法语助手
  • 关闭
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本
former un concept
形成一个
la classification des concepts
分类
la confusion des conceptions
混乱
art conceptuel
艺术
l'acquisition du concept
掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些看法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当甚至是不可接受,因为这类严重影响了特派团任务完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边义是裁谈会生命核心

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法加强这一

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治是不够

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们发展必定包括公平理

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个对于债务国更为重要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

比较方案组中55%支持这一

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案文中反映出这个

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全而使发展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

这一已得到工作组核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在发展虚拟天文台

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象政治或法律

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

不过,这不涉及“法律冲突”

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个之间兼容性值得重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本
former un concept
形成一个
la classification des concepts
分类
la confusion des conceptions
art conceptuel
艺术
l'acquisition du concept
掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些的看法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的甚至是不可接受的,因为这类严重影响了派团任务的完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边义是裁谈会生命的核心

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法加强这一

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治的是不够的。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展必定包括公平理

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队的需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个对于债务国更为重要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

比较方案组中的55%支持这一

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

和差别待遇的演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案文中反映出这个

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限的安全而使发展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

这一已得到工作组的核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在发展虚拟天文台的

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象的政治或法律

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

不过,这不涉及“法律冲突”

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个之间的兼容性值得重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本
former un concept
形成一个
la classification des concepts
分类
la confusion des conceptions
混乱
art conceptuel
艺术
l'acquisition du concept
掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些看法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适甚至不可接受,因为这类严重影响了特派团任务完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边裁谈会生命核心

Il doit être renforcé par tous les moyens.

尽一切办法加强这一

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治不够

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们发展必定包括公平理

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个对于债务国更为重要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

比较方案组中55%支持这一

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案文中反映出这个

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全而使发展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

这一已得到工作组核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在发展虚拟天文台

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不一个抽象政治或法律

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

不过,这不涉及“法律冲突”

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个之间兼容性值得重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本概念
former un concept
形成一个概念
la classification des concepts
概念分类
la confusion des conceptions
概念混乱
art conceptuel
概念艺术
l'acquisition du concept
概念掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断概念包括变化无常、公平、可预测、相称或合理等概念

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些概念看法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

概念甚至是可接受,因为这类概念严重影响了特派团任务完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边义是裁谈会生命核心概念

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法加强这一概念

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治概念

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们发展概念必定包括公平理念。

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队概念需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个概念对于债务国更为重要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

比较方案组中55%支持这一概念

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案文中反映出这个概念

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

能因为有限安全概念而使发展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

这一概念已得到工作组核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在发展虚拟天文台概念

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民是一个抽象政治或法律概念

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

过,这涉及“法律冲突”概念

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些概念都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个概念之间兼容性值得重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本概念
former un concept
形成一个概念
la classification des concepts
概念分类
la confusion des conceptions
概念混乱
art conceptuel
概念艺术
l'acquisition du concept
概念掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等概念

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些概念法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当概念甚至是不可接受,因为这类概念严重影响了特派团任务完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边义是裁谈会生命核心概念

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法加强这一概念

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治概念是不够

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

概念必定包括公平理念。

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队概念需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个概念对于债务国更为重要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

比较方案组中55%支持这一概念

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

希望到案文中反映出这个概念

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全概念而使展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

这一概念已得到工作组核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在展虚拟天文台概念

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象政治或法律概念

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

不过,这不涉及“法律冲突”概念

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些概念都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个概念之间兼容性值得重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本概念
former un concept
形成一个概念
la classification des concepts
概念分类
la confusion des conceptions
概念混乱
art conceptuel
概念艺术
l'acquisition du concept
概念掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断概念包括变化无常、公平、可预测、相称或合理等概念

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些概念看法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

概念甚至是可接受,因为这类概念严重影响了特派团任务完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边义是裁谈会生命核心概念

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法加强这一概念

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治概念

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们发展概念必定包括公平理念。

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队概念需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个概念对于债务国更为重要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

