Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
要经营格式各样
装饰泡沫雕作品。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
要经营格式各样
装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时格式。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义方式获取该格式。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米格式。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新格式对此程序没有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告格式中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算格式也得到评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目可规定统一
报告格式。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算格式和编制方法也各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多缔约方采用气专委
汇总
格式,而不是《气候公约》
II
格式。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保持人
草稿
格式。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定预先通知发布
标准格式。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用新格式使得能够经常进行在线更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议报告格式。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算格式建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题标准格式。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型跨国界破产协议并没有一定
格式。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确摘要
格式和内容是灵活
。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案预算报标准格式。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用报告格式是国家清单报告组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
经营
各样的装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义的方获取该
。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新对此程序没有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算也得到了
评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目的可规定统一的报告。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算和编制方法也各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方用气专委的汇总表的
,而不是《气候公约》表II的
。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了持人的草稿的
。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
用的新
使得能够经常进行在线更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概介绍拟议的报告
。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算的建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有一定的。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确的摘的
和内容是灵活的。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案预算报表的标准。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用报告是国家清单报告的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营各样的装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义的方获取该
。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新对此程序没有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算也得到了
评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目的可规定统一的报告。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算和编制方法也各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用气专委的汇总表的,而不是《气候
约》表II的
。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本件保留了主持人的草稿的
。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用的新得能够经常进行在线更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议的报告。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算的建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有一定的。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确的摘要的和内容是灵活的。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案预算报表的标准。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用报告是国家清单报告的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表格式。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义方式获取该格式。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米格式。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
格式对此程序没有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告格式中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
预算格式也得到了
评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目可规定统一
报告格式。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算格式和编制方法也各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多缔约方采
气专委
汇总表
格式,而不是《气候公约》表II
格式。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了主持人草稿
格式。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布标准格式。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采格式使得能够经常进行在线更
。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议报告格式。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算格式建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题标准格式。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型跨国界破产协议并没有一定
格式。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确摘要
格式和内容是灵活
。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案预算报表标准格式。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通报告格式是国家清单报告
组成部分。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格的装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的格。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义的方获取该格
。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的格。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新格对此程序没有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告格中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算格也得到了
评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目的可规定统一的报告格。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算格和编制方法也
不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用气专委的汇总表的格,而不是《气候公约》表II的格
。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了主持人的草稿的格。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通的标准格
。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用的新格使得能够经常进行在线更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议的报告格。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算格的建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有一定的格。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确的摘要的格和内容是灵活的。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案预算报表的标准格。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用报告格是国家清单报告的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格各样的装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的格。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
有其它真正有意义的方
获取该格
。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的格。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新格对此程序
有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告格中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算格得到了
评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目的可规定统一的报告格。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算格和编制方法
各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用气专委的汇总表的格,而不是《气候公约》表II的格
。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
件保留了主持人的草稿的格
。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准格。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用的新格使得能够经常进行在线更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议的报告格。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算格的建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并有一定的格
。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确的摘要的格和内容是灵活的。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基上就是所涉方案预算报表的标准格
。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用报告格是国家清单报告的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样的装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的格式。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
有其它真正有意义的
式获取该格式。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的格式。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新格式对此程有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告格式中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算格式得到了
评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目的可规定统一的报告格式。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算格式和编制法
各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约采用气专委的汇总表的格式,而不是《气候公约》表II的格式。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了主持人的草稿的格式。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准格式。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用的新格式使得能够经常进行在线更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议的报告格式。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算格式的建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格式。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并有一定的格式。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确的摘要的格式和内容是灵活的。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉案预算报表的标准格式。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用报告格式是国家清单报告的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格各样的装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的格。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义的方获取该格
。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的格。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新格对此程序没有影
。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
告格
中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算格也得到了
评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目的可规定统一的告格
。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算格制方法也各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用气专委的汇总表的格,而不是《气候公约》表II的格
。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了主持人的草稿的格。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准格。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用的新格使得能够经常进行在线更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议的告格
。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算格的建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有一定的格。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确的摘要的格内容是灵活的。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案预算表的标准格
。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用告格
是国家清单
告的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样的装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的格式。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义的式获取该格式。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很,
一个30 × 30厘米的格式。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新格式对此程序没有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告格式中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算格式也得到了评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目的可规定统一的报告格式。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算格式和编制法也各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约气专委的汇总表的格式,而不是《气候公约》表II的格式。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了主持人的草稿的格式。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准格式。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
的新格式使得能够经常进行
线更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议的报告格式。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算格式的建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格式。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有一定的格式。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确的摘要的格式和内容是灵活的。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉案预算报表的标准格式。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通报告格式是国家清单报告的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营各样的装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义的方获取该
。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新对此程序没有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算也得到了
评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目的可规定统一的。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算编制方法也各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用气专委的汇总表的,而不是《气候公约》表II的
。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了主持人的草稿的。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用的新使得能够经常进行在线更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议的。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算的建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有一定的。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确的摘要的内容是灵活的。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案预算表的标准
。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用是国家清单
的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。