法语助手
  • 关闭
terme additif
terme additive 法语 助 手

Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.

其余6申请处于不同处理阶段。

UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.

妇发基金与联合国在全球和区域各级实体合作,对至少10联合倡进行协调,或者成为这些倡成员。

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

眼下该部门就贝多因人提出剩余2,500土地所有权要求谈判一项解决办法,所涉土地总面积为550,000德南。

La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.

白俄罗斯是其中12打击国际公约缔约国,准备批准《制止核义行为国际公约》。

Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.

该部执行了其中23(包括九项重要建),其余建处于不同执行阶段。 监督厅认为,此执行率总令人满意。

Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.

该计划包括56措施,政府拨款共约8亿瑞典克朗,实施这些措施。

Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.

葡萄牙已经批准其中10公约,签署了另外两项公约,并且处于紧迫批准进程中。

Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

在提交本预算时,法院受理世界各地提交13涉及各种问题案件。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.

联合国毒品和犯罪问题办事处帮助阿富汗草拟实施12世界反文书国家立法。

Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).

检察官办公室并另外开展约24调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃发生罪行。

4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院受理世界各区域提交24诉讼案件,涉及各种各样题。

C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.

因为如此,应该能期待它们批准6基本文书,并邀请所有题报告员在他们国家希望时候前往他们国家。

M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.

Ochoa先生(墨西哥),墨西哥代表团同意各国政府应防止起诉被贩运人,如此草案第12段规定所述。

L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

此外,印度已成为所有12关于义问题各种国际公约缔约国,并考虑成为《制止核义行为国际公约》缔约国。

Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.

Jameel女士(马尔代夫),保护儿童权利全国理事会驳回了13宗早婚案件,目前评估7请求,有4宗案件被撤回。

En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.

关于(a),已经拟订了一份修订草案并提交给发展政策局 (发展局),该局目前把有关修改列入《方案拟订手册》。

Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.

其中14方案得到了环境规划署帮助,三项方案是独立发展起,但现在也作为合作伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切合作。

Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

印度也是12关于义有关国际文书缔约国,目前进行国内程序以期早日批准《制止向义提供资助国际公约》。

M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.

DESCHAMPS先生(加拿大观察员)支持排除(i)规定权利,原因是该领域法律处于不断变动之中,而且各国正在修订法律制度以跟上其步伐。

Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

加拿大批准了13联合国关于公约和定书中12,并且已签署和努力批准第13公约——《制止核义行为国际公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正项 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项, 正像, 正像棱镜, 正像望远镜, 正像硬片,
terme additif
terme additive 法语 助 手

Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.

其余6申请于不理阶段。

UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.

妇发基金与联合在全球和区域各级实体合作,对至少10联合倡进行协调,或者成为这些倡成员。

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

眼下该部门就贝多因人提出剩余2,500土地所有权要求谈判一项解决办法,所涉土地总面积为550,000德南。

La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.

白俄罗斯是其中12打击恐怖主义际公约缔约准备批准《制止核恐怖主义行为际公约》。

Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.

该部执行了其中23(包括九项重要建),其余建于不执行阶段。 监督厅认为,此执行率总来说令人满意。

Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.

该计划包括56措施,政府拨款共约8亿瑞典克朗,实施这些措施。

Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.

葡萄牙已经批准其中10公约,签署了另外两项公约,并且于紧迫批准进程中。

Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

在提交本预算时,法院受理世界各地提交13涉及各种问题案件。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.

联合毒品和犯罪问题办事帮助阿富汗草拟实施12世界反恐文家立法。

Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).

检察官办公室并另外开展约24调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和科索沃发生罪行。

4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院受理世界各区域提交24诉讼案件,涉及各种各样主题。

C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.

因为如此,应该能期待它们批准6基本文,并邀请所有主题报告员在他们家希望时候前往他们家。

M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.

Ochoa先生(墨西哥)说,墨西哥代表团意各政府应防止起诉被贩运人,如此草案第12段规定所述。

L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

此外,印度已成为所有12关于恐怖主义问题各种际公约缔约,并考虑成为《制止核恐怖主义行为际公约》缔约

Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.

Jameel女士(马尔代夫)说,保护儿童权利全理事会驳回了13宗早婚案件,目前评估7请求,有4宗案件被撤回。

En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.

