Le Parlement européen est une nouvelle instance de représentation.
欧洲会是一个新的代表场所。
Le Parlement européen est une nouvelle instance de représentation.
欧洲会是一个新的代表场所。
Le Parlement européen et le Conseil de l'Europe pourraient être parties prenantes dans cette entreprise.
欧洲会和欧洲理事会可参与这一行动。
La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.
欧洲会通过的决
载有29条以上的建
。
Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.
代表还向欧洲
会提及了这一主题。
Il est vrai que les décisions prises au Parlement européen cette semaine nous préoccupent également.
我们也对欧洲会本月作出的决定感到相当关切。
La participation a été faible, presque aussi faible que celles des élections au Parlement européen.
到场参加选举的人少,几乎与选举欧洲会的情况一
。
Sur invitation du Président, Mme Kessler (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
主席请Kebler女士(欧洲会)在请求者席位就坐。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,立陶宛的欧洲会候选人中有38%为女性。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日题是关于在斯
拉斯堡欧洲
会上谈到的经济
题,提出解决
的方案。
La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.
因此,意大利在欧洲会中的女代表人数将近翻了一番。
Elle se demande si la Lettonie encourage ce type de pratique.
报告国应具体说明有多少妇女成为欧洲会选举的候选人。
Le Représentant spécial est intervenu devant le Parlement et consulte régulièrement les députés européens.
代表向欧洲
会讲过话,并时常与其领导层进行磋商。
Sur l'invitation du Président, M. Pleite (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Pleite先生(欧洲会)在请愿人专席就座。
Le Parlement européen compte actuellement six députés originaires d'Estonie - dont deux femmes.
爱沙尼亚在欧洲会中有6名成员,目前有两名是妇女。
À la précédente session, elles étaient 10 sur 87, soit 11,5 % du total.
在前一届欧洲会中,87人中有10名妇女,占总数的11.5%。
Aucune Nord-Irlandaise n'est membre du Parlement européen et aucune n'est membre du Parlement de Westminster.
在欧洲会没有北爱尔兰女
员,在威斯敏斯
也没有女
员。
Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.
一年来,欧洲会一直希望被许可派遣一支代表团进入西撒哈拉而未果。
Le Parlement européen adopte plusieurs textes pour amener les étatsmembres à tirer des leçons de l’actuelle crise économique.
欧洲会经过量个文件,敦促成员国从当前经济
中吸取教导。
La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.
相关法律要到明天春天才生效,但这期间欧洲会也只会提出一些小意见。
Elles constituent également 34 % de la représentation espagnole au Parlement européen, dépassant la moyenne de 30 %.
她们在欧洲会中还占西班牙代表人数的34%,这高于30%的平均数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Le Parlement européen est une nouvelle instance de représentation.
欧议会是一个新的代
场所。
Le Parlement européen et le Conseil de l'Europe pourraient être parties prenantes dans cette entreprise.
欧议会和欧
会可参与这一行动。
La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.
欧议会通过的决议载有29条以上的建议。
Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.
特别代还向欧
议会提及了这一主题。
Il est vrai que les décisions prises au Parlement européen cette semaine nous préoccupent également.
我们也对欧议会本月作出的决定感到相当关切。
La participation a été faible, presque aussi faible que celles des élections au Parlement européen.
到场参加选举的少,几乎与选举欧
议会的情况一
。
Sur invitation du Président, Mme Kessler (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
主席请Kebler女士(欧议会)在请求者席位就坐。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,立陶宛的欧议会候选
中有38%为女性。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是关于在斯特拉斯堡欧议会上谈到的经济危机问题,提出解决危机的方案。
La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.
因此,意大利在欧议会中的女代
将近翻了一番。
Elle se demande si la Lettonie encourage ce type de pratique.
报告国应具体说明有多少妇女成为欧议会选举的候选
。
Le Représentant spécial est intervenu devant le Parlement et consulte régulièrement les députés européens.
