Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着地下流的方
横
扩散并因重力而纵
扩散。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着地下流的方
横
扩散并因重力而纵
扩散。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以下方面:(a) 禁止在层中进行转
、斜
和横
钻孔;(b) 不
非
层或非
层系统国家的各方提供;(c) 如何考虑一
层在面积、程度、厚度及其他特点存在的不同之处;地下
流动的方
;或者各国人口存在的差异;(d) 使用导致污染的物质及其
层或
层系统的影响(e) 不可再生
层、沙漠地区
层以及降雨量丰富地区的
层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和时,污染物顺着地下
流的方
扩散并因重力而纵
扩散。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以下方面:(a) 禁止在含中进行转
、斜
和
孔;(b) 不
非含
非含
系统国家的各方提供;(c) 如何考虑一含
在面积、程度、厚度及其他特点存在的不同之处;地下
流动的方
;
者各国人口存在的差异;(d) 使用导致污染的物质及其对含
含
系统的影响(e) 不可再生含
、沙漠地区含
以及降雨量丰富地区的含
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着水流
横
扩散并因重力而纵
扩散。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以面:(a) 禁止在含水层中进行转
、斜
和横
钻孔;(b) 不
非含水层或非含水层系统国家
各
提供;(c) 如何考虑一含水层在面积、程度、厚度及其他特点存在
不同之
;
水流动
;或者各国人口存在
差异;(d) 使用导致污染
物质及其对含水层或含水层系统
影响(e) 不可再生含水层、沙漠
区含水层以及降雨量丰富
区
含水层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污顺着地下水流
方
横
扩散并因重力而纵
扩散。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以下方面:(a) 禁止在含水层中进行转、斜
和横
钻孔;(b) 不
非含水层或非含水层系统国家
各方提供;(c) 如何考虑一含水层在面积、程度、厚度及其他特点存在
不同之处;地下水流动
方
;或者各国人口存在
差异;(d) 使用导致污
质及其对含水层或含水层系统
影响(e) 不可再生含水层、沙漠地区含水层以及降雨量丰富地区
含水层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着地下水流的横
扩散并因重力而纵
扩散。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以下面:(a) 禁
水层中进行转
、斜
和横
钻孔;(b) 不
非
水层或非
水层系统国家的各
;(c) 如何考虑一
水层
面积、程度、厚度及其他特点存
的不同之处;地下水流动的
;或者各国人口存
的差异;(d) 使用导致污染的物质及其对
水层或
水层系统的影响(e) 不可再生
水层、沙漠地区
水层以及降雨量丰富地区的
水层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和时,污染物顺着地下
流的方
横
扩散并因重力而纵
扩散。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案有
及以下方面:(a) 禁止
含
中进行转
、斜
和横
钻孔;(b) 不
非含
或非含
系统国家的各方提供;(c) 如何考虑一含
面积、程度、厚度及其他特点存
的不同之处;地下
流动的方
;或者各国人口存
的差异;(d) 使用导致污染的物质及其对含
或含
系统的影响(e) 不可再生含
、沙漠地区含
以及降雨量丰富地区的含
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和时,污染物顺着地下水流
方
横
扩散并因重力而纵
扩散。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以下方面:(a) 禁止在含水行转
、斜
和横
钻孔;(b) 不
非含水
或非含水
系统
各方提供;(c) 如何考虑一含水
在面积、程度、厚度及其他特点存在
不同之处;地下水流动
方
;或者各
人口存在
差异;(d) 使用导致污染
物质及其对含水
或含水
系统
影响(e) 不可再生含水
、沙漠地区含水
以及降雨量丰富地区
含水
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和时,污染物顺着地下
流
方
横
扩散并因重力而纵
扩散。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以下方面:(a) 禁止在含进行转
、斜
和横
钻孔;(b) 不
非含
或非含
系统国
方提供;(c) 如何考虑一含
在面积、程度、厚度及其他特点存在
不同之处;地下
流动
方
;或者
国人口存在
差异;(d) 使用导致污染
物质及其对含
或含
系统
影响(e) 不可再生含
、沙漠地区含
以及降雨量丰富地区
含
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
饱和层时,污染物顺着地下水流
方
横
扩散并因重力而纵
扩散。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以下方面:(a) 禁止含水层中进行转
、斜
和横
钻孔;(b) 不
非含水层或非含水层系统国家
各方提供;(c) 如何考虑一含水层
面积、程度、厚度及其他特点存
不同之处;地下水流动
方
;或者各国人口存
异;(d) 使用导致污染
物质及其对含水层或含水层系统
影响(e) 不可再生含水层、沙漠地区含水层以及降雨量丰富地区
含水层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。