, le Gouvernement de l'Ontario n'a pas été en mesure de mettre en œuvre ce système.
但是由于混合比例代表制没有在公民投票中得到足够支持,安大略
府未能着手建立这一制度。
Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.
会由25名议员组成,他们是按照比例代表制通过普遍、
等、直接和不记名
举产生
。
Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle.
研究一再表明,妇女在采用比例代表制家中代表性最为广泛。
Le système de scrutin mixte est maintenu, mais le nombre de sièges est porté à 601, dont 335 sont pourvus à la proportionnelle.
维持混合举制度后,席位总数达到601席,其中通过比例代表制
出335席。
Toutefois, les partis politiques respectent la règle selon laquelle 50% des candidats dans le système de représentation proportionnelle doivent être des femmes.
但是,各都遵守了规定,保证比例代表制下妇女候
人达到50%。
La loi électorale en vigueur établit un système de représentation proportionnelle «renforcée» et fixe à 3 % le niveau d'éligibilité au niveau national.
现行举法规定采用“强化”比例代表制,并将资格水
规定为
得票数
3%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制激励政党平衡自己的票。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多数人决定制还是比例代表制呢?
Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.
在比例代表制中为土著民族保留了37.8%的席位。
Sans ce système de représentation proportionnelle, il n'y aurait pas eu 12 partis.
如果没有这种比例代表制,就不会有12个政党。
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
举制度容许一定程度的以地理区域为基础的比例代表制。
La majorité des votants se sont prononcés en faveur d'une réforme du système électoral et d'une représentation proportionnelle mixte.
多数投票人都倾向于举改革,采取混合成员比例代表制(混合代表制)。
Grâce au mécanisme de liste des partis politiques, les intérêts des femmes sont représentés par les femmes elles-mêmes.
政党名单比例代表制为妇女通过自己的代表来代表自己的利益提供了机会。
Les candidats indépendants pourront se présenter au scrutin organisé dans les circonscriptions mais pas aux élections à la proportionnelle.
独候
人可参加
区竞
,但不能参加比例代表制竞
。
Le but de la représentation proportionnelle est que les membres de l'Assemblée reflètent davantage les intérêts nationaux que locaux.
这种比例代表制的目的是要使议员能够代表全国的利益而不只是地方的利益。
Le pouvoir législatif y est en général exercé par un parlement uni-caméral élu selon le système de représentation proportionnelle.
在各州,法权通常由议会行使,而议会按照比例代表制
举产生。
Une assemblée territoriale, élue pour cinq ans à la représentation proportionnelle, règle par ses délibérations les affaires du territoire.
领地议会采用比例代表制举产生,任期5年,通过它的决定管理这个领土的事务。
Dans le cas où la représentation proportionnelle serait retenue, des circonscriptions électorales de grande taille seraient préférables à des petites.
如果取比例代表制,则地域代表的基本单位需要扩大而不是缩小。
Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.
按照该草案,将根据比例代表制举行国民议会和省议会的举,候
人名单不开放。
La loi électorale prévoit un mode de scrutin à la proportionnelle, l'ensemble du pays étant considéré comme un seul district national.
《举法》规定采用比例代表制,把整个伊拉克作为单一的全国
区。
Cependant, faute d'appuis lors du référendum, le Gouvernement de l'Ontario n'a pas été en mesure de mettre en œuvre ce système.
但是由于混合比例代表制没有在公民投票中得到足够的支持,安大略政府未能着手建这一制度。
Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.
国会由25名议员组成,他们是按照比例代表制通过普遍、平等、直接和不记名的举产生的。
Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle.
研究一再表明,妇女在采用比例代表制的国家中代表性最为广泛。
Le système de scrutin mixte est maintenu, mais le nombre de sièges est porté à 601, dont 335 sont pourvus à la proportionnelle.
维持混合举制度后,席位总数达到601席,其中通过比例代表制
出335席。
Toutefois, les partis politiques respectent la règle selon laquelle 50% des candidats dans le système de représentation proportionnelle doivent être des femmes.
但是,各政党都遵守了规定,保证比例代表制下妇女候人达到50%。
La loi électorale en vigueur établit un système de représentation proportionnelle «renforcée» et fixe à 3 % le niveau d'éligibilité au niveau national.
现行举法规定采用“强化”比例代表制,并将资格水平规定为全国得票数的3%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制激励政党平衡自己的票。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多数人决定制还是比例代表制呢?
Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.
在比例代表制著民族保留了37.8%的席位。
Sans ce système de représentation proportionnelle, il n'y aurait pas eu 12 partis.
如果没有这种比例代表制,就不会有12个政党。
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
举制度容许一定程度的以地理区域
基础的比例代表制。
La majorité des votants se sont prononcés en faveur d'une réforme du système électoral et d'une représentation proportionnelle mixte.
多数投票人都倾向于举改革,采取混合成员比例代表制(混合代表制)。
Grâce au mécanisme de liste des partis politiques, les intérêts des femmes sont représentés par les femmes elles-mêmes.
政党名单比例代表制妇女通过自己的代表来代表自己的利益提供了机会。
Les candidats indépendants pourront se présenter au scrutin organisé dans les circonscriptions mais pas aux élections à la proportionnelle.
独立候人可参加
区
,
不能参加比例代表制
。
Le but de la représentation proportionnelle est que les membres de l'Assemblée reflètent davantage les intérêts nationaux que locaux.