特别代向欧
议会讲过话,并时常与其领导层进行磋商。
Sur l'invitation du Président, M. Pleite (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Pleite先生(欧议会)在请愿
专席就座。
Le Parlement européen compte actuellement six députés originaires d'Estonie - dont deux femmes.
爱沙尼亚在欧议会中有6名成员,目前有两名是妇女。
À la précédente session, elles étaient 10 sur 87, soit 11,5 % du total.
在前一届欧议会中,87
中有10名妇女,占总
的11.5%。
Aucune Nord-Irlandaise n'est membre du Parlement européen et aucune n'est membre du Parlement de Westminster.
在欧议会没有北爱尔兰女议员,在威斯敏斯特也没有女议员。
Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.
一年来,欧议会一直希望被许可派遣一支代
团进入西撒哈拉而未果。
Le Parlement européen adopte plusieurs textes pour amener les étatsmembres à tirer des leçons de l’actuelle crise économique.
欧议会经过量个文件,敦促成员国从当前经济危机中吸取教导。
La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.
相关法律要到明天春天才生效,但这期间欧议会也只会提出一些小意见。
Elles constituent également 34 % de la représentation espagnole au Parlement européen, dépassant la moyenne de 30 %.
她们在欧议会中还占西班牙代
的34%,这高于30%的平均
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Parlement européen est une nouvelle instance de représentation.
欧洲议会是一代表场所。
Le Parlement européen et le Conseil de l'Europe pourraient être parties prenantes dans cette entreprise.
欧洲议会和欧洲理事会可参与这一行动。
La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.
欧洲议会通过决议载有29条以上
建议。
Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.
特别代表还向欧洲议会提及了这一主题。
Il est vrai que les décisions prises au Parlement européen cette semaine nous préoccupent également.
我们也对欧洲议会本月作出决定感到相当关切。
La participation a été faible, presque aussi faible que celles des élections au Parlement européen.
到场参加选举人少,几乎与选举欧洲议会
情况一
。
Sur invitation du Président, Mme Kessler (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
主席请Kebler女士(欧洲议会)在请求者席位就坐。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,立陶宛欧洲议会候选人中有38%为女性。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是关于在斯特拉斯堡欧洲议会上谈到经济危机问题,提出解决危机
方案。
La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.
因此,意大利在欧洲议会中女代表人数将近翻了一番。
Elle se demande si la Lettonie encourage ce type de pratique.
报告国应明有多少妇女成为欧洲议会选举
候选人。
Le Représentant spécial est intervenu devant le Parlement et consulte régulièrement les députés européens.
特别代表向欧洲议会讲过话,并时常与其领导层进行磋商。
Sur l'invitation du Président, M. Pleite (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Pleite先生(欧洲议会)在请愿人专席就座。
Le Parlement européen compte actuellement six députés originaires d'Estonie - dont deux femmes.
爱沙尼亚在欧洲议会中有6名成员,目前有两名是妇女。
À la précédente session, elles étaient 10 sur 87, soit 11,5 % du total.
在前一届欧洲议会中,87人中有10名妇女,占总数11.5%。
Aucune Nord-Irlandaise n'est membre du Parlement européen et aucune n'est membre du Parlement de Westminster.
在欧洲议会没有北爱尔兰女议员,在威斯敏斯特也没有女议员。
Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.
一年来,欧洲议会一直希望被许可派遣一支代表团进入西撒哈拉而未果。
Le Parlement européen adopte plusieurs textes pour amener les étatsmembres à tirer des leçons de l’actuelle crise économique.
欧洲议会经过量文件,敦促成员国从当前经济危机中吸取教导。
La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.
相关法律要到明天春天才生效,但这期间欧洲议会也只会提出一些小意见。
Elles constituent également 34 % de la représentation espagnole au Parlement européen, dépassant la moyenne de 30 %.
她们在欧洲议会中还占西班牙代表人数34%,这高于30%
平均数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Parlement européen est une nouvelle instance de représentation.
