法语助手
  • 关闭
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们了事情的

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小组就这些非重迭索赔开展的工作的载于本报告。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的见附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家中的频率。

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《全球合约》办事处)介绍了《全球合约》的

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有到数据的来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组帮助国家缔约方编写国别

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

该报告说明了2003/04年度两个组的案件的,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架列于表2.1内。

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley先生(全球目击组)了金伯利进程证书制度的

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等的资料,也没有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报告,汇报有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一个介绍,题为“联合国与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


frisette, frisoir, frisolée, Frison, frisottant, frisotté, frisotter, frisottis, frisquet, frisquette,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小组就这些非重迭索赔开展的工作的本报告。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的见附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较中的

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven士(《全球合约》办事处)介绍了《全球合约》的

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多没有提到数据的来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助家缔约方编写

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

该报告说明了2003/04年度两个组的案件的,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架表2.1内。

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley先生(全球目击组织)提供了金伯利进程证书制度的

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在家报告中列入关荒漠化的

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等的资料,也没有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报告,汇报有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一个介绍,题为“联合与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


fritillaire, fritons, frittage, fritte, fritté, fritter, friture, fritureet, fritz, fritzschéite,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概
panorama de la littérature contemporaine
现代文概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小些非重迭索赔开展的工作的载于本报告。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道融情报中心的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

些审理程序的见附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家中的频率。

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《全球合约》办事处)介绍了《全球合约》的

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据的来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两非洲织帮助国家缔约方编写国别

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

该报告说明了2003/04年度两的案件的,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

些预期成果的总框架列于表2.1内。

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley先生(全球目击织)提供了伯利进程证书制度的

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等的资料,也没有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报告,汇报有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一介绍,题为“联合国与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作将起草新的国别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable, froissant,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小组就这些非重迭索赔开展工作载于本报告。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序见附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之较限于国家频率。

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《约》办事处)介绍了《约》

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

该报告说明了2003/04年度两个组案件,主要是介绍所调查事项,再估计未来所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果总框架列于表2.1内。

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley先生(目击组织)提供了金伯利进程证书制度

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化国别

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等资料,也没有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报告,汇报有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一个介绍,题为“联国与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送紧急呼吁

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新国别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur, frondeuse,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲
panorama de la littérature contemporaine
现代文学




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小组就这些非重迭索赔开展的工作的告。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情中心的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的见附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案中告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限国家中的频率。

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《全球合约》办事处)介绍了《全球合约》的

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国没有提到数据的来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

告说明了2003/04年度两个组的案件的,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架表2.1内。

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley先生(全球目击组织)提供了金伯利进程证书制度的

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家的格式可见《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家告中列入关荒漠化的国

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等的资料,也没有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计告,汇有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一个介绍,题为“联合国与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


frontogenèse, frontogénétique, frontolyse, frontolytique, fronton, Frontopsylla, froodite, Froriepia, frottage, frottant,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小组就这些非重迭索赔开展工作载于本报告。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序见附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之较限于国家频率。

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《约》办事处)介绍了《约》

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

该报告说明了2003/04年度两个组案件,主要是介绍所调查事项,再估计未来所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果总框架列于表2.1内。

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley先生(目击组织)提供了金伯利进程证书制度

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化国别

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等资料,也没有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报告,汇报有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一个介绍,题为“联国与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送紧急呼吁

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新国别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


froufroutement, froufrouter, frounze, froussard, frousse, fruchtschiste, fructiculteur, fructiculture, fructidor, fructifère,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向供了情的

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小组就这些非重迭索赔开展的工作的载于本报告。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的见附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家中的频率。

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《全球合约》办处)介绍了《全球合约》的

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有到数据的来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

该报告说明了2003/04年度两个组的案件的,主要是介绍所调查的估计未来的所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架列于表2.1内。

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley先生(全球目击组织)供了金伯利进程证书制度的

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等的资料,也没有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报告,汇报有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一个介绍,题为“联合国与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


fructosane, fructose, fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

提供了事情的

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小组就这些非重迭索赔开展的工作的载于本报告。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的见附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家中的频率。

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《全球合约》办事处)介绍了《全球合约》的

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据的来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

该报告说明了2003/04年度两个组的案件的,主要是介绍所调查的事计未来的所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架列于表2.1内。

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley先生(全球目击组织)提供了金伯利进程证书制度的

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等的资料,也没有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报告,汇报有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美洲社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一个介绍,题为“联合国与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


frugivore, fruit, fruit de forsythie, fruit de l'amome, fruit de quisqualis, fruit sec, fruit vert, fruité, fruitée, fruiterie,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚
panorama de la littérature contemporaine
现代文学




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的

Les travaux des Comités «D» concernant ces réclamations sont résumés dans le présent rapport.

“D”小组就这些非重迭索赔开展的工作的载于本报告。

Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.

委员会还希望能够知道这个金融情报中心的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的见附件1。

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家中的频率。

Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.

Ursula Wyndhoven女士(《全球合约》办事处)介绍了《全球合约》的

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据的来源。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非科学组织帮助国家缔约方编写国别

39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.

该报告说明了2003/04年度两个组的案件的,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架列于表2.1

M. Alex Yearsley (Global Witness) a donné une description du Système de certification du Processus de Kimberley.

Alex Yearsley(全球目击组织)提供了金伯利进程证书制度的

Le modèle de présentation du profil de pays figure dans la section II.C du présent guide.

国家的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.

这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化的国别

L'examen de sources telles que The World Factbook ne résout pas la question.

查阅《世界》等的资料,也没有解决问题。

Il publie également des rapports semestriels sur ce sujet.

档案室会每半年发表一次统计报告,汇报有关

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.

拉丁美和加勒比经济委员会(拉加经委会),《拉丁美社会》2002-2003。

Une fiche descriptive L'ONU et le Darfour a également été produite et diffusée.

另外还为一般公众制作了一个介绍,题为“联合国与达尔富尔”。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente, fruticée,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,