法语助手
  • 关闭

核爆炸

添加到生词本

hé bào zhà
explosion nucléaire
effets des explosions nucléaires
核爆炸效应
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.

哈萨克斯坦人民经历了核爆炸所带来的各种恐怖。

L'Inde a continué de respecter un moratoire sur les essais nucléaires.

印度继续遵守暂停核爆炸试验的政策。

Nous demandons à tous les États de ne pas effectuer d'explosion de ce type.

我们呼吁所有国家不进行此种核爆炸

La France n'a plus, aujourd'hui, d'installations lui permettant d'effectuer des explosions nucléaires.

法国不再拥有能够进行核爆炸的任何设施。

En attendant, les États-Unis continueront de maintenir leur moratoire sur les essais nucléaires.

同时,美国继续遵守其暂停核爆炸试验的承诺。

Tous les États de la région seraient négativement touchés par les conséquences d'une explosion nucléaire.

核爆炸该地区所有国家带来极影响。

Des explosions nucléaires ont eu lieu après l'ouverture du Traité à la signature.

全面禁试条约字以来,进行过若干次核爆炸

C'est ce qui serait énoncé dans l'article principal de ce traité.

因此,禁产条约的主要条款禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料。

Ainsi, la production d'un dispositif explosif nucléaire rudimentaire pourrait échapper à la détection.

从而,可能无法查觉有人制造初级核爆炸装置。

L'Inde continue donc d'observer un moratoire volontaire sur les essais d'explosions nucléaires.

因此,印度一直遵从自愿暂停核爆炸试验。

Le Traité s'inscrit dans le cadre du régime mondial de non-prolifération.

《全面禁试条约》是全球核不扩散制度的组成部分,它禁止进行核武器试验和任何其他核爆炸,规定缔约国有义务禁止和防止在其管辖或控制的任何地方进行此类核爆炸

Les présentes obligations s'appliquent aussi aux engins explosifs nucléaires destinés à des utilisations pacifiques.

这些义务对用于和平目的的核爆炸装置同样适用。

Il sera capable de détecter les explosions nucléaires souterraines, sous l'eau et dans l'atmosphère.

能够探测地下、水中和大气层中的核爆炸

En outre, les États-Unis maintiennent leur moratoire actuel sur les essais d'explosions nucléaires.

此外,美国继续维持目前的暂禁核爆炸试验。

Cet événement était 20 fois moins important que l'explosion nucléaire de Hiroshima.

该事件产生的威力约为在广岛上空发生的核爆炸的1/20。

Il sera capable de détecter des explosions nucléaires souterraines, dans l'eau et dans l'atmosphère.

它具有探测地下、水下和大气层核爆炸的能力。

Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question.

在本会议的一般性辩论中,各代表团重申或进一步阐述了各自关于这个议程项目——包括禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料问题——的立场。

Il y a eu 456 explosions de ce type sur le polygone d'essais nucléaires de Semipalatinsk.

在塞米巴拉金斯克核试验场进行的核爆炸总共达四百五十六次。

En attendant, les moratoires sur les essais nucléaires et les dispositifs explosifs nucléaires doivent être maintenus.

同时,需要坚持暂停核试验与核爆炸装置。

Il est très facile de trouver des informations sur la manière de fabriquer des bombes nucléaires.

今天,很容易找到具有制造核爆炸装置公式的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核爆炸 的法语例句

用户正在搜索


youtre, youtubeuse, youyiguan, youyou, yo-yo, ypérite, ypoléime, yponomeute, ypréau, yprésien,

相似单词


核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃, 核变化, 核不确定因子,
hé bào zhà
explosion nucléaire
effets des explosions nucléaires
核爆炸效应
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.

哈萨克斯坦人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。

L'Inde a continué de respecter un moratoire sur les essais nucléaires.

印度继续遵守暂停核爆炸试验的政策。

Nous demandons à tous les États de ne pas effectuer d'explosion de ce type.