关于(a),已经拟订了一份修订草案并提交给发展政策局 (发展局),该局目前把有关修改列入《方案拟订手册》。

Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.

其中14方案得到了环境规划署帮助,三项方案是独立发展起来,但现在也作为合作伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切合作。

Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

印度也是12关于恐怖主义有关际文缔约,目前进行内程序以期早日批准《制止向恐怖主义提供资助际公约》。

M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.

DESCHAMPS先生(加拿大观察员)支持排除(i)规定权利,主要原因是该领域法律于不断变动之中,而且各正在修订法律制度以跟上其步伐。

Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

加拿大批准了13联合关于恐怖主义公约和12,并且已签署和努力批准第13公约——《制止核恐怖主义行为际公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正项 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项, 正像, 正像棱镜, 正像望远镜, 正像硬片,
terme additif
terme additive 法语 助 手

Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.

其余6申请处于不同的处理阶段。

UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.

妇发基金与联合国在全球和区域各级的实体合作,对至少10联合倡进行协调,或者成为这些倡的成员。

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

眼下该部门就贝多因人提出的剩余的2,500土地所有权要求谈判一项解决办法,所涉土地的总面积为550,000德南。

La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.

白俄罗斯是其中12打击恐怖主义的国际公约的缔约国,准备批准《制止核恐怖主义行为国际公约》。

Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.

该部执行了其中23(包括九项重要建),其余建处于不同的执行阶段。 监督厅认为,此执行率总的来说令人满意。

Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.

该计划包括56措施,政府拨款共约8亿瑞典克朗,实施这些措施。

Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.

葡萄牙已经批准其中的10公约,签署了外两项公约,处于紧迫批准的进程中。

Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

在提交本预算时,法院受理世界各地提交的13涉及各种问题的案件。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.

联合国毒品和犯罪问题办事处帮助阿富汗草拟实施12世界反恐文书的国家立法。

Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).

检察官办公室外开展约24调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃发生的罪行。

4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院受理世界各区域提交的24诉讼案件,涉及各种各样的主题。

C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.

因为如此,应该能期待它们批准6基本文书,邀请所有主题报告员在他们国家希望的时候前往他们的国家。

M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.

Ochoa先生(墨西哥)说,墨西哥代表团同意各国政府应防止起诉被贩运人,如此草案第12段的规定所述。

L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

此外,印度已成为所有12关于恐怖主义问题的各种国际公约的缔约国,考虑成为《制止核恐怖主义行为国际公约》的缔约国。

Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.

Jameel女士(马尔代夫)说,保护儿童权利全国理事会驳回了13宗早婚案件,目前评估7请求,有4宗案件被撤回。

En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.

关于(a),已经拟订了一份修订草案提交给发展政策局 (发展局),该局目前把有关修改列入《方案拟订手册》。

Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.

其中14方案得到了环境规划署的帮助,三项方案是独立发展起来的,但现在也作为合作伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切合作。

Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

印度也是12关于恐怖主义有关的国际文书的缔约国,目前进行国内程序以期早日批准《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。

M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.

DESCHAMPS先生(加拿大观察员)支持排除(i)规定的权利,主要的原因是该领域的法律处于不断变动之中,而且各国在修订法律制度以跟上其步伐。

Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

加拿大批准了13联合国关于恐怖主义的公约和定书中的12且已签署和努力批准第13公约——《制止核恐怖主义行为国际公约》。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正项 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项, 正像, 正像棱镜, 正像望远镜, 正像硬片,
terme additif
terme additive 法语 助 手

Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.

其余6申请处于不同的处理阶段。

UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.

妇发基金与联合国在全球和区域各级的实体合作,对至少10联合倡进行协调,或者成为这些倡的成员。

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

眼下该部门就贝多因人提出的剩余的2,500土地所有权要求谈判一解决办法,所涉土地的总面积为550,000德南。

La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.

白俄罗斯是其中12打击恐怖主义的国际公的缔国,准备批准《制止核恐怖主义行为国际公》。

Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.

该部执行了其中23(包括九重要建),其余建处于不同的执行阶段。 监督厅认为,此执行率总的来说令人满意。

Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.

该计划包括56措施,政府拨款共8亿瑞典克朗,实施这些措施。

Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.

葡萄牙已经批准其中的10,签署了另外两,并且处于紧迫批准的进程中。

Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

在提交本预算时,法院受理世界各地提交的13涉及各种问题的案件。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.

