Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些案例研究和案头审查进行分析。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些案例研究和案头审查进行分析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期审查案头审查得出有益的建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与案头审查并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作大量案头审查,并分析
4项国别调查。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布的有关文件进行案头审查和研究。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步分析和最初的案头审查作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
重要的建议都来自对
55份中期审查报告的案头审查。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署案头研究的着重点是其中环境问题十分突出的那些。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
一课程介绍
翻译的案头研究,其工作至关重要的组成部分。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进行案头审查。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括案头审查、约谈、实访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
案头审查指出,有时目标群体不明确,从而限制对性别信息相关性的评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署一案头研究的
发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以案头审查、问卷调查和实观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
审查小组当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行案头审查。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进行案头审查并审查
几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照些标准,巴巴
斯、巴西、中国、危
马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行
一项深入的案头研究。 巴西被选为试点研究对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些案例研究和案头审查进行析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期审查案头审查得出了许多有益的建。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
处
当参与案头审查并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量案头审查,并析了4项国别调查。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布的有关文件进行了案头审查和研究。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
处还
负责为初步
析和最初的案头审查作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多重要的建都来自对这55份中期审查报告的案头审查。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署案头研究的着重点是其中环境问题出的那些地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课程介绍了翻译的案头研究,其工作至关重要的组成部。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进行了案头审查。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括案头审查、约谈、实地访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
案头审查指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这一案头研究的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以案头审查、问卷调查和实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
审查小组当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
处
当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了案头审查。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进行了案头审查并审查了几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的案头研究。 巴西被选为试点研究对象。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些例研究和
进行分析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期得出了许多有益的建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与
并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量,并分析了4项国别调
。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布的有关文件进行了和研究。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步分析和最初的
作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多重要的建议都来自对这55份中期的
。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署研究的着重点是其中环境问题十分突出的那些地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课程介绍了翻译的研究,其工作至关重要的组成部分。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进行了。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括、约谈、实地访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这一研究的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以、问卷调
和实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
小组
当对所
的缔约国对清单所作答复进行
。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所
的缔约国对清单所作答复进行
。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进行了并
了几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估,监督厅面谈和有关文件的
。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的研究。 巴西被选为试点研究对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正例研究和
头审查进行
析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期审查头审查得出了许多有益的建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与
头审查并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量头审查,并
析了4项国别调查。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还已公布的有关文件进行了
头审查和研究。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步
析和最初的
头审查作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多重要的建议都来自这55份中期审查报告的
头审查。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署头研究的着重点是其中环境问题十
突出的那
地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这课程介绍了翻译的
头研究,其工作至关重要的组成部
。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
论和可获得凭据进行了
头审查。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括头审查、约谈、实地访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
头审查指出,有时目标群体不明确,从而限制了
性别信息相关性的
估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这头研究的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
价以
头审查、问卷调查和实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
审查小组当
所审查的缔约国
清单所作答复进行
头审查。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当
所审查的缔约国
清单所作答复进行
头审查。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了
头审查。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
价小组进行了
头审查并审查了几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我估报告,监督厅面谈和有关文件的
头审查。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了
项深入的
头研究。 巴西被选为试点研究
象。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些案例和案头审查进行
析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期审查案头审查得出了许多有益的建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
书处
当参与案头审查并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量案头审查,并析了4项国别调查。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布的有关文件进行了案头审查和。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
书处还
负责为
析和最
的案头审查作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多重要的建议都来自对这55份中期审查报告的案头审查。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署案头的着重点是其中环境问题十
突出的那些地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课程介绍了翻译的案头,其工作至关重要的组成部
。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进行了案头审查。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括案头审查、约谈、实地访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
案头审查指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这一案头的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以案头审查、问卷调查和实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
审查小组当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
书处
当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了案头审查。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进行了案头审查并审查了几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的案头。 巴西被选为试点
对象。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些案例研和案头审查进
。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期审查案头审查得出了许多有益的建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与案头审查并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量案头审查,并了4项国别调查。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布的有关文件进了案头审查和研
。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步
和最初的案头审查作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多重要的建议都来自对这55份中期审查报告的案头审查。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署案头研的着重点是
中环境问题十
突出的那些地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课程介绍了翻译的案头研,
作至关重要的组成部
。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进了案头审查。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括案头审查、约谈、实地访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
案头审查指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这一案头研的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以案头审查、问卷调查和实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
审查小组当对所审查的缔约国对清单所作答复进
案头审查。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所审查的缔约国对清单所作答复进
案头审查。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进了案头审查。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进了案头审查并审查了几个国家的减贫战略文件和
他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进了一项深入的案头研
。 巴西被选为试点研
对象。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些案例研究和案头审查进行分析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期审查案头审查得出了许有益的建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与案头审查并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量案头审查,并分析了4项国别调查。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对的有关文件进行了案头审查和研究。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步分析和最初的案头审查作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许的建议都来自对这55份中期审查报告的案头审查。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署案头研究的着点是其中环境问题十分突出的那些地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课程介绍了翻译的案头研究,其工作至关的组成部分。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进行了案头审查。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括案头审查、约谈、实地访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
案头审查指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这一案头研究的许发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以案头审查、问卷调查和实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
审查小组当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了案头审查。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进行了案头审查并审查了几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标准,巴巴斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的案头研究。 巴西被选为试点研究对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些案例和案头审查进行
。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
个中期审查案头审查得出了许多有益的建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与案头审查并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量案头审查,并了4项国别调查。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布的有关文件进行了案头审查和。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步
和最初的案头审查作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多重要的建议都来自对这55份中期审查报告的案头审查。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署案头的着重点是
中环境问题十
突出的那些地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课程介绍了翻译的案头,
工作至关重要的组成部
。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进行了案头审查。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括案头审查、约谈、实地访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
案头审查指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这一案头的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以案头审查、问卷调查和实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
审查小组当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了案头审查。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进行了案头审查并审查了几个国家的减贫战略文件和他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的案头。 巴西被选为试点
对象。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些案例研究和案头审查进行分析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期审查案头审查得出有益的建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与案头审查并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作大量案头审查,并分析
4项国别调查。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布的有关文件进行案头审查和研究。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步分析和最初的案头审查作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
重要的建议都来自对
55份中期审查报告的案头审查。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署案头研究的着重点是其中环境问题十分突出的那些。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
一课程介绍
翻译的案头研究,其工作至关重要的组成部分。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进行案头审查。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包括案头审查、约谈、实访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
案头审查指出,有时目标群体不明确,从而限制对性别信息相关性的评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署一案头研究的
发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以案头审查、问卷调查和实观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
审查小组当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行案头审查。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进行案头审查并审查
几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照些标准,巴巴
斯、巴西、中国、危
马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行
一项深入的案头研究。 巴西被选为试点研究对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些例研究和
审查进行分析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期审查审查得出了许多有益的建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与
审查并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作了大量审查,并分析了4项国别调查。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布的有关文件进行了审查和研究。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步分析和最初的
审查作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多重要的建议都来自对这55份中期审查报告的审查。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署研究的着重点是其中环境问题十分突出的那些地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课程介绍了翻译的研究,其工作至关重要的组成部分。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进行了审查。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用的办法包审查、约谈、实地访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
审查指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这一研究的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以审查、问卷调查和实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
审查小组当对所审查的缔约国对清单所作答复进行
审查。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所审查的缔约国对清单所作答复进行
审查。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了审查。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进行了审查并审查了几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的审查。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的研究。 巴西被选为试点研究对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。