我们呼吁所有国行此种核爆炸

La France n'a plus, aujourd'hui, d'installations lui permettant d'effectuer des explosions nucléaires.

法国再拥有核爆炸的任何设施。

En attendant, les États-Unis continueront de maintenir leur moratoire sur les essais nucléaires.

同时,美国将继续遵守其暂停核爆炸试验的承诺。

Tous les États de la région seraient négativement touchés par les conséquences d'une explosion nucléaire.

核爆炸后果将给该地区所有国带来极影响。

Des explosions nucléaires ont eu lieu après l'ouverture du Traité à la signature.

全面禁试条约开放签字以来,行过若干次核爆炸

C'est ce qui serait énoncé dans l'article principal de ce traité.

因此,禁产条约的主要条款将禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料。

Ainsi, la production d'un dispositif explosif nucléaire rudimentaire pourrait échapper à la détection.

从而,法查觉有人制造初级核爆炸装置。

L'Inde continue donc d'observer un moratoire volontaire sur les essais d'explosions nucléaires.

因此,印度一直遵从自愿暂停核爆炸试验。

Le Traité s'inscrit dans le cadre du régime mondial de non-prolifération.

《全面禁试条约》是全球核扩散制度的组成部分,它禁止行核武器试验和任何其他核爆炸,规定缔约国有义务禁止和防止在其管辖或控制的任何地方行此类核爆炸

Les présentes obligations s'appliquent aussi aux engins explosifs nucléaires destinés à des utilisations pacifiques.

这些义务对用于和平目的的核爆炸装置同样适用。

Il sera capable de détecter les explosions nucléaires souterraines, sous l'eau et dans l'atmosphère.

它将够探测地下、水中和大气层中的核爆炸

En outre, les États-Unis maintiennent leur moratoire actuel sur les essais d'explosions nucléaires.

此外,美国继续维持目前的暂禁核爆炸试验。

Cet événement était 20 fois moins important que l'explosion nucléaire de Hiroshima.

该事件产生的威力约为在广岛上空发生的核爆炸的1/20。

Il sera capable de détecter des explosions nucléaires souterraines, dans l'eau et dans l'atmosphère.

它具有探测地下、水下和大气层核爆炸力。

Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question.

在本会议的一般性辩论中,各代表团重申或一步阐述了各自关于这个议程项目——包括禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料问题——的立场。

Il y a eu 456 explosions de ce type sur le polygone d'essais nucléaires de Semipalatinsk.

在塞米巴拉金斯克核试验场行的核爆炸总共达四百五十六次。

En attendant, les moratoires sur les essais nucléaires et les dispositifs explosifs nucléaires doivent être maintenus.

同时,需要坚持暂停核试验与核爆炸装置。

Il est très facile de trouver des informations sur la manière de fabriquer des bombes nucléaires.

今天,很容易找到具有制造核爆炸装置公式的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核爆炸 的法语例句

用户正在搜索


yttrique, yttrite, yttrium, yttro, yttrobetafite, yttrocalcite, yttrocérite, yttrocolombite, yttrocrasite, yttrofluorite,

相似单词


核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃, 核变化, 核不确定因子,
hé bào zhà
explosion nucléaire
effets des explosions nucléaires
核爆炸效应
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.

哈萨克斯坦人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。

L'Inde a continué de respecter un moratoire sur les essais nucléaires.

印度继续遵守暂停核爆炸试验的政策。

Nous demandons à tous les États de ne pas effectuer d'explosion de ce type.

我们呼吁所有国家不行此种核爆炸

La France n'a plus, aujourd'hui, d'installations lui permettant d'effectuer des explosions nucléaires.

法国不再拥有核爆炸的任何设施。

En attendant, les États-Unis continueront de maintenir leur moratoire sur les essais nucléaires.

同时,美国将继续遵守暂停核爆炸试验的承诺。

Tous les États de la région seraient négativement touchés par les conséquences d'une explosion nucléaire.

核爆炸后果将给该地区所有国家带来极影响。

Des explosions nucléaires ont eu lieu après l'ouverture du Traité à la signature.

