法语助手
  • 关闭

正面的

添加到生词本

frontal, -e(aux)
frontal, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

正面朝向花园。

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑正面

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面向下传播,负面向上反映。

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可以用来增强力量丰富内涵,结果是正面

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更难得情况下,建议措词是正面

Il est certain que ces indicateurs reflèteront les avancées actuelles dans les années à venir.

无疑,今后指数会反映当前正面数字。

On présentera ce savoir d'une manière positive afin de favoriser la tolérance et le respect.

此种知识应当以正面方式介绍,以鼓励

C'est impératif si l'on veut que son travail donne des résultats positifs.

有如此,才能起到正面、积极效果。

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特正面形象。

L'âge de l'information apporte avec lui son cortège d'effets positifs et négatifs.

信息时代在带来正面效应同时也带来了负面后果。

Mais ces déclarations positives ne se sont pas toujours traduites par des actes.

但是这种正面言论未必落实为行动。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到正面资料案件涉及被拘留维护者。

Compte tenu de cette expérience positive, le Bureau espère intéresser d'autres donateurs à ce système.

由于有了这种正面经验,人道主义事务协调厅希望有更多捐助者对这一计划感兴趣。

Eu égard aux effets positifs de ce principe, les autres pays hôtes devraient envisager de l'appliquer.

考虑到最优惠待遇原则正面影响,其他东道国应考虑采用这一原则。

Pour ce qui est de l'efficacité du Conseil, notre expérience a été surtout négative.

在安全理事会效率方面,我们经历多数是不够正面

Sur ce dernier point, elle préférerait une formulation positive au lieu de la formulation actuelle.

关于2.6.1之三,该国代表团希望以一种正面说法来取代目前反面措词。

Le Conseil des ministres ne délivre les licences qu'après avoir reçu l'aval de ces organismes.

部长内阁得到上述机构正面反应,方可签发许可证。

Le bilan du Bureau est généralement positif à la fin de ses 10 premières années.

监督厅在头10年业务绩效一般是正面

L'autonomie groenlandaise offre un exemple positif à cet égard.

格陵兰地方自治政府就是一个正面例子。

Cette approche a eu un impact très positif sur la gestion des ressources naturelles.

这种办法对自然资源管理有着极大正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面的 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


正面(硬币奖章等的), 正面(纸张的), 正面[指物], 正面背书, 正面冲突, 正面的, 正面的外观, 正面和反面, 正面教育, 正面进攻,
frontal, -e(aux)
frontal, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

正面朝向花园。

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑正面

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面向下播,负面向上

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可以用来增强力量和丰富内涵,结果是正面

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更难得情况下,建议措词是正面

Il est certain que ces indicateurs reflèteront les avancées actuelles dans les années à venir.

无疑,今后指数会正面数字。

On présentera ce savoir d'une manière positive afin de favoriser la tolérance et le respect.

此种知识应正面方式介绍,以鼓励容忍和重。

C'est impératif si l'on veut que son travail donne des résultats positifs.

惟有如此,才能起到正面、积极效果。

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体动,目的是推广蒙特塞拉特正面形象。

L'âge de l'information apporte avec lui son cortège d'effets positifs et négatifs.

信息时代在带来正面效应同时也带来了负面后果。

Mais ces déclarations positives ne se sont pas toujours traduites par des actes.

但是这种正面言论未必落实为行动。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到正面资料案件涉及被拘留维护者。

Compte tenu de cette expérience positive, le Bureau espère intéresser d'autres donateurs à ce système.

由于有了这种正面经验,人道主义事务协调厅希望有更多捐助者对这一计划感兴趣。

Eu égard aux effets positifs de ce principe, les autres pays hôtes devraient envisager de l'appliquer.

考虑到最优惠待遇原则正面影响,其他东道国应考虑和采用这一原则。

Pour ce qui est de l'efficacité du Conseil, notre expérience a été surtout négative.

在安全理事会效率方面,我们经历多数是不够正面

Sur ce dernier point, elle préférerait une formulation positive au lieu de la formulation actuelle.

关于2.6.1之三,该国代表团希望以一种正面说法来取代目前措词。

Le Conseil des ministres ne délivre les licences qu'après avoir reçu l'aval de ces organismes.

部长内阁得到上述机构正面应,方可签发许可证。

Le bilan du Bureau est généralement positif à la fin de ses 10 premières années.

