法语助手
  • 关闭

标示法

添加到生词本

biāo shì fǎ
méthode de label
法 语 助手

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

有关《授权》,提案增加了别称,现在格陵兰政府在缔结协议时可直接采法案上标示的别称,否采则根据具体协议的性质而定。

La Cour était appelée à examiner en appel des ordonnances du Tribunal fédéral de district du District de Columbia exigeant du Bureau central national des États-Unis (USNCB) qu'il communique des documents concernant l'Église de scientologie reçus de services de police étrangers par l'intermédiaire du Secrétariat général de l'OIPC-Interpol, en vertu de la loi des États-Unis sur la liberté de l'information, et de récupérer et produire des documents similaires se trouvant dans les fichiers de l'OIPC-Interpol en France.

一项上诉裁定,针对的美国哥伦比亚特区地方法院的命令,法院责令美国国家中心局依照美国《信息自》,开先前通过刑警组织总秘书处从外国警察机构获取的有关科学教派的文件资料,并从刑警组织在法国的案卷中提取和标示类似文件。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标示法 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


标识, 标识符, 标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题,
biāo shì fǎ
méthode de label
法 语 助手

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

有关《授权》,该提案增加了别称,现在格陵兰政府在缔结协直接采用该法案上标示的别称,否采用则根据具体协的性质而定。

La Cour était appelée à examiner en appel des ordonnances du Tribunal fédéral de district du District de Columbia exigeant du Bureau central national des États-Unis (USNCB) qu'il communique des documents concernant l'Église de scientologie reçus de services de police étrangers par l'intermédiaire du Secrétariat général de l'OIPC-Interpol, en vertu de la loi des États-Unis sur la liberté de l'information, et de récupérer et produire des documents similaires se trouvant dans les fichiers de l'OIPC-Interpol en France.

一项上诉裁定,针对的美国哥伦比亚特区地方法院的命令,该法院责令美国国家中心局依照美国《信息自由》,公开先前警组织总秘书处从外国警察机构获取的有关科学教派的文件资料,并从警组织在法国的案卷中提取和标示类似文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标示法 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


标识, 标识符, 标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题,
biāo shì fǎ
méthode de label
法 语 助手

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

有关《授权》,该提案增加了别称,现在格陵兰政府在缔结协直接采用该法案上标示的别称,否采用则根据具体协的性质而定。

La Cour était appelée à examiner en appel des ordonnances du Tribunal fédéral de district du District de Columbia exigeant du Bureau central national des États-Unis (USNCB) qu'il communique des documents concernant l'Église de scientologie reçus de services de police étrangers par l'intermédiaire du Secrétariat général de l'OIPC-Interpol, en vertu de la loi des États-Unis sur la liberté de l'information, et de récupérer et produire des documents similaires se trouvant dans les fichiers de l'OIPC-Interpol en France.

一项上诉裁定,针对的美国哥伦比亚特区地方法院的命令,该法院责令美国国家中心局依照美国《信息自由》,公开先前警组织总秘书处从外国警察机构获取的有关科学教派的文件资料,并从警组织在法国的案卷中提取和标示类似文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标示法 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


标识, 标识符, 标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题,
biāo shì fǎ
méthode de label
法 语 助手

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

有关《授权》,该提案增加了别称,现在格陵兰政府在缔结协议时可直接采用该法案标示的别称,否采用则根据具体协议的性质而定。

La Cour était appelée à examiner en appel des ordonnances du Tribunal fédéral de district du District de Columbia exigeant du Bureau central national des États-Unis (USNCB) qu'il communique des documents concernant l'Église de scientologie reçus de services de police étrangers par l'intermédiaire du Secrétariat général de l'OIPC-Interpol, en vertu de la loi des États-Unis sur la liberté de l'information, et de récupérer et produire des documents similaires se trouvant dans les fichiers de l'OIPC-Interpol en France.

裁定,针对的美国哥伦比地方法院的命令,该法院责令美国国家中心局依照美国《信息自由》,公开先前通过刑警组织总秘书处从外国警察机构获取的有关科学教派的文件资料,并从刑警组织在法国的案卷中提取和标示类似文件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标示法 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


标识, 标识符, 标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题,
biāo shì fǎ
méthode de label
法 语 助手

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

有关《授权》,该提案增加了别称,现在格陵兰政府在缔结协议时可直接采用该法案上标示别称,否采用则根据具体协议性质而定。

La Cour était appelée à examiner en appel des ordonnances du Tribunal fédéral de district du District de Columbia exigeant du Bureau central national des États-Unis (USNCB) qu'il communique des documents concernant l'Église de scientologie reçus de services de police étrangers par l'intermédiaire du Secrétariat général de l'OIPC-Interpol, en vertu de la loi des États-Unis sur la liberté de l'information, et de récupérer et produire des documents similaires se trouvant dans les fichiers de l'OIPC-Interpol en France.