全面禁试条约开放签字以来,行过若干次核爆炸

C'est ce qui serait énoncé dans l'article principal de ce traité.

因此,禁产条约的主要条款将禁止生产用于核武器核爆炸装置的裂变材料。

Ainsi, la production d'un dispositif explosif nucléaire rudimentaire pourrait échapper à la détection.

从而,可无法查觉有人制造初级核爆炸装置。

L'Inde continue donc d'observer un moratoire volontaire sur les essais d'explosions nucléaires.

因此,印度一直遵从自愿暂停核爆炸试验。

Le Traité s'inscrit dans le cadre du régime mondial de non-prolifération.

《全面禁试条约》是全球核不扩散制度的组成部分,它禁止行核武器试验和任何核爆炸,规定缔约国有义务禁止和防止在管辖控制的任何地方行此类核爆炸

Les présentes obligations s'appliquent aussi aux engins explosifs nucléaires destinés à des utilisations pacifiques.

这些义务对用于和平目的的核爆炸装置同样适用。

Il sera capable de détecter les explosions nucléaires souterraines, sous l'eau et dans l'atmosphère.

它将探测地下、水中和大气层中的核爆炸

En outre, les États-Unis maintiennent leur moratoire actuel sur les essais d'explosions nucléaires.

此外,美国继续维持目前的暂禁核爆炸试验。

Cet événement était 20 fois moins important que l'explosion nucléaire de Hiroshima.

该事件产生的威力约为在广岛上空发生的核爆炸的1/20。

Il sera capable de détecter des explosions nucléaires souterraines, dans l'eau et dans l'atmosphère.

它具有探测地下、水下和大气层核爆炸力。

Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question.

在本会议的一般性辩论中,各代表团重申一步阐述了各自关于这个议程项目——包括禁止生产用于核武器核爆炸装置的裂变材料问题——的立场。

Il y a eu 456 explosions de ce type sur le polygone d'essais nucléaires de Semipalatinsk.

在塞米巴拉金斯克核试验场行的核爆炸总共达四百五十六次。

En attendant, les moratoires sur les essais nucléaires et les dispositifs explosifs nucléaires doivent être maintenus.

同时,需要坚持暂停核试验与核爆炸装置。

Il est très facile de trouver des informations sur la manière de fabriquer des bombes nucléaires.

今天,很容易找到具有制造核爆炸装置公式的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核爆炸 的法语例句

用户正在搜索


yugawaralite, yukon, yukonite, yukou, yuksporite, yundum, yunnan, yuppie, Yvain, yvelines,

相似单词


核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃, 核变化, 核不确定因子,
hé bào zhà
explosion nucléaire
effets des explosions nucléaires
核爆炸效应
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.

哈萨克斯坦人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。

L'Inde a continué de respecter un moratoire sur les essais nucléaires.

印度继续遵守暂停核爆炸试验的政策。

Nous demandons à tous les États de ne pas effectuer d'explosion de ce type.

我们呼吁所有家不进行此种核爆炸

La France n'a plus, aujourd'hui, d'installations lui permettant d'effectuer des explosions nucléaires.

不再拥有能够进行核爆炸的任何设施。

En attendant, les États-Unis continueront de maintenir leur moratoire sur les essais nucléaires.

同时,继续遵守其暂停核爆炸试验的承诺。

Tous les États de la région seraient négativement touchés par les conséquences d'une explosion nucléaire.

核爆炸后果给该地区所有家带来极影响。

Des explosions nucléaires ont eu lieu après l'ouverture du Traité à la signature.

全面禁试约开放签字以来,进行过若干次核爆炸

C'est ce qui serait énoncé dans l'article principal de ce traité.

因此,禁产约的禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料。

Ainsi, la production d'un dispositif explosif nucléaire rudimentaire pourrait échapper à la détection.

从而,可能无法查觉有人制造初级核爆炸装置。

L'Inde continue donc d'observer un moratoire volontaire sur les essais d'explosions nucléaires.