监督厅在头10年业务绩效一般是正面

L'autonomie groenlandaise offre un exemple positif à cet égard.

格陵兰地方自治政府就是一个正面例子。

Cette approche a eu un impact très positif sur la gestion des ressources naturelles.

这种办法对自然资源管理有着极大正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面的 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


正面(硬币奖章等的), 正面(纸张的), 正面[指物], 正面背书, 正面冲突, 正面的, 正面的外观, 正面和反面, 正面教育, 正面进攻,
frontal, -e(aux)
frontal, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

正面朝向花园。

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用饰建筑正面

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面向下传播,负面向上反映。

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可以用来增强力量和丰富内涵,结果是正面

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更难得情况下,建议措词是正面

Il est certain que ces indicateurs reflèteront les avancées actuelles dans les années à venir.

无疑,今后指数会反映当前正面数字。

On présentera ce savoir d'une manière positive afin de favoriser la tolérance et le respect.

此种知识应当以正面方式介绍,以鼓励容忍和重。

C'est impératif si l'on veut que son travail donne des résultats positifs.

惟有如此,才能起到正面、积极效果。

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特正面形象。

L'âge de l'information apporte avec lui son cortège d'effets positifs et négatifs.

信息时代在带来正面效应同时也带来了负面后果。

Mais ces déclarations positives ne se sont pas toujours traduites par des actes.

但是这种正面言论未必落实为行动。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到正面资料案件被拘留维护者。

Compte tenu de cette expérience positive, le Bureau espère intéresser d'autres donateurs à ce système.

由于有了这种正面经验,人道主义事务协调厅希望有更多捐助者对这一计划感兴趣。

Eu égard aux effets positifs de ce principe, les autres pays hôtes devraient envisager de l'appliquer.

考虑到最优惠待遇原则正面影响,其他东道国应考虑和采用这一原则。

Pour ce qui est de l'efficacité du Conseil, notre expérience a été surtout négative.

在安全理事会效率方面,我们经历多数是不够正面

Sur ce dernier point, elle préférerait une formulation positive au lieu de la formulation actuelle.

关于2.6.1之三,该国代表团希望以一种正面说法来取代目前反面措词。

Le Conseil des ministres ne délivre les licences qu'après avoir reçu l'aval de ces organismes.

部长内阁得到上述机构正面反应,方可签发许可证。

Le bilan du Bureau est généralement positif à la fin de ses 10 premières années.

监督厅在头10年业务绩效一般是正面

L'autonomie groenlandaise offre un exemple positif à cet égard.

格陵兰地方自治政府就是一个正面

Cette approche a eu un impact très positif sur la gestion des ressources naturelles.

这种办法对自然资源管理有着极大正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面的 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


正面(硬币奖章等的), 正面(纸张的), 正面[指物], 正面背书, 正面冲突, 正面的, 正面的外观, 正面和反面, 正面教育, 正面进攻,
frontal, -e(aux)
frontal, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

正面朝向花园。

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑正面

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面向下传播,负面向上反映。

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可以用增强力量和丰富内涵,结果是正面

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

情况下,建议措词是正面

Il est certain que ces indicateurs reflèteront les avancées actuelles dans les années à venir.

无疑,今后指数会反映当前正面数字。

On présentera ce savoir d'une manière positive afin de favoriser la tolérance et le respect.

此种知识应当以正面方式介绍,以鼓励容忍和重。

C'est impératif si l'on veut que son travail donne des résultats positifs.

惟有如此,才能起到正面、积极效果。

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特正面形象。

L'âge de l'information apporte avec lui son cortège d'effets positifs et négatifs.

信息时代正面效应同时也了负面后果。

Mais ces déclarations positives ne se sont pas toujours traduites par des actes.

但是这种正面言论未必落实为行动。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到正面资料案件涉及被拘留维护者。

Compte tenu de cette expérience positive, le Bureau espère intéresser d'autres donateurs à ce système.

由于有了这种正面经验,人道主义事务协调厅希望有捐助者对这一计划感兴趣。

Eu égard aux effets positifs de ce principe, les autres pays hôtes devraient envisager de l'appliquer.

考虑到最优惠待遇原则正面影响,其他东道国应考虑和采用这一原则。

Pour ce qui est de l'efficacité du Conseil, notre expérience a été surtout négative.