联合国毒品和犯罪问题办事处帮助阿富汗草拟实施12世界反恐文书的国家立法。

Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).

检察官办公室并另外开24调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃发生的罪行。

4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院受理世界各区域提交的24诉讼案件,涉及各种各样的主题。

C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.

因为如此,应该能期待它们批准6基本文书,并邀请所有主题报告员在他们国家希望的时候前往他们的国家。

M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.

Ochoa先生(墨西哥)说,墨西哥代表团同意各国政府应防止起诉被贩运人,如此草案第12段的规定所述。

L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

此外,印度已成为所有12关于恐怖主义问题的各种国际公的缔国,并考虑成为《制止核恐怖主义行为国际公》的缔国。

Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.

Jameel女士(马尔代夫)说,保护儿童权利全国理事会驳回了13宗早婚案件,目前评估7请求,有4宗案件被撤回。

En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.

关于(a),已经拟订了一份修订草案并提交给发政策局 (发局),该局目前把有关修改列入《方案拟订手册》。

Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.

其中14方案得到了环境规划署的帮助,三方案是独立发起来的,但现在也作为合作伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切合作。

Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

印度也是12关于恐怖主义有关的国际文书的缔国,目前进行国内程序以期早日批准《制止向恐怖主义提供资助的国际公》。

M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.

DESCHAMPS先生(加拿大观察员)支持排除(i)规定的权利,主要的原因是该领域的法律处于不断变动之中,而且各国正在修订法律制度以跟上其步伐。

Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

加拿大批准了13联合国关于恐怖主义的公定书中的12,并且已签署和努力批准第13——《制止核恐怖主义行为国际公》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正项 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项, 正像, 正像棱镜, 正像望远镜, 正像硬片,
terme additif
terme additive 法语 助 手

Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.

其余6申请同的理阶段。

UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.

妇发基金与联合国在全球和区域各级的实体合作,对至少10联合倡进行协调,或者成为这些倡的成员。

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

眼下该部门就贝多因人提出的剩余的2,500土地所有权要求谈判一项解决办法,所涉土地的总面积为550,000德南。

La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.

白俄罗斯是其中12打击恐怖主义的国际公约的缔约国,准备批准《制止核恐怖主义行为国际公约》。

Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.

该部执行了其中23(包括九项重要建),其余建同的执行阶段。 监督厅认为,此执行率总的来说令人满意。

Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.

该计划包括56措施,政府拨款共约8亿瑞典克朗,实施这些措施。

Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.

葡萄牙已经批准其中的10公约,签署了另外两项公约,并且紧迫批准的进程中。

Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

在提交本预算时,法院受理世界各地提交的13涉及各种问题的案件。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.

联合国毒品和犯罪问题办事帮助阿富汗草拟实施12世界反恐文书的国法。

Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).

检察官办公室并另外开展约24调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃发生的罪行。

4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院受理世界各区域提交的24诉讼案件,涉及各种各样的主题。

C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.

因为如此,应该能期待它们批准6基本文书,并邀请所有主题报告员在他们国希望的时候前往他们的国

M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.

Ochoa先生(墨西哥)说,墨西哥代表团同意各国政府应防止起诉被贩运人,如此草案第12段的规定所述。

L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

此外,印度已成为所有12恐怖主义问题的各种国际公约的缔约国,并考虑成为《制止核恐怖主义行为国际公约》的缔约国。

Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.

Jameel女士(马尔代夫)说,保护儿童权利全国理事会驳回了13宗早婚案件,目前评估7请求,有4宗案件被撤回。

En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.

(a),已经拟订了一份修订草案并提交给发展政策局 (发展局),该局目前把有关修改列入《方案拟订手册》。

Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.

其中14方案得到了环境规划署的帮助,三项方案是独发展起来的,但现在也作为合作伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切合作。

Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

印度也是12恐怖主义有关的国际文书的缔约国,目前进行国内程序以期早日批准《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。

M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.

DESCHAMPS先生(加拿大观察员)支持排除(i)规定的权利,主要的原因是该领域的法律断变动之中,而且各国正在修订法律制度以跟上其步伐。

Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

加拿大批准了13联合国关恐怖主义的公约和定书中的12,并且已签署和努力批准第13公约——《制止核恐怖主义行为国际公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正项 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项, 正像, 正像棱镜, 正像望远镜, 正像硬片,
terme additif
terme additive 法语 助 手

Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.