因此,印度一直遵从自愿暂停核爆炸试验。

Le Traité s'inscrit dans le cadre du régime mondial de non-prolifération.

《全面禁试约》是全球核不扩散制度的组成部分,它禁止进行核武器试验和任何其他核爆炸,规定缔约有义务禁止和防止在其管辖或控制的任何地方进行此类核爆炸

Les présentes obligations s'appliquent aussi aux engins explosifs nucléaires destinés à des utilisations pacifiques.

这些义务对用于和平目的的核爆炸装置同样适用。

Il sera capable de détecter les explosions nucléaires souterraines, sous l'eau et dans l'atmosphère.

能够探测地下、水中和大气层中的核爆炸

En outre, les États-Unis maintiennent leur moratoire actuel sur les essais d'explosions nucléaires.

此外,继续维持目前的暂禁核爆炸试验。

Cet événement était 20 fois moins important que l'explosion nucléaire de Hiroshima.

该事件产生的威力约为在广岛上空发生的核爆炸的1/20。

Il sera capable de détecter des explosions nucléaires souterraines, dans l'eau et dans l'atmosphère.

它具有探测地下、水下和大气层核爆炸的能力。

Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question.

在本会议的一般性辩论中,各代表团重申或进一步阐述了各自关于这个议程项目——包括禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料问题——的立场。

Il y a eu 456 explosions de ce type sur le polygone d'essais nucléaires de Semipalatinsk.

在塞米巴拉金斯克核试验场进行的核爆炸总共达四百五十六次。

En attendant, les moratoires sur les essais nucléaires et les dispositifs explosifs nucléaires doivent être maintenus.

同时,需坚持暂停核试验与核爆炸装置。

Il est très facile de trouver des informations sur la manière de fabriquer des bombes nucléaires.

今天,很容易找到具有制造核爆炸装置公式的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核爆炸 的法语例句

用户正在搜索


Z.A.C., Z.A.D, z.a.d., z.p.i.u., Z.U.P, z.u.p., za(n)ni, zabre, zabrze, ZAC,

相似单词


核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃, 核变化, 核不确定因子,
hé bào zhà
explosion nucléaire
effets des explosions nucléaires
核爆炸效应
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.

哈萨克斯坦人民经历了核爆炸后果所带来的各恐怖。

L'Inde a continué de respecter un moratoire sur les essais nucléaires.

印度继续遵守暂停核爆炸试验的政策。

Nous demandons à tous les États de ne pas effectuer d'explosion de ce type.

我们呼吁所有国家不进核爆炸

La France n'a plus, aujourd'hui, d'installations lui permettant d'effectuer des explosions nucléaires.

法国不再拥有能够进核爆炸的任何设施。

En attendant, les États-Unis continueront de maintenir leur moratoire sur les essais nucléaires.

同时,美国将继续遵守其暂停核爆炸试验的承诺。

Tous les États de la région seraient négativement touchés par les conséquences d'une explosion nucléaire.

核爆炸后果将给该地区所有国家带来极影响。

Des explosions nucléaires ont eu lieu après l'ouverture du Traité à la signature.

全面禁试条约开放签字以来,进过若干次核爆炸

C'est ce qui serait énoncé dans l'article principal de ce traité.

,禁产条约的主要条款将禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材

Ainsi, la production d'un dispositif explosif nucléaire rudimentaire pourrait échapper à la détection.

,可能无法查觉有人制造初级核爆炸装置。

L'Inde continue donc d'observer un moratoire volontaire sur les essais d'explosions nucléaires.

,印度一直遵自愿暂停核爆炸试验。

Le Traité s'inscrit dans le cadre du régime mondial de non-prolifération.

《全面禁试条约》是全球核不扩散制度的组成部分,它禁止进核武器试验和任何其他核爆炸,规定缔约国有义务禁止和防止在其管辖或控制的任何地方进核爆炸

Les présentes obligations s'appliquent aussi aux engins explosifs nucléaires destinés à des utilisations pacifiques.