这种比例代表制的目的是要使议员能够代表全国的利益而不只是地方的利益。
Le pouvoir législatif y est en général exercé par un parlement uni-caméral élu selon le système de représentation proportionnelle.
在各州,立法权通常由议会行使,而议会按照比例代表制举产生。
Une assemblée territoriale, élue pour cinq ans à la représentation proportionnelle, règle par ses délibérations les affaires du territoire.
领地议会采用比例代表制举产生,任期5年,通过它的决定管理这个领
的事务。
Dans le cas où la représentation proportionnelle serait retenue, des circonscriptions électorales de grande taille seraient préférables à des petites.
如果取比例代表制,则地域代表的基本单位需要扩大而不是缩小。
Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.
按照该草案,将根据比例代表制举行国民议会和省议会的举,候
人名单不开放。
La loi électorale prévoit un mode de scrutin à la proportionnelle, l'ensemble du pays étant considéré comme un seul district national.
《举法》规定采用比例代表制,把整个伊拉克作
单一的全国
区。
Cependant, faute d'appuis lors du référendum, le Gouvernement de l'Ontario n'a pas été en mesure de mettre en œuvre ce système.
是由于混合比例代表制没有在公民投票
得到足够的支持,安大略政府未能着手建立这一制度。
Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.
国会由25名议员组成,他们是按照比例代表制通过普遍、平等、直接和不记名的举产生的。
Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle.
研究一再表明,妇女在采用比例代表制的国家代表性最
广泛。
Le système de scrutin mixte est maintenu, mais le nombre de sièges est porté à 601, dont 335 sont pourvus à la proportionnelle.
维持混合举制度后,席位总数达到601席,其
通过比例代表制
出335席。
Toutefois, les partis politiques respectent la règle selon laquelle 50% des candidats dans le système de représentation proportionnelle doivent être des femmes.
是,各政党都遵守了规定,保证比例代表制下妇女候
人达到50%。
La loi électorale en vigueur établit un système de représentation proportionnelle «renforcée» et fixe à 3 % le niveau d'éligibilité au niveau national.
现行举法规定采用“强化”比例代表制,并将资格水平规定
全国得票数的3%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例激励政党平衡自己的
票。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多数人决定还是比例
呢?
Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.
在比例中为土著民族保留了37.8%的席位。
Sans ce système de représentation proportionnelle, il n'y aurait pas eu 12 partis.
如果没有这种比例,就不会有12个政党。
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
举
度容许一定程度的以地理区域为基础的比例
。
La majorité des votants se sont prononcés en faveur d'une réforme du système électoral et d'une représentation proportionnelle mixte.
多数投票人都倾向于举改革,采取混合成员比例
(混合
)。
Grâce au mécanisme de liste des partis politiques, les intérêts des femmes sont représentés par les femmes elles-mêmes.
政党名单比例为妇女通过自己的
来
自己的利益提供了机会。
Les candidats indépendants pourront se présenter au scrutin organisé dans les circonscriptions mais pas aux élections à la proportionnelle.
独立候人可参加
区
,但不能参加比例
。
Le but de la représentation proportionnelle est que les membres de l'Assemblée reflètent davantage les intérêts nationaux que locaux.
这种比例的目的是要使议员能够
全国的利益而不只是地方的利益。
Le pouvoir législatif y est en général exercé par un parlement uni-caméral élu selon le système de représentation proportionnelle.
在各州,立法权通常由议会行使,而议会按照比例举产生。
Une assemblée territoriale, élue pour cinq ans à la représentation proportionnelle, règle par ses délibérations les affaires du territoire.
领地议会采用比例举产生,任期5年,通过它的决定管理这个领土的事务。
Dans le cas où la représentation proportionnelle serait retenue, des circonscriptions électorales de grande taille seraient préférables à des petites.
如果取比例,则地域
的基本单位需要扩大而不是缩小。
Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.
按照该草案,将根据比例举行国民议会和省议会的
举,候
人名单不开放。
La loi électorale prévoit un mode de scrutin à la proportionnelle, l'ensemble du pays étant considéré comme un seul district national.
《举法》规定采用比例
,把整个伊拉克作为单一的全国
区。
Cependant, faute d'appuis lors du référendum, le Gouvernement de l'Ontario n'a pas été en mesure de mettre en œuvre ce système.
但是由于混合比例没有在公民投票中得到足够的支持,安大略政府未能着手建立这一
度。
Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.
国会由25名议员组成,他们是按照比例通过普遍、平等、直接和不记名的
举产生的。
Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle.
研究一再明,妇女在采用比例
的国家中
性最为广泛。
Le système de scrutin mixte est maintenu, mais le nombre de sièges est porté à 601, dont 335 sont pourvus à la proportionnelle.
维持混合举
度后,席位总数达到601席,其中通过比例
出335席。
Toutefois, les partis politiques respectent la règle selon laquelle 50% des candidats dans le système de représentation proportionnelle doivent être des femmes.
但是,各政党都遵守了规定,保证比例下妇女候
人达到50%。
La loi électorale en vigueur établit un système de représentation proportionnelle «renforcée» et fixe à 3 % le niveau d'éligibilité au niveau national.
现行举法规定采用“强化”比例
,并将资格水平规定为全国得票数的3%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。