比较方案组中55%支持这一概念

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案文中反映出这个概念

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

能因为有限安全概念而使发展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

这一概念已得到工作组核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在发展虚拟天文台概念

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民是一个抽象政治或法律概念

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

过,这涉及“法律冲突”概念

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些概念都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个概念之间兼容性值得重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本概
former un concept
形成一个概
la classification des concepts
分类
la confusion des conceptions
混乱
art conceptuel
艺术
l'acquisition du concept

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些看法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当甚至是不可接受,因为这类严重影响了特派团任务完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边义是裁谈会生命核心

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法加强这一

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治是不够

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们发展必定包括公平理

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术助队需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个对于债务国更为重要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

比较方案组55%持这一

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案文反映出这个

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限安全而使发展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

这一已得到工作组核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在发展虚拟天文台

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象政治或法律

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

不过,这不涉及“法律冲突”

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个之间兼容性值得重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本
former un concept
形成
la classification des concepts
la confusion des conceptions
混乱
art conceptuel
艺术
l'acquisition du concept
掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些的看法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的甚至是不可接受的,因为这严重影响了特派团任务的完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边义是裁谈会生命的核心

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽法加强这

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治的是不够的。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展必定包括公平理

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队的需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个对于债务国更为重要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

比较方案组中的55%支持这

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇的演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案文中反映出这个

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限的安全而使发展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

已得到工作组的核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

些国家正在发展虚拟天文台的

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是个抽象的政治或法律

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

不过,这不涉及“法律冲突”

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些都旨在拓宽传统建立和平法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个之间的兼容性值得重视。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本概念
former un concept
形成一个概念
la classification des concepts
概念分类
la confusion des conceptions
概念混乱
art conceptuel
概念艺术
l'acquisition du concept
概念掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等概念

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些概念的看法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,概念严重影响了特派团任务的完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边义是裁谈会生命的核心概念

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法概念

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治的概念是不够的。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念。

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队的概念需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

概念对于债务国更重要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

比较方案组中的55%支持概念

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案文中反映出概念

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能有限的安全概念而使发展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

概念已得到工作组的核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在发展虚拟天文台的概念

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象的政治或法律概念

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

不过,不涉及“法律冲突”概念

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有概念都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

两个概念之间的兼容性值得重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,
gài niàn
concept; notion; idée
conception fondamentale; basic concept
基本概念
former un concept
形成一个概念
la classification des concepts
概念分类
la confusion des conceptions
概念混乱
art conceptuel
概念艺术
l'acquisition du concept
概念掌握

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等概念

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些概念的看法。

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不可接受的,因为这类概念严重影响了特派团任务的完成。

Le multilatéralisme constitue le cœur de la vie de la Conférence.

多边义是裁谈会生命的核心概念

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法加强这一概念

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治的概念是不够的。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念。

Le concept d'équipes d'appui technique devrait être institutionnalisé.

技术支助队的概念需要体制化。

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux États débiteurs.

这个概念对于债务国更为重要。

Dans le groupe du PCI, 55 % des pays appuient ce concept.

案组中的55%支持这一概念

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我们希望看到案文中反映出这个概念

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因为有限的安全概念而使发展推迟。

Ce principe avait déjà été approuvé par le Groupe de travail.

这一概念已得到工作组的核可。

De nombreux pays élaborent actuellement des concepts d'observatoires virtuels.

一些国家正在发展虚拟天文台的概念

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象的政治或法律概念

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Cependant, elle ne vise pas la notion de "conflit de lois".

不过,这不涉及“法律冲突”概念

Tous ces concepts visent à élargir l'approche traditionnelle de la consolidation de la paix.

所有这些概念都旨在拓宽传统建立和平办法。

La compatibilité de ces deux concepts mérite l'attention.

这两个概念之间的兼容性值得重视。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概念 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


概略的, 概略地描绘情况, 概略瞄准, 概貌, 概莫能外, 概念, 概念车, 概念的, 概念化, 概念论,