这些义务对用于和平目的的核爆炸装置同样适用。

Il sera capable de détecter les explosions nucléaires souterraines, sous l'eau et dans l'atmosphère.

它将能够探测地下、水中和大气层中的核爆炸

En outre, les États-Unis maintiennent leur moratoire actuel sur les essais d'explosions nucléaires.

外,美国继续维持目前的暂禁核爆炸试验。

Cet événement était 20 fois moins important que l'explosion nucléaire de Hiroshima.

该事件产生的威力约为在广岛上空发生的核爆炸的1/20。

Il sera capable de détecter des explosions nucléaires souterraines, dans l'eau et dans l'atmosphère.

它具有探测地下、水下和大气层核爆炸的能力。

Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question.

在本会议的一般性辩论中,各代表团重申或进一步阐述了各自关于这个议程项目——包括禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材问题——的立场。

Il y a eu 456 explosions de ce type sur le polygone d'essais nucléaires de Semipalatinsk.

在塞米巴拉金斯克核试验场进核爆炸总共达四百五十六次。

En attendant, les moratoires sur les essais nucléaires et les dispositifs explosifs nucléaires doivent être maintenus.

同时,需要坚持暂停核试验与核爆炸装置。

Il est très facile de trouver des informations sur la manière de fabriquer des bombes nucléaires.

今天,很容易找到具有制造核爆炸装置公式的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核爆炸 的法语例句

用户正在搜索


zaïrite, Zaïrois, zakouski, zamak, zambèze, zambie, Zambien, zamboanga, zamboninite, zamia,

相似单词


核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃, 核变化, 核不确定因子,

用户正在搜索


zapateado, zapatéado, zapon, zapper, zapping, zaratite, zaria, Zarontin, zarzuela, zavaritskite,

相似单词


核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃, 核变化, 核不确定因子,

用户正在搜索


zébu, Zechstein, Zédé, zédoaire, zée, zéf, zégiste, zéiforme, zeïlanite, zéine,

相似单词


核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃, 核变化, 核不确定因子,
hé bào zhà
explosion nucléaire
effets des explosions nucléaires
效应
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.

哈萨克斯坦人民经历了后果所带来的各种恐怖。

L'Inde a continué de respecter un moratoire sur les essais nucléaires.

印度继续遵守暂停试验的政策。

Nous demandons à tous les États de ne pas effectuer d'explosion de ce type.

我们呼吁所有国家进行此种

La France n'a plus, aujourd'hui, d'installations lui permettant d'effectuer des explosions nucléaires.

法国有能够进行的任何设施。

En attendant, les États-Unis continueront de maintenir leur moratoire sur les essais nucléaires.

同时,美国将继续遵守其暂停试验的承诺。

Tous les États de la région seraient négativement touchés par les conséquences d'une explosion nucléaire.

后果将给该地区所有国家带来极影响。

Des explosions nucléaires ont eu lieu après l'ouverture du Traité à la signature.

全面禁试条约开放签字以来,进行过若干次

C'est ce qui serait énoncé dans l'article principal de ce traité.

因此,禁产条约的主要条款将禁止生产用于核武器或其他置的裂变材料。

Ainsi, la production d'un dispositif explosif nucléaire rudimentaire pourrait échapper à la détection.

从而,可能无法查觉有人制造初级置。

L'Inde continue donc d'observer un moratoire volontaire sur les essais d'explosions nucléaires.

因此,印度一直遵从自愿暂停试验。

Le Traité s'inscrit dans le cadre du régime mondial de non-prolifération.

《全面禁试条约》是全球核扩散制度的组成部分,它禁止进行核武器试验和任何其他,规定缔约国有义务禁止和防止在其管辖或控制的任何地方进行此类

Les présentes obligations s'appliquent aussi aux engins explosifs nucléaires destinés à des utilisations pacifiques.