其余6申请处于不同处理阶段。

UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.

妇发基金与联合国在全球和区域各级实体合作,对至少10联合倡进行协调,为这些倡员。

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

眼下该部门就贝多因人提出剩余2,500土地所有权要求谈判一解决办法,所土地总面积为550,000德南。

La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.

白俄罗斯是其中12打击恐怖主义国际公约缔约国,准备批准《制止核恐怖主义行为国际公约》。

Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.

该部执行了其中23(包括九重要建),其余建处于不同执行阶段。 监督厅认为,此执行率总来说令人满意。

Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.

该计划包括56措施,政府拨款共约8亿瑞典克朗,实施这些措施。

Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.

葡萄牙已经批准其中10公约,签署了另外两公约,并且处于紧迫批准进程中。

Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

在提交本预算时,法院受理世界各地提交13及各种问题案件。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.

联合国毒品和犯罪问题办事处帮助阿富汗草拟实施12世界反恐文书国家立法。

Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).

检察官办公室并另外开展约24调查,及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃发生罪行。

4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院受理世界各区域提交24诉讼案件,及各种各样主题。

C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.

因为如此,应该能期待它们批准6基本文书,并邀请所有主题报告员在他们国家希望时候前往他们国家。

M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.

Ochoa先生(墨西哥)说,墨西哥代表团同意各国政府应防止起诉被贩运人,如此草案第12段规定所述。

L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

此外,印度已为所有12关于恐怖主义问题各种国际公约缔约国,并考虑为《制止核恐怖主义行为国际公约》缔约国。

Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.

Jameel女士(马尔代夫)说,保护儿童权利全国理事会驳回了13宗早婚案件,目前评估7请求,有4宗案件被撤回。

En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.

关于(a),已经拟订了一份修订草案并提交给发展政策局 (发展局),该局目前把有关修改列入《方案拟订手册》。

Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.

其中14方案得到了环境规划署帮助,三方案是独立发展起来,但现在也作为合作伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切合作。

Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

印度也是12关于恐怖主义有关国际文书缔约国,目前进行国内程序以期早日批准《制止向恐怖主义提供资助国际公约》。

M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.

DESCHAMPS先生(加拿大观察员)支持排除(i)规定权利,主要原因是该领域法律处于不断变动之中,而且各国正在修订法律制度以跟上其步伐。

Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

加拿大批准了13联合国关于恐怖主义公约和定书中12,并且已签署和努力批准第13公约——《制止核恐怖主义行为国际公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正项 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项, 正像, 正像棱镜, 正像望远镜, 正像硬片,
terme additif
terme additive 法语 助 手

Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.

其余6申请处于不同的处理阶

UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.

基金与联合国在全球和区域各级的实体合作,对至少10联合倡进行协调,或者成为这些倡的成员。

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

眼下该部门就贝多因人提出的剩余的2,500土地所有权要求谈判一项解决办法,所涉土地的总面积为550,000德南。

La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.

白俄罗斯是其中12打击恐怖主义的国际公约的缔约国,准备批准《制止核恐怖主义行为国际公约》。

Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.

该部执行了其中23(包括九项重要建),其余建处于不同的执行阶。 监督厅认为,此执行率总的来说令人满意。

Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.

该计划包括56措施,政府拨款共约8亿瑞典克朗,实施这些措施。

Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.

葡萄牙已经批准其中的10公约,签署了另外两项公约,并且处于紧迫批准的进程中。

Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

在提交本预算时,法院受理各地提交的13涉及各种问题的案件。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.

联合国毒品和犯罪问题办事处帮助阿富汗草拟实施12恐文书的国家立法。

Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).

检察官办公室并另外开展约24调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃生的罪行。

4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院受理各区域提交的24诉讼案件,涉及各种各样的主题。

C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.

因为如此,应该能期待它们批准6基本文书,并邀请所有主题报告员在他们国家希望的时候前往他们的国家。

M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.

Ochoa先生(墨西哥)说,墨西哥代表团同意各国政府应防止起诉被贩运人,如此草案第12的规定所述。

L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

此外,印度已成为所有12关于恐怖主义问题的各种国际公约的缔约国,并考虑成为《制止核恐怖主义行为国际公约》的缔约国。

Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.