欧洲议会是一个新代表场所。
Le Parlement européen et le Conseil de l'Europe pourraient être parties prenantes dans cette entreprise.
欧洲议会和欧洲理事会可参与这一行动。
La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.
欧洲议会通过决议载有29条以上
建议。
Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.
特别代表还向欧洲议会提及了这一主题。
Il est vrai que les décisions prises au Parlement européen cette semaine nous préoccupent également.
我们也对欧洲议会本月作出决定感到相当关切。
La participation a été faible, presque aussi faible que celles des élections au Parlement européen.
到场参加选举,几乎与选举欧洲议会
情况一
。
Sur invitation du Président, Mme Kessler (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
主请Kebler女士(欧洲议会)在请求者
坐。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,立陶宛欧洲议会候选
中有38%为女性。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是关于在斯特拉斯堡欧洲议会上谈到经济危机问题,提出解决危机
方案。
La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.
因此,意大利在欧洲议会中女代表
数将近翻了一番。
Elle se demande si la Lettonie encourage ce type de pratique.
报告国应具体说明有多妇女成为欧洲议会选举
候选
。
Le Représentant spécial est intervenu devant le Parlement et consulte régulièrement les députés européens.
特别代表向欧洲议会讲过话,并时常与其领导层进行磋商。
Sur l'invitation du Président, M. Pleite (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
应主邀请,Pleite先生(欧洲议会)在请愿
专
座。
Le Parlement européen compte actuellement six députés originaires d'Estonie - dont deux femmes.
爱沙尼亚在欧洲议会中有6名成员,目前有两名是妇女。
À la précédente session, elles étaient 10 sur 87, soit 11,5 % du total.
在前一届欧洲议会中,87中有10名妇女,占总数
11.5%。
Aucune Nord-Irlandaise n'est membre du Parlement européen et aucune n'est membre du Parlement de Westminster.
在欧洲议会没有北爱尔兰女议员,在威斯敏斯特也没有女议员。
Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.
一年来,欧洲议会一直希望被许可派遣一支代表团进入西撒哈拉而未果。
Le Parlement européen adopte plusieurs textes pour amener les étatsmembres à tirer des leçons de l’actuelle crise économique.
欧洲议会经过量个文件,敦促成员国从当前经济危机中吸取教导。
La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.
相关法律要到明天春天才生效,但这期间欧洲议会也只会提出一些小意见。
Elles constituent également 34 % de la représentation espagnole au Parlement européen, dépassant la moyenne de 30 %.
她们在欧洲议会中还占西班牙代表数
34%,这高于30%
平均数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Parlement européen est une nouvelle instance de représentation.
欧洲议是一个新
表场所。
Le Parlement européen et le Conseil de l'Europe pourraient être parties prenantes dans cette entreprise.
欧洲议和欧洲理事
与这一行动。
La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.
欧洲议通过
决议载有29条以上
建议。
Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.
特别表还向欧洲议
提及了这一主题。
Il est vrai que les décisions prises au Parlement européen cette semaine nous préoccupent également.
我们也对欧洲议本月作出
决定感到相当关切。
La participation a été faible, presque aussi faible que celles des élections au Parlement européen.
到场加选举
人少,几乎与选举欧洲议
情况一
。
Sur invitation du Président, Mme Kessler (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
主席请Kebler士(欧洲议
)在请求者席位就坐。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,立陶宛欧洲议
候选人中有38%为
性。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是关于在斯特拉斯堡欧洲议上谈到
经济危机问题,提出解决危机
方案。
La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.
因此,意大利在欧洲议中
表人数将近翻了一番。
Elle se demande si la Lettonie encourage ce type de pratique.
报告国应具体说明有多少妇成为欧洲议
选举
候选人。
Le Représentant spécial est intervenu devant le Parlement et consulte régulièrement les députés européens.