这些义务对用于和平目的的置同样适用。

Il sera capable de détecter les explosions nucléaires souterraines, sous l'eau et dans l'atmosphère.

它将能够探测地下、水中和大气层中的

En outre, les États-Unis maintiennent leur moratoire actuel sur les essais d'explosions nucléaires.

此外,美国继续维持目前的暂禁试验。

Cet événement était 20 fois moins important que l'explosion nucléaire de Hiroshima.

该事件产生的威力约为在广岛上空发生的的1/20。

Il sera capable de détecter des explosions nucléaires souterraines, dans l'eau et dans l'atmosphère.

它具有探测地下、水下和大气层的能力。

Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question.

在本会议的一般性辩论中,各代表团重申或进一步阐述了各自关于这个议程项目——包括禁止生产用于核武器或其他置的裂变材料问题——的立场。

Il y a eu 456 explosions de ce type sur le polygone d'essais nucléaires de Semipalatinsk.

在塞米巴拉金斯克核试验场进行的总共达四百五十六次。

En attendant, les moratoires sur les essais nucléaires et les dispositifs explosifs nucléaires doivent être maintenus.

同时,需要坚持暂停核试验与置。

Il est très facile de trouver des informations sur la manière de fabriquer des bombes nucléaires.

今天,很容易找到具有制造置公式的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核爆炸 的法语例句

用户正在搜索


zellige, zélote, zélotisme, zemannite, zemstvo, zen, zénana, zend, Zener, zénie,

相似单词


核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃, 核变化, 核不确定因子,
hé bào zhà
explosion nucléaire
effets des explosions nucléaires
炸效应
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.

哈萨克斯坦人民经历了后果所带来各种恐怖。

L'Inde a continué de respecter un moratoire sur les essais nucléaires.

印度继续遵守暂停策。

Nous demandons à tous les États de ne pas effectuer d'explosion de ce type.

我们呼吁所有国家不进行此种

La France n'a plus, aujourd'hui, d'installations lui permettant d'effectuer des explosions nucléaires.

法国不再拥有能够进行任何设施。

En attendant, les États-Unis continueront de maintenir leur moratoire sur les essais nucléaires.

同时,美国将继续遵守其暂停承诺。

Tous les États de la région seraient négativement touchés par les conséquences d'une explosion nucléaire.

后果将给该地区所有国家带来极影响。

Des explosions nucléaires ont eu lieu après l'ouverture du Traité à la signature.

全面禁试条约开放签字以来,进行过若干次

C'est ce qui serait énoncé dans l'article principal de ce traité.

因此,禁产条约主要条款将禁止生产用于武器或其他装置裂变材料。

Ainsi, la production d'un dispositif explosif nucléaire rudimentaire pourrait échapper à la détection.

从而,可能无法查觉有人制造初装置。

L'Inde continue donc d'observer un moratoire volontaire sur les essais d'explosions nucléaires.

因此,印度一直遵从自愿暂停

Le Traité s'inscrit dans le cadre du régime mondial de non-prolifération.

《全面禁试条约》是全球不扩散制度组成部分,它禁止进行武器试和任何其他,规定缔约国有义务禁止和防止在其管辖或控制任何地方进行此类

Les présentes obligations s'appliquent aussi aux engins explosifs nucléaires destinés à des utilisations pacifiques.

这些义务对用于和平目装置同样适用。

Il sera capable de détecter les explosions nucléaires souterraines, sous l'eau et dans l'atmosphère.

它将能够探测地下、水中和大气层中

En outre, les États-Unis maintiennent leur moratoire actuel sur les essais d'explosions nucléaires.

此外,美国继续维持目前暂禁

Cet événement était 20 fois moins important que l'explosion nucléaire de Hiroshima.

该事件产生威力约为在广岛上空发生1/20。

Il sera capable de détecter des explosions nucléaires souterraines, dans l'eau et dans l'atmosphère.

它具有探测地下、水下和大气层能力。

Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question.