Jameel女士(马尔代夫)说,保护儿童权利全国理事会驳回了13宗早婚案件,目前评估7请求,有4宗案件被撤回。

En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.

关于(a),已经拟订了一份修订草案并提交给展政策局 (展局),该局目前把有关修改列入《方案拟订手册》。

Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.

其中14方案得到了环境规划署的帮助,三项方案是独立展起来的,但现在也作为合作伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切合作。

Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

印度也是12关于恐怖主义有关的国际文书的缔约国,目前进行国内程序以期早日批准《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。

M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.

DESCHAMPS先生(加拿大观察员)支持排除(i)规定的权利,主要的原因是该领域的法律处于不断变动之中,而且各国正在修订法律制度以跟上其步伐。

Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

加拿大批准了13联合国关于恐怖主义的公约和定书中的12,并且已签署和努力批准第13公约——《制止核恐怖主义行为国际公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正项 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项, 正像, 正像棱镜, 正像望远镜, 正像硬片,
terme additif
terme additive 法语 助 手

Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.

其余6申请处于不同处理阶段。

UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.

妇发基金与联合国在全球和区域各级实体合作,对至少10联合倡进行协调,或这些倡员。

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

眼下该部门就贝多因人提出剩余2,500土地所有权要求谈判一解决办法,所涉土地总面积550,000德南。

La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.

白俄罗斯是其中12打击恐怖主义国际公约缔约国,准备批准《制止核恐怖主义行国际公约》。

Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.

该部执行了其中23(包括九重要建),其余建处于不同执行阶段。 监督厅认,此执行率总来说令人满意。

Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.

该计划包括56措施,政府拨款共约8亿瑞典克朗,实施这些措施。

Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.

葡萄牙已经批准其中10公约,签署了另外两公约,并且处于紧迫批准进程中。

Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

在提本预算时,法院受理世界各地提13涉及各种问题案件。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.

联合国毒品和犯罪问题办事处帮助阿富汗草拟实施12世界反恐文书国家立法。

Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).

检察官办公室并另外开展约24调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃发生罪行。

4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院受理世界各区域提24诉讼案件,涉及各种各样主题。

C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.

如此,应该能期待它们批准6基本文书,并邀请所有主题报告员在他们国家希望时候前往他们国家。

M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.

Ochoa先生(墨西哥)说,墨西哥代表团同意各国政府应防止起诉被贩运人,如此草案第12段规定所述。

L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

此外,印度已所有12关于恐怖主义问题各种国际公约缔约国,并考虑《制止核恐怖主义行国际公约》缔约国。

Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.

Jameel女士(马尔代夫)说,保护儿童权利全国理事会驳回了13宗早婚案件,目前评估7请求,有4宗案件被撤回。

En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.

关于(a),已经拟订了一份修订草案并提给发展政策局 (发展局),该局目前把有关修改列入《方案拟订手册》。

Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.

其中14方案得到了环境规划署帮助,三方案是独立发展起来,但现在也合作伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切合作。

Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

印度也是12关于恐怖主义有关国际文书缔约国,目前进行国内程序以期早日批准《制止向恐怖主义提供资助国际公约》。

M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.

DESCHAMPS先生(加拿大观察员)支持排除(i)规定权利,主要原因是该领域法律处于不断变动之中,而且各国正在修订法律制度以跟上其步伐。

Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

加拿大批准了13联合国关于恐怖主义公约和定书中12,并且已签署和努力批准第13公约——《制止核恐怖主义行国际公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正项 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项, 正像, 正像棱镜, 正像望远镜, 正像硬片,
terme additif
terme additive 法语 助 手

Les six autres demandes de renvoi en sont à divers stades de la procédure.

6申请处于不同处理阶段。

UNIFEM participe dans certains cas en tant que coordonateur à au moins 10 projets conjoints d'envergure mondiale ou régionale.

妇发基金与联合国在全球和区域各级实体合作,对至少10联合倡进行协调,或者成为这些倡成员。

Les transactions se poursuivent pour ce qui est des 2 500 cas restants, portant sur un total de 550 000 dounams.

眼下该部门就贝多因人提出2,500土地所有权要求谈判一项解决办法,所涉土地总面积为550,000德南。

La Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire est en voie de ratification au Bélarus.

白俄罗斯是其中12打击恐怖主义国际公约缔约国,《制止核恐怖主义行为国际公约》。

Le Département a appliqué 23 de ces recommandations (dont neuf recommandations capitales), l'application des autres étant à divers stades.