特别表向欧洲议
讲过话,并时常与其领导层进行磋商。
Sur l'invitation du Président, M. Pleite (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Pleite先生(欧洲议
)在请愿人专席就座。
Le Parlement européen compte actuellement six députés originaires d'Estonie - dont deux femmes.
爱沙尼亚在欧洲议中有6名成员,目前有两名是妇
。
À la précédente session, elles étaient 10 sur 87, soit 11,5 % du total.
在前一届欧洲议中,87人中有10名妇
,占总数
11.5%。
Aucune Nord-Irlandaise n'est membre du Parlement européen et aucune n'est membre du Parlement de Westminster.
在欧洲议没有北爱尔兰
议员,在威斯敏斯特也没有
议员。
Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.
一年来,欧洲议一直希望被许
派遣一支
表团进入西撒哈拉而未果。
Le Parlement européen adopte plusieurs textes pour amener les étatsmembres à tirer des leçons de l’actuelle crise économique.
欧洲议经过量个文件,敦促成员国从当前经济危机中吸取教导。
La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.
相关法律要到明天春天才生效,但这期间欧洲议也只
提出一些小意见。
Elles constituent également 34 % de la représentation espagnole au Parlement européen, dépassant la moyenne de 30 %.
她们在欧洲议中还占西班牙
表人数
34%,这高于30%
平均数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Parlement européen est une nouvelle instance de représentation.
欧议会是一个新的代表场所。
Le Parlement européen et le Conseil de l'Europe pourraient être parties prenantes dans cette entreprise.
欧议会和欧
理事会可参与这一行
。
La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.
欧议会通过的决议载有29条以上的建议。
Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.
特别代表还向欧议会提及了这一主题。
Il est vrai que les décisions prises au Parlement européen cette semaine nous préoccupent également.
我们也对欧议会本月作出的决定感到相当关切。
La participation a été faible, presque aussi faible que celles des élections au Parlement européen.
到场参加选举的人少,几乎与选举欧议会的情况一
。
Sur invitation du Président, Mme Kessler (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
主席请Kebler女士(欧议会)
请求者席位就坐。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,立陶宛的欧议会候选人中有38%为女性。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是关于斯特拉斯堡欧
议会上谈到的经济危机问题,提出解决危机的方案。
La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.
因此,意大欧
议会中的女代表人数将近翻了一番。
Elle se demande si la Lettonie encourage ce type de pratique.
报告国应具体说明有多少妇女成为欧议会选举的候选人。
Le Représentant spécial est intervenu devant le Parlement et consulte régulièrement les députés européens.
特别代表向欧议会讲过话,并时常与其领导层进行磋商。
Sur l'invitation du Président, M. Pleite (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Pleite先生(欧议会)
请愿人专席就座。
Le Parlement européen compte actuellement six députés originaires d'Estonie - dont deux femmes.
爱沙尼亚欧
议会中有6名成员,目前有两名是妇女。
À la précédente session, elles étaient 10 sur 87, soit 11,5 % du total.
前一届欧
议会中,87人中有10名妇女,占总数的11.5%。
Aucune Nord-Irlandaise n'est membre du Parlement européen et aucune n'est membre du Parlement de Westminster.
欧
议会没有北爱尔兰女议员,
威斯敏斯特也没有女议员。
Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.
一年来,欧议会一直希望被许可派遣一支代表团进入西撒哈拉而未果。
Le Parlement européen adopte plusieurs textes pour amener les étatsmembres à tirer des leçons de l’actuelle crise économique.
欧议会经过量个文件,敦促成员国从当前经济危机中吸取教导。
La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.
相关法律要到明天春天才生效,但这期间欧议会也只会提出一些小意见。
Elles constituent également 34 % de la représentation espagnole au Parlement européen, dépassant la moyenne de 30 %.
她们欧
议会中还占西班牙代表人数的34%,这高于30%的平均数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Parlement européen est une nouvelle instance de représentation.