在本会议一般性辩论中,各代表团重申或进一步阐述了各自关于这个议程项目——包括禁止生产用于武器或其他装置裂变材料问题——立场。

Il y a eu 456 explosions de ce type sur le polygone d'essais nucléaires de Semipalatinsk.

在塞米巴拉金斯克场进行总共达四百五十六次。

En attendant, les moratoires sur les essais nucléaires et les dispositifs explosifs nucléaires doivent être maintenus.

同时,需要坚持暂停装置。

Il est très facile de trouver des informations sur la manière de fabriquer des bombes nucléaires.

今天,很容易找到具有制造装置公式文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核爆炸 的法语例句

用户正在搜索


zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien, zeppelin, zermattite, zéro, zérotage,

相似单词


核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃, 核变化, 核不确定因子,
hé bào zhà
explosion nucléaire
effets des explosions nucléaires
核爆炸效应
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.

哈萨克斯坦人民经历了核爆炸后果所带来的各种恐怖。

L'Inde a continué de respecter un moratoire sur les essais nucléaires.

继续核爆炸试验的政策。

Nous demandons à tous les États de ne pas effectuer d'explosion de ce type.

我们呼吁所有国家不进行此种核爆炸

La France n'a plus, aujourd'hui, d'installations lui permettant d'effectuer des explosions nucléaires.

法国不再拥有能够进行核爆炸的任何设施。

En attendant, les États-Unis continueront de maintenir leur moratoire sur les essais nucléaires.

同时,美国将继续核爆炸试验的承诺。

Tous les États de la région seraient négativement touchés par les conséquences d'une explosion nucléaire.

核爆炸后果将给该地区所有国家带来极影响。

Des explosions nucléaires ont eu lieu après l'ouverture du Traité à la signature.

全面禁试条约开放签字以来,进行过若干次核爆炸

C'est ce qui serait énoncé dans l'article principal de ce traité.

因此,禁产条约的主要条款将禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料。

Ainsi, la production d'un dispositif explosif nucléaire rudimentaire pourrait échapper à la détection.

从而,可能无法查觉有人制造初级核爆炸装置。

L'Inde continue donc d'observer un moratoire volontaire sur les essais d'explosions nucléaires.

因此,从自愿核爆炸试验。

Le Traité s'inscrit dans le cadre du régime mondial de non-prolifération.

《全面禁试条约》是全球核不扩散制的组成部分,它禁止进行核武器试验和任何其他核爆炸,规定缔约国有义务禁止和防止在其管辖或控制的任何地方进行此类核爆炸

Les présentes obligations s'appliquent aussi aux engins explosifs nucléaires destinés à des utilisations pacifiques.

这些义务对用于和平目的的核爆炸装置同样适用。

Il sera capable de détecter les explosions nucléaires souterraines, sous l'eau et dans l'atmosphère.

它将能够探测地下、水中和大气层中的核爆炸

En outre, les États-Unis maintiennent leur moratoire actuel sur les essais d'explosions nucléaires.

此外,美国继续维持目前的核爆炸试验。

Cet événement était 20 fois moins important que l'explosion nucléaire de Hiroshima.

该事件产生的威力约为在广岛上空发生的核爆炸的1/20。

Il sera capable de détecter des explosions nucléaires souterraines, dans l'eau et dans l'atmosphère.

它具有探测地下、水下和大气层核爆炸的能力。

Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question.

在本会议的般性辩论中,各代表团重申或进步阐述了各自关于这个议程项目——包括禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料问题——的立场。

Il y a eu 456 explosions de ce type sur le polygone d'essais nucléaires de Semipalatinsk.

在塞米巴拉金斯克核试验场进行的核爆炸总共达四百五十六次。

En attendant, les moratoires sur les essais nucléaires et les dispositifs explosifs nucléaires doivent être maintenus.

同时,需要坚持停核试验与核爆炸装置。

Il est très facile de trouver des informations sur la manière de fabriquer des bombes nucléaires.