安全理事会效率方面,我们经历多数是不够正面

Sur ce dernier point, elle préférerait une formulation positive au lieu de la formulation actuelle.

关于2.6.1之三,该国代表团希望以一种正面说法取代目前反面措词。

Le Conseil des ministres ne délivre les licences qu'après avoir reçu l'aval de ces organismes.

部长内阁得到上述机构正面反应,方可签发许可证。

Le bilan du Bureau est généralement positif à la fin de ses 10 premières années.

监督厅头10年业务绩效一般是正面

L'autonomie groenlandaise offre un exemple positif à cet égard.

格陵兰地方自治政府就是一个正面例子。

Cette approche a eu un impact très positif sur la gestion des ressources naturelles.

这种办法对自然资源管理有着极大正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面的 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


正面(硬币奖章等的), 正面(纸张的), 正面[指物], 正面背书, 正面冲突, 正面的, 正面的外观, 正面和反面, 正面教育, 正面进攻,
frontal, -e(aux)
frontal, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

正面朝向花园。

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑正面

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面向下传播,负面向上反映。

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可以用来增强力量和丰富内涵,结果是正面

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

情况下,建议措词是正面

Il est certain que ces indicateurs reflèteront les avancées actuelles dans les années à venir.

无疑,今后指数会反映当前正面数字。

On présentera ce savoir d'une manière positive afin de favoriser la tolérance et le respect.

此种知识应当以正面方式介绍,以鼓励容忍和重。

C'est impératif si l'on veut que son travail donne des résultats positifs.

惟有如此,才能起到正面、积极效果。

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目是推广宣传蒙特塞拉特正面形象。

L'âge de l'information apporte avec lui son cortège d'effets positifs et négatifs.

信息带来正面效应也带来了负面后果。

Mais ces déclarations positives ne se sont pas toujours traduites par des actes.

但是这种正面言论未必落实为行动。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到正面资料案件涉及被拘留维护者。

Compte tenu de cette expérience positive, le Bureau espère intéresser d'autres donateurs à ce système.

由于有了这种正面经验,人道主义事务协调厅希望有更多捐助者对这一计划感兴趣。

Eu égard aux effets positifs de ce principe, les autres pays hôtes devraient envisager de l'appliquer.

考虑到最优惠待遇原则正面影响,其他东道国应考虑和采用这一原则。

Pour ce qui est de l'efficacité du Conseil, notre expérience a été surtout négative.

安全理事会效率方面,我们经历多数是不够正面

Sur ce dernier point, elle préférerait une formulation positive au lieu de la formulation actuelle.

关于2.6.1之三,该国表团希望以一种正面说法来取目前反面措词。

Le Conseil des ministres ne délivre les licences qu'après avoir reçu l'aval de ces organismes.

部长内阁到上述机构正面反应,方可签发许可证。

Le bilan du Bureau est généralement positif à la fin de ses 10 premières années.

监督厅头10年业务绩效一般是正面

L'autonomie groenlandaise offre un exemple positif à cet égard.

格陵兰地方自治政府就是一个正面例子。

Cette approche a eu un impact très positif sur la gestion des ressources naturelles.

这种办法对自然资源管理有着极大正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面的 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


正面(硬币奖章等的), 正面(纸张的), 正面[指物], 正面背书, 正面冲突, 正面的, 正面的外观, 正面和反面, 正面教育, 正面进攻,
frontal, -e(aux)
frontal, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

正面朝向花园。

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑正面

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面向下传播,负面向上反映。

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可以用来增强力量和丰富内涵,结正面

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更难得情况下,建议措词是正面

Il est certain que ces indicateurs reflèteront les avancées actuelles dans les années à venir.

无疑,今后指数会反映当前正面数字。

On présentera ce savoir d'une manière positive afin de favoriser la tolérance et le respect.

此种当以正面方式介绍,以鼓励容忍和重。

C'est impératif si l'on veut que son travail donne des résultats positifs.

惟有如此,才能起到正面、积极

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

塞拉还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传塞拉正面形象。

L'âge de l'information apporte avec lui son cortège d'effets positifs et négatifs.

信息时代在带来正面同时也带来了负面后

Mais ces déclarations positives ne se sont pas toujours traduites par des actes.

但是这种正面言论未必落实为行动。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到正面资料案件涉及被拘留维护者。

Compte tenu de cette expérience positive, le Bureau espère intéresser d'autres donateurs à ce système.