欧洲议会是一个新代表场所。
Le Parlement européen et le Conseil de l'Europe pourraient être parties prenantes dans cette entreprise.
欧洲议会和欧洲理事会可参与这一行动。
La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.
欧洲议会通过决议载有29条
建议。
Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.
特别代表还向欧洲议会及了这一主题。
Il est vrai que les décisions prises au Parlement européen cette semaine nous préoccupent également.
我们也对欧洲议会本月作决定感到相当关切。
La participation a été faible, presque aussi faible que celles des élections au Parlement européen.
到场参加选举人少,几乎与选举欧洲议会
情况一
。
Sur invitation du Président, Mme Kessler (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
主席请Kebler女士(欧洲议会)在请求者席位就坐。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,立陶宛欧洲议会候选人中有38%为女性。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是关于在斯特拉斯堡欧洲议会谈到
经济危机问题,
决危机
方案。
La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.
因此,意大利在欧洲议会中女代表人数将近翻了一番。
Elle se demande si la Lettonie encourage ce type de pratique.
报告国应具体说明有多少妇女成为欧洲议会选举候选人。
Le Représentant spécial est intervenu devant le Parlement et consulte régulièrement les députés européens.
特别代表向欧洲议会讲过话,并时常与其领导层进行磋商。
Sur l'invitation du Président, M. Pleite (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Pleite先生(欧洲议会)在请愿人专席就座。
Le Parlement européen compte actuellement six députés originaires d'Estonie - dont deux femmes.
爱沙尼亚在欧洲议会中有6名成员,目前有两名是妇女。
À la précédente session, elles étaient 10 sur 87, soit 11,5 % du total.
在前一届欧洲议会中,87人中有10名妇女,占总数11.5%。
Aucune Nord-Irlandaise n'est membre du Parlement européen et aucune n'est membre du Parlement de Westminster.
在欧洲议会没有北爱尔兰女议员,在威斯敏斯特也没有女议员。
Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.
一年来,欧洲议会一直希望被许可派遣一支代表团进入西撒哈拉而未果。
Le Parlement européen adopte plusieurs textes pour amener les étatsmembres à tirer des leçons de l’actuelle crise économique.
欧洲议会经过量个文件,敦促成员国从当前经济危机中吸取教导。
La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.
相关法律要到明天春天才生效,但这期间欧洲议会也只会一些小意见。
Elles constituent également 34 % de la représentation espagnole au Parlement européen, dépassant la moyenne de 30 %.
她们在欧洲议会中还占西班牙代表人数34%,这高于30%
平均数。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Parlement européen est une nouvelle instance de représentation.
欧洲议会是一个新的代表场所。
Le Parlement européen et le Conseil de l'Europe pourraient être parties prenantes dans cette entreprise.
欧洲议会和欧洲理事会可参这一行动。
La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.
欧洲议会通过的决议载有29条以上的建议。
Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.
特别代表还向欧洲议会提及了这一主题。
Il est vrai que les décisions prises au Parlement européen cette semaine nous préoccupent également.
我们也对欧洲议会本月作出的决定感到相当关切。
La participation a été faible, presque aussi faible que celles des élections au Parlement européen.
到场参加选举的人少,选举欧洲议会的情况一
。
Sur invitation du Président, Mme Kessler (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
主席Kebler女士(欧洲议会)在
席位就坐。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,立陶宛的欧洲议会候选人中有38%为女性。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是关于在斯特拉斯堡欧洲议会上谈到的经济危机问题,提出解决危机的方案。
La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.
因此,意大利在欧洲议会中的女代表人数将近翻了一番。
Elle se demande si la Lettonie encourage ce type de pratique.
报告国应具体说明有多少妇女成为欧洲议会选举的候选人。
Le Représentant spécial est intervenu devant le Parlement et consulte régulièrement les députés européens.