今天,很容易找到具有制造核爆炸装置公式的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核爆炸 的法语例句

用户正在搜索


zététique, zéthrène, zetland, zeugite, zeugma, zeugme, zeugogéosynclinal, zeunérite, zeuxite, zeuzère,

相似单词


核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃, 核变化, 核不确定因子,
hé bào zhà
explosion nucléaire
effets des explosions nucléaires
爆炸效应
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le peuple du Kazakhstan a vécu toutes les horreurs des conséquences des explosions atomiques.

哈萨克斯坦人民经历了爆炸后果所带来的各种恐怖。

L'Inde a continué de respecter un moratoire sur les essais nucléaires.

印度继续遵守暂停爆炸试验的政策。

Nous demandons à tous les États de ne pas effectuer d'explosion de ce type.

我们呼吁所有国家不此种爆炸

La France n'a plus, aujourd'hui, d'installations lui permettant d'effectuer des explosions nucléaires.

法国不再拥有能够爆炸的任何设施。

En attendant, les États-Unis continueront de maintenir leur moratoire sur les essais nucléaires.

同时,美国将继续遵守其暂停爆炸试验的承诺。

Tous les États de la région seraient négativement touchés par les conséquences d'une explosion nucléaire.

爆炸后果将给该地区所有国家带来极影响。

Des explosions nucléaires ont eu lieu après l'ouverture du Traité à la signature.

全面禁试条约开放签字以来,过若干次爆炸

C'est ce qui serait énoncé dans l'article principal de ce traité.

因此,禁产条约的主要条款将禁止生产用于其他爆炸装置的裂变材料。

Ainsi, la production d'un dispositif explosif nucléaire rudimentaire pourrait échapper à la détection.

从而,可能无法查觉有人制造初级爆炸装置。

L'Inde continue donc d'observer un moratoire volontaire sur les essais d'explosions nucléaires.

因此,印度一直遵从自愿暂停爆炸试验。

Le Traité s'inscrit dans le cadre du régime mondial de non-prolifération.

《全面禁试条约》是全球不扩散制度的组成部分,它禁止试验和任何其他爆炸,规定缔约国有义务禁止和防止在其管辖控制的任何地方此类爆炸

Les présentes obligations s'appliquent aussi aux engins explosifs nucléaires destinés à des utilisations pacifiques.

这些义务对用于和平目的的爆炸装置同样适用。

Il sera capable de détecter les explosions nucléaires souterraines, sous l'eau et dans l'atmosphère.

它将能够探测地下、水中和大气层中的爆炸

En outre, les États-Unis maintiennent leur moratoire actuel sur les essais d'explosions nucléaires.

此外,美国继续维持目前的暂禁爆炸试验。

Cet événement était 20 fois moins important que l'explosion nucléaire de Hiroshima.

该事件产生的威力约为在广岛上空发生的爆炸的1/20。

Il sera capable de détecter des explosions nucléaires souterraines, dans l'eau et dans l'atmosphère.

它具有探测地下、水下和大气层爆炸的能力。

Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question.

在本会议的一般性辩论中,各代表团重申一步阐述了各自关于这个议程项目——包括禁止生产用于其他爆炸装置的裂变材料问题——的立场。

Il y a eu 456 explosions de ce type sur le polygone d'essais nucléaires de Semipalatinsk.

在塞米巴拉金斯克试验场爆炸总共达四百五十六次。

En attendant, les moratoires sur les essais nucléaires et les dispositifs explosifs nucléaires doivent être maintenus.

同时,需要坚持暂停试验与爆炸装置。

Il est très facile de trouver des informations sur la manière de fabriquer des bombes nucléaires.

今天,很容易找到具有制造爆炸装置公式的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核爆炸 的法语例句

用户正在搜索


zigoteau, zigoto, zigouiller, zigue, zigzag, zigzagant, zigzagué, zigzaguer, zillérite, zimapanite,

相似单词


核安全距离, 核霸权, 核办, 核保护伞, 核爆破, 核爆炸, 核爆炸增产, 核崩溃, 核变化, 核不确定因子,