法语助手
  • 关闭

残忍的

添加到生词本

impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

然就是被这种行为破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑架、爆炸以及杀戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

他们杀人方式是不加选择和

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人已采用新战术。

Les humains sont cruels.

人类是

Image trop cruelle!

画面!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日这天将作为耻辱和一天载入历史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

我们讨论问题在性质上是困难和

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

我们在这场危机中申明支持兄弟般黎巴嫩人民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

他们是国家恐怖主义和最镇压受害者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物是事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古巴人民因这种单方面封锁而深受其害。

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

这种封锁是对古巴妇女实施暴力行为最体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于不断升级和经常是暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸是,我们现在正在目睹恐怖主义攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,
impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

自然就是被这种破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑架、爆炸以及杀戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

他们杀人方式是不加选择和

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人已采用新战术。

Les humains sont cruels.

人类是

Image trop cruelle!

画面!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日这耻辱和历史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

我们讨论问题在性质上是困难和

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

我们在这场危机中申明支持兄弟般的黎巴嫩人民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

他们是国家恐怖主义和最镇压受害者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物是事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古巴人民因这种单方面封锁而深受其害。

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

这种封锁是对古巴妇女实施暴力行体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于不断升级和经常是暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸是,我们现在正在目睹恐怖主义攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,
impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

女人溺死了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

自然就是被行为破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑架、爆炸以及杀戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

他们杀人方式是不加选择和

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人已采用新战术。

Les humains sont cruels.

人类是

Image trop cruelle!

画面!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日天将作为耻辱和一天载入历史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

我们讨论问题在性质上是困难和

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

我们在危机中申明支持兄弟般的黎巴嫩人民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

绑架勒索活动重新出现,一事态发展令人忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

他们是国家恐怖主义和最镇压受害者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物是事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古巴人民因单方面封锁而深受其害。

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

封锁是对古巴妇女实施暴力行为最体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于不断升级和经常是暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸是,我们现在正在目睹恐怖主义攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,
impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

自然就被这种行为破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑架、爆炸以及杀戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

他们方式不加选择和

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗已采用新战术。

Les humains sont cruels.

Image trop cruelle!

画面!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日这天将作为耻辱和一天载入历史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

我们讨论问题在性质上困难和

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

我们在这场危机中申明支持兄弟般的黎巴嫩民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

他们国家恐怖主义和最镇压受害者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古巴民因这种单方面封锁而深受其害。

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

这种封锁对古巴妇女实施暴力行为最体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于不断升级和经常暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸,我们现在正在目睹恐怖主义攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗员似乎抛开了一切作标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,
impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

是被这种行为破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑架、爆炸以及杀戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

他们杀人方式是不加选择

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人已采用新战术。

Les humains sont cruels.

人类是

Image trop cruelle!

画面!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日这天将作为耻辱一天载入历史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

我们讨论问题在性质上是困难

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

我们在这场危机中申明支持兄弟般的黎巴嫩人民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

他们是国家恐怖主义镇压受害者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物是事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古巴人民因这种单方面封锁而深受其害。

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

这种封锁是对古巴妇女实施暴力行为体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于不断升级经常是暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸是,我们现在正在目睹恐怖主义攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,
impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

自然就是被这种行为破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑架、爆炸以及杀戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

他们杀人方式是不加选择和

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人已采用新战术。

Les humains sont cruels.

人类是

Image trop cruelle!

画面!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日这天将作为耻辱和一天载入历史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

我们讨论问题在性质上是困难和

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

我们在这场危机中申明支持兄弟般黎巴嫩人民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

他们是国家恐怖主义和最镇压受害者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物是事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古巴人民因这种单方面封锁而深受其害。

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

这种封锁是对古巴妇女实施暴力行为最体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于不断升级和经常是暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸是,我们现在正在目睹恐怖主义攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,
impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

自然就是被这种行为破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑架、爆炸以及杀戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

他们杀人方式是不加选择和

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人已采用新战术。

Les humains sont cruels.

人类是

Image trop cruelle!

画面!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日这天将作为耻辱和一天载入历史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

我们讨论质上是困难和

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

我们这场危机中申明支持兄弟般黎巴嫩人民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

他们是国家恐怖主义和最镇压受害者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物是事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古巴人民因这种单方面封锁而深受其害。

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

这种封锁是对古巴妇女实施暴力行为最体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于不断升级和经常是暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸是,我们现目睹恐怖主义攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,
impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

,我是

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

自然就是被这种行为破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

我们十分了解绑架、爆炸以及杀戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

他们杀人方式是不加选择和

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人已采用新战术。

Les humains sont cruels.

人类是

Image trop cruelle!

画面!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11日这为耻辱和史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

我们讨论问题在性质上是困难和

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

我们在这场危机中申明支持兄弟般的黎巴嫩人民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

他们是国家恐怖主义和最镇压受害者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物是事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古巴人民因这种单方面封锁而深受其害。

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

这种封锁是对古巴妇女实施暴力行为最体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于不断升级和经常是暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸是,我们现在正在目睹恐怖主义攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,
impitoyable
sadique
sanglant, e
sauvage
lache
cruel, elle
atrocement
barbare
bestial, e, aux
féroce

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个女人溺死了些小猫。

Oui, je fis cruelle et coupable!

La nature est peu à peu détruite par un comportement aussi inhumain.

自然就是被这种行为破坏

Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.

十分了解绑架、爆炸以及杀戮。

Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.

杀人方式是不加选择和

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人已采用新战术。

Les humains sont cruels.

人类是

Image trop cruelle!

La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.

11这天将作为耻辱和一天载入历史。

Les questions dont nous débattons sont difficiles et brutales dans leurs répercussions.

问题在性质上是困难和

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

在这场危机中申明支持兄弟般的黎巴嫩人民。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Ils sont victimes d'un terrorisme d'État et d'une répression du type le plus brutal.

是国家恐怖主义和最镇压受害者。

Manger des animaux, c’est cruel!

吃动物是事情。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus implacable et unilatéral.

年来,古巴人民因这种单方封锁而深受其害。

Ce blocus est la manifestation de violence la plus brutale exercée contre les femmes cubaines.

这种封锁是对古巴妇女实施暴力行为最体现。

Depuis deux ans maintenant, le Moyen-Orient est pris dans une spirale de violence souvent brutale.

两年来,中东一直处于不断升级和经常是暴力之中。

L'imposition de tortures par un fonctionnaire ou de châtiments cruels est absolument interdite (art. 36).

宪法绝对禁止任何公共官员施行酷刑和惩罚(第36条)。

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸是,现在正在目睹恐怖主义攻击行动扩散。

Les combattants, semblant perdre toute humanité, s'attaquent avec férocité aux enfants et à leurs communautés.

战斗人员似乎抛开了一切作人标准,对儿童及其社区发动了攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 残忍的 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,