由于有了这种正面经验,人道主义事务协调厅希望有更多捐助者对这一计划感兴趣。

Eu égard aux effets positifs de ce principe, les autres pays hôtes devraient envisager de l'appliquer.

考虑到最优惠待遇原则正面影响,其他东道国考虑和采用这一原则。

Pour ce qui est de l'efficacité du Conseil, notre expérience a été surtout négative.

在安全理事会效率方面,我们经历多数是不够正面

Sur ce dernier point, elle préférerait une formulation positive au lieu de la formulation actuelle.

关于2.6.1之三,该国代表团希望以一种正面说法来取代目前反面措词。

Le Conseil des ministres ne délivre les licences qu'après avoir reçu l'aval de ces organismes.

部长内阁得到上述机构正面,方可签发许可证。

Le bilan du Bureau est généralement positif à la fin de ses 10 premières années.

监督厅在头10年业务绩效一般是正面

L'autonomie groenlandaise offre un exemple positif à cet égard.

格陵兰地方自治政府就是一个正面例子。

Cette approche a eu un impact très positif sur la gestion des ressources naturelles.

这种办法对自然资源管理有着极大正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面的 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


正面(硬币奖章等的), 正面(纸张的), 正面[指物], 正面背书, 正面冲突, 正面的, 正面的外观, 正面和反面, 正面教育, 正面进攻,
frontal, -e(aux)
frontal, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

正面花园。

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑正面

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面传播,负面上反映。

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可以用来增强力量和丰富内涵,结果是正面

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更难得情况,建议措词是正面

Il est certain que ces indicateurs reflèteront les avancées actuelles dans les années à venir.

无疑,今后会反映当前正面字。

On présentera ce savoir d'une manière positive afin de favoriser la tolérance et le respect.

此种知识应当以正面方式介绍,以鼓励容忍和重。

C'est impératif si l'on veut que son travail donne des résultats positifs.

惟有如此,才能起到正面、积极效果。

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目是推广宣传蒙特塞拉特正面形象。

L'âge de l'information apporte avec lui son cortège d'effets positifs et négatifs.

信息时代在带来正面效应同时也带来了负面后果。

Mais ces déclarations positives ne se sont pas toujours traduites par des actes.

但是这种正面言论未必落实为行动。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

正面资料案件涉及被拘留维护者。

Compte tenu de cette expérience positive, le Bureau espère intéresser d'autres donateurs à ce système.

由于有了这种正面经验,人道主义事务协调厅希望有更捐助者对这一计划感兴趣。

Eu égard aux effets positifs de ce principe, les autres pays hôtes devraient envisager de l'appliquer.

考虑到最优惠待遇原则正面影响,其他东道国应考虑和采用这一原则。

Pour ce qui est de l'efficacité du Conseil, notre expérience a été surtout négative.

在安全理事会效率方面,我们经历是不够正面

Sur ce dernier point, elle préférerait une formulation positive au lieu de la formulation actuelle.

关于2.6.1之三,该国代表团希望以一种正面说法来取代目前反面措词。

Le Conseil des ministres ne délivre les licences qu'après avoir reçu l'aval de ces organismes.

部长内阁得到上述机构正面反应,方可签发许可证。

Le bilan du Bureau est généralement positif à la fin de ses 10 premières années.

监督厅在头10年业务绩效一般是正面

L'autonomie groenlandaise offre un exemple positif à cet égard.

格陵兰地方自治政府就是一个正面例子。

Cette approche a eu un impact très positif sur la gestion des ressources naturelles.

这种办法对自然资源管理有着极大正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 正面的 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


正面(硬币奖章等的), 正面(纸张的), 正面[指物], 正面背书, 正面冲突, 正面的, 正面的外观, 正面和反面, 正面教育, 正面进攻,
frontal, -e(aux)
frontal, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

朝向花园。

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

向下传播,负向上反映。

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

也可以用来量和丰富内涵,结

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更难得情况下,建议措词是

Il est certain que ces indicateurs reflèteront les avancées actuelles dans les années à venir.

无疑,今指数会反映当前数字。

On présentera ce savoir d'une manière positive afin de favoriser la tolérance et le respect.

此种知识应当以方式介绍,以鼓励容忍和重。

C'est impératif si l'on veut que son travail donne des résultats positifs.