特别代表向欧洲议会讲过话,并时常其领导层进行磋商。
Sur l'invitation du Président, M. Pleite (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀,Pleite先生(欧洲议会)在
愿人专席就座。
Le Parlement européen compte actuellement six députés originaires d'Estonie - dont deux femmes.
爱沙尼亚在欧洲议会中有6名成员,目前有两名是妇女。
À la précédente session, elles étaient 10 sur 87, soit 11,5 % du total.
在前一届欧洲议会中,87人中有10名妇女,占总数的11.5%。
Aucune Nord-Irlandaise n'est membre du Parlement européen et aucune n'est membre du Parlement de Westminster.
在欧洲议会没有北爱尔兰女议员,在威斯敏斯特也没有女议员。
Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.
一年来,欧洲议会一直希望被许可派遣一支代表团进入西撒哈拉而未果。
Le Parlement européen adopte plusieurs textes pour amener les étatsmembres à tirer des leçons de l’actuelle crise économique.
欧洲议会经过量个文件,敦促成员国从当前经济危机中吸取教导。
La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.
相关法律要到明天春天才生效,但这期间欧洲议会也只会提出一些小意见。
Elles constituent également 34 % de la représentation espagnole au Parlement européen, dépassant la moyenne de 30 %.
她们在欧洲议会中还占西班牙代表人数的34%,这高于30%的平均数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Parlement européen est une nouvelle instance de représentation.
欧洲议是一个新的
场所。
Le Parlement européen et le Conseil de l'Europe pourraient être parties prenantes dans cette entreprise.
欧洲议和欧洲理
参与这一行动。
La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.
欧洲议通过的决议载有29条以上的建议。
Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.
特别还向欧洲议
提及了这一主题。
Il est vrai que les décisions prises au Parlement européen cette semaine nous préoccupent également.
我们也对欧洲议本月作出的决定感到相当关切。
La participation a été faible, presque aussi faible que celles des élections au Parlement européen.
到场参加选举的人少,几乎与选举欧洲议的情况一
。
Sur invitation du Président, Mme Kessler (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
主席请Kebler士(欧洲议
)在请求者席位就坐。
En outre, 38 % des candidats lituaniens élus au Parlement européen étaient des femmes.
此外,立陶宛的欧洲议候选人中有38%为
性。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是关于在斯特拉斯堡欧洲议上谈到的经济危机问题,提出解决危机的方案。
La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.
因此,意大利在欧洲议中的
人数将近翻了一番。
Elle se demande si la Lettonie encourage ce type de pratique.
报告国应具体说明有多少妇成为欧洲议
选举的候选人。
Le Représentant spécial est intervenu devant le Parlement et consulte régulièrement les députés européens.
特别向欧洲议
讲过话,并时常与其领导层进行磋商。
Sur l'invitation du Président, M. Pleite (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Pleite先生(欧洲议)在请愿人专席就座。
Le Parlement européen compte actuellement six députés originaires d'Estonie - dont deux femmes.
爱沙尼亚在欧洲议中有6名成员,目前有两名是妇
。
À la précédente session, elles étaient 10 sur 87, soit 11,5 % du total.
在前一届欧洲议中,87人中有10名妇
,占总数的11.5%。
Aucune Nord-Irlandaise n'est membre du Parlement européen et aucune n'est membre du Parlement de Westminster.
在欧洲议没有北爱尔兰
议员,在威斯敏斯特也没有
议员。
Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.
一年来,欧洲议一直希望被许
派遣一支
团进入西撒哈拉而未果。
Le Parlement européen adopte plusieurs textes pour amener les étatsmembres à tirer des leçons de l’actuelle crise économique.
欧洲议经过量个文件,敦促成员国从当前经济危机中吸取教导。
La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.
相关法律要到明天春天才生效,但这期间欧洲议也只
提出一些小意见。
Elles constituent également 34 % de la représentation espagnole au Parlement européen, dépassant la moyenne de 30 %.
她们在欧洲议中还占西班牙
人数的34%,这高于30%的平均数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。