法语助手
  • 关闭
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在吠叫,试图吞正向去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队告的执行摘要见附件;正向安理会成员提供全面告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外的检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会提出重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现东京高等裁判所出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点面参与的方

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站中心数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;安理会成员面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们南斯拉夫地区内外的检察机关这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们安理会出重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现严重营养不良的国内流离失所者援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署南部非洲区域支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署110万加沙民众粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,一步一体化迈

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

,审计事务处各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以的监测站正向中心供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;正向安理会成员供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外的检察供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向南部非洲区域供支助,以定一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;正向安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不达国家中国家适应行动组分此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外的检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会提出重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

计划署正向南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向发计划署偿还其政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告摘要见附件;正向安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会提出重要建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

发计划署正向南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;正向安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

正向前南斯拉夫地区内外的检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

正向安理会提重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向南部非洲区域提供支助,以定一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现东京高等裁判所提上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前最不发达国家中国家适应行动方案小组分发版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

前南斯拉夫地区内外的检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

安理会提重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署南部非洲区域提供支助,以定一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织在发展和成熟,进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

正向东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

在100个以上的监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;正向安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外的检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会提出重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计正向南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计正向110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

告现正向东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

其他工作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还其行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理及其工作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的水滴。

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

现在100个以上的监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;正向安理提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外的检察机关提供资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理提出重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署现正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济工程处和粮食计划署正向110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

说明了一结构正向卫生和社事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展水平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,
sens direct 法 语助 手

Les plaignantes font appel devant le tribunal de grande instance de Tokyo.

正向东京高等裁判所提出上诉。

Les fonctions de rapatriement sont en train d'être transférées aux Institutions provisoires.

目前正向临时自治机构移交遣返职能。

Nous luttons sans merci contre le terrorisme.

我们正向恐怖主义发动无情的斗争。

D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.

作地点正向全面参与的方向前进。

Ces assassins sont en guerre contre le peuple iraquien.

这些杀人凶手正向伊拉克人民开战。

Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration.

正向开发计划署偿还行政费用。

Je vais prochainement présenter mes conclusions au Conseil et à son Groupe de travail.

正向安理会作组汇报调查结果。

Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.

两只狗在月吠叫,试图吞正向月亮滑去的

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

在100个以上的监测站正向中心提供数据。

Les membres du Conseil trouveront en annexe le résumé de son rapport.

专家队报告的执行摘要见附件;正向安理会成员提供全面报告。

Cette publication est actuellement diffusée aux membres des équipes chargées des PANA dans les PMA.

目前正向最不发达国家中国家适应行动方案小组分发此出版物。

Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.

我们正向前南斯拉夫地区内外的检察机关提供这些资料。

Ils fournissent au Conseil d'importantes recommandations.

它们正向安理会提出重要的建议。

Le PAM apporte une aide aux personnes déplacées gravement sous-alimentées.

粮食计划署正向严重营养不良的国内流离失所者提供援助。

Le PNUD apportait un appui à l'Afrique australe en vue de concevoir une démarche sous-régionale.

开发计划署正向南部非洲区域提供支助,以定出一个分区域做法。

L'UNRWA et le PAM assurent une aide alimentaire à 1,1 million de personnes.

近东救济程处和粮食计划署正向110万加沙民众提供粮食援助,而加沙人口却有140万。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

这些说明了这一结构正向卫生和社会事务部靠拢。

Il existe une corrélation positive entre le niveau de développement d'un pays et la couverture d'assurance.

一国的发展平与保险覆盖面之间存在着正向对应联系。

L'ASEAN est en évolution et devient une organisation adulte qui tend vers une plus grande intégration.

东盟作为一个组织正在发展和成熟,正向进一步一体化迈进。

Actuellement, le Service obtient les coûts effectifs des audits des bureaux de pays et des divisions.

目前,审计事务处正向各个国家办事处和各司索取实际审计费用资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正向 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


正弦曲线, 正弦曲线的, 正弦运动, 正线, 正相反, 正向, 正向的, 正向断层, 正向碰撞, 正项,