惟有如此,才能起到、积极

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特形象。

L'âge de l'information apporte avec lui son cortège d'effets positifs et négatifs.

信息时代在带来效应同时也带来了负

Mais ces déclarations positives ne se sont pas toujours traduites par des actes.

但是这种言论未必落实为行动。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到资料案件涉及被拘留维护者。

Compte tenu de cette expérience positive, le Bureau espère intéresser d'autres donateurs à ce système.

由于有了这种经验,人道主义事务协调厅希望有更多捐助者对这一计划感兴趣。

Eu égard aux effets positifs de ce principe, les autres pays hôtes devraient envisager de l'appliquer.

考虑到最优惠待遇原则影响,其他东道国应考虑和采用这一原则。

Pour ce qui est de l'efficacité du Conseil, notre expérience a été surtout négative.

在安全理事会效率方,我们经历多数是不够

Sur ce dernier point, elle préférerait une formulation positive au lieu de la formulation actuelle.

关于2.6.1之三,该国代表团希望以一种说法来取代目前反措词。

Le Conseil des ministres ne délivre les licences qu'après avoir reçu l'aval de ces organismes.

部长内阁得到上述机构反应,方可签发许可证。

Le bilan du Bureau est généralement positif à la fin de ses 10 premières années.

监督厅在头10年业务绩效一般是

L'autonomie groenlandaise offre un exemple positif à cet égard.

格陵兰地方自治政府就是一个例子。

Cette approche a eu un impact très positif sur la gestion des ressources naturelles.

这种办法对自然资源管理有着极大影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面的 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


正面(硬币奖章等的), 正面(纸张的), 正面[指物], 正面背书, 正面冲突, 正面的, 正面的外观, 正面和反面, 正面教育, 正面进攻,
frontal, -e(aux)
frontal, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

La façade de l'immeuble donne sur le jardin.

正面朝向花园。

On va orner la façade de drapeaux.

人们将用旗子装饰建筑正面

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面向下传播,负面向上反映。

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可以用来增强力量和丰富内正面

Plus rarement, la recommandation se fait positive.

在更难得情况下,建议措词是正面

Il est certain que ces indicateurs reflèteront les avancées actuelles dans les années à venir.

无疑,今后指数会反映当前正面数字。

On présentera ce savoir d'une manière positive afin de favoriser la tolérance et le respect.

此种知识应当以正面方式介绍,以鼓励容忍和重。

C'est impératif si l'on veut que son travail donne des résultats positifs.

惟有如此,才能起到正面、积极

Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.

蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目是推广宣传蒙特塞拉特正面形象。

L'âge de l'information apporte avec lui son cortège d'effets positifs et négatifs.

信息代在带来正面效应也带来了负面后

Mais ces déclarations positives ne se sont pas toujours traduites par des actes.

但是这种正面言论未必落实为行动。

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到正面资料案件涉及被拘留维护者。

Compte tenu de cette expérience positive, le Bureau espère intéresser d'autres donateurs à ce système.

由于有了这种正面经验,人道主义事务协调厅希望有更多捐助者对这一计划感兴趣。

Eu égard aux effets positifs de ce principe, les autres pays hôtes devraient envisager de l'appliquer.

考虑到最优惠待遇原则正面影响,其他东道国应考虑和采用这一原则。

Pour ce qui est de l'efficacité du Conseil, notre expérience a été surtout négative.

在安全理事会效率方面,我们经历多数是不够正面

Sur ce dernier point, elle préférerait une formulation positive au lieu de la formulation actuelle.

关于2.6.1之三,该国代表团希望以一种正面说法来取代目前反面措词。

Le Conseil des ministres ne délivre les licences qu'après avoir reçu l'aval de ces organismes.

部长内阁得到上述机构正面反应,方可签发许可证。

Le bilan du Bureau est généralement positif à la fin de ses 10 premières années.

监督厅在头10年业务绩效一般是正面

L'autonomie groenlandaise offre un exemple positif à cet égard.

格陵兰地方自治政府就是一个正面例子。

Cette approche a eu un impact très positif sur la gestion des ressources naturelles.

这种办法对自然资源管理有着极大正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面的 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


正面(硬币奖章等的), 正面(纸张的), 正面[指物], 正面背书, 正面冲突, 正面的, 正面的外观, 正面和反面, 正面教育, 正面进攻,