该部执行了其中23(包括九项重要建),其处于不同执行阶段。 监督厅认为,此执行率总来说令人满意。

Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.

该计划包括56措施,政府拨款共约8亿瑞典克朗,实施这些措施。

Le Portugal a déjà ratifié 10 de ces conventions et a signé les deux autres, qui sont en instance de ratification.

葡萄牙已经其中10公约,签署了另外两项公约,并且处于紧进程中。

Lorsque le présent budget a été soumis, la Cour était saisie de 13 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

在提交本预算时,法院受理世界各地提交13涉及各种问题案件。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aide l'Afghanistan à rédiger une loi nationale permettant d'appliquer les 12 instruments universels contre le terrorisme.

联合国毒品和犯罪问题办事处帮助阿富汗草拟实施12世界反恐文书国家立法。

Le Bureau du Procureur poursuit par ailleurs environ 24 autres enquêtes concernant des crimes commis en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie).

检察官办公室并另外开展约24调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃发生罪行。

4 Lorsque les présentes propositions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été soumises, la Cour était saisie de 24 affaires diverses par leur nature et leur couverture géographique.

4 在2004-2005两年期拟预算提出时,法院受理世界各区域提交24诉讼案件,涉及各种各样主题。

C'est ainsi que l'on devrait pouvoir en attendre qu'ils ratifient six instruments de base et invitent tous les rapporteurs thématiques à se rendre dans leur pays quand ils le souhaitent.

因为如此,应该能期待它们6基本文书,并邀请所有主题报告员在他们国家希望时候前往他们国家。

M. Ochoa (Mexique) indique que sa délégation convient que les gouvernements doivent empêcher les victimes de la traite de faire l'objet de poursuites, comme le prévoit le paragraphe 12 du projet.

Ochoa先生(墨西哥)说,墨西哥代表团同意各国政府应防止起诉被贩运人,如此草案第12段规定所述。

L'Inde est en outre partie aux 12 conventions sectorielles internationales contre le terrorisme et envisage de devenir partie à la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

此外,印度已成为所有12关于恐怖主义问题各种国际公约缔约国,并考虑成为《制止核恐怖主义行为国际公约》缔约国。

Mme Jameel (Maldives) dit que 13 mariages précoces ont été refusés par le Conseil national de protection des droits de l'enfant, 7 demandes sont en cours d'examen et 4 ont été retirées.

Jameel女士(马尔代夫)说,保护儿童权利全国理事会驳回了13宗早婚案件,目前评估7请求,有4宗案件被撤回。

En ce qui concerne le volet a), un projet de révision a été soumis au Bureau des politiques de développement, qui procède actuellement à l'intégration des modifications dans le Manuel de programmation.

关于(a),已经拟订了一份修订草案并提交给发展政策局 (发展局),该局目前把有关修改列入《方案拟订手册》。

Le PNUE en a lancé 14, et les trois autres, bien qu'élaborés indépendamment, travaillent aujourd'hui en coopération étroite avec le PNUE et ses programmes pour les mers régionales en qualité de partenaires.

其中14方案得到了环境规划署帮助,三项方案是独立发展起来,但现在也作为合作伙伴,与环境规划署及其区域海洋方案密切合作。

Elle est également partie aux 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme et elle a entrepris les démarches internes qui lui permettront de ratifier dès que possible la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

印度也是12关于恐怖主义有关国际文书缔约国,目前进行国内程序以期早日《制止向恐怖主义提供资助国际公约》。

M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) approuve l'exclusion des droits mentionnés au point I), principalement du fait que la législation dans ce domaine est en constante évolution et que les systèmes législatifs nationaux sont en cours d'adaptation.

DESCHAMPS先生(加拿大观察员)支持排除(i)规定权利,主要原因是该领域法律处于不断变动之中,而且各国正在修订法律制度以跟上其步伐。

Le Canada a ratifié 12 des 13 conventions et protocoles des Nations Unies relatifs au terrorisme, il a signé la treizième et œuvre à sa ratification—la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

加拿大了13联合国关于恐怖主义公约和定书中12,并且已签署和努力第13公约——《制止核恐怖主义行为国际公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正项 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项, 正像, 正像棱镜, 正像望远镜, 正像硬片,