一项上诉裁定,针对美国哥伦比亚特区地方法院命令,该法院责令美国国家中心局依照美国《信息自由》,公开先前通过刑警组织总秘书处从外国警察机构获取有关科学教派件资料,并从刑警组织在法国案卷中提取和标示类似件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标示法 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


标识, 标识符, 标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题,
biāo shì fǎ
méthode de label
法 语 助手

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

有关《授权》,该提案增加了别称,现在格陵兰政府在缔结协议时可直接采用该法案上标示的别称,否采用则根据具体协议的性质而定。

La Cour était appelée à examiner en appel des ordonnances du Tribunal fédéral de district du District de Columbia exigeant du Bureau central national des États-Unis (USNCB) qu'il communique des documents concernant l'Église de scientologie reçus de services de police étrangers par l'intermédiaire du Secrétariat général de l'OIPC-Interpol, en vertu de la loi des États-Unis sur la liberté de l'information, et de récupérer et produire des documents similaires se trouvant dans les fichiers de l'OIPC-Interpol en France.

一项上诉裁定,针对的美国哥伦比亚特区地方法院的命令,该法院责令美国国家中心局依照美国《信息自由》,公开先前通过刑警组织总秘书处从外国警察机构获取的有关科学教派的料,并从刑警组织在法国的案卷中提取和标示类似件。

声明:以上、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标示法 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


标识, 标识符, 标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题,
biāo shì fǎ
méthode de label
法 语 助手

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

有关《授权》,该提增加了别称,现在格陵兰政府在缔结协议时可直接采用该法标示的别称,否采用则根据具体协议的性质而定。

La Cour était appelée à examiner en appel des ordonnances du Tribunal fédéral de district du District de Columbia exigeant du Bureau central national des États-Unis (USNCB) qu'il communique des documents concernant l'Église de scientologie reçus de services de police étrangers par l'intermédiaire du Secrétariat général de l'OIPC-Interpol, en vertu de la loi des États-Unis sur la liberté de l'information, et de récupérer et produire des documents similaires se trouvant dans les fichiers de l'OIPC-Interpol en France.

一项诉裁定,针对的美国哥伦比亚特区地方法院的命令,该法院责令美国国家中心局依照美国《信》,公开先前通过刑警组织总秘书处从外国警察机构获取的有关科学教派的文件资料,并从刑警组织在法国的卷中提取和标示类似文件。

声明:以例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标示法 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


标识, 标识符, 标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题,
biāo shì fǎ
méthode de label
法 语 助手

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

有关《授权》,该提案增加了称,现在格陵兰政府在缔结协议时可直接采用该法案上称,否采用则根据具体协议性质而定。

La Cour était appelée à examiner en appel des ordonnances du Tribunal fédéral de district du District de Columbia exigeant du Bureau central national des États-Unis (USNCB) qu'il communique des documents concernant l'Église de scientologie reçus de services de police étrangers par l'intermédiaire du Secrétariat général de l'OIPC-Interpol, en vertu de la loi des États-Unis sur la liberté de l'information, et de récupérer et produire des documents similaires se trouvant dans les fichiers de l'OIPC-Interpol en France.

一项上诉裁定,针对哥伦比亚特区地方法院命令,该法院责令家中心局依《信息自由》,公开先前通过刑警组织总秘书处从外警察机构获取有关科学教派文件资料,并从刑警组织在法案卷中提取和类似文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标示法 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


标识, 标识符, 标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题,
biāo shì fǎ
méthode de label
法 语 助手

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

》,该提案增加了别称,现在格陵兰政府在缔结协议时可直接采用该法案上标示的别称,否采用则根据具体协议的性质而定。

La Cour était appelée à examiner en appel des ordonnances du Tribunal fédéral de district du District de Columbia exigeant du Bureau central national des États-Unis (USNCB) qu'il communique des documents concernant l'Église de scientologie reçus de services de police étrangers par l'intermédiaire du Secrétariat général de l'OIPC-Interpol, en vertu de la loi des États-Unis sur la liberté de l'information, et de récupérer et produire des documents similaires se trouvant dans les fichiers de l'OIPC-Interpol en France.

一项上诉裁定,针对的美国哥伦比亚特区地方法院的命令,该法院责令美国国家中心局依照美国《信息自由》,公开先前通过刑警组织总秘书处从外国警察机构获取的有的文件资料,并从刑警组织在法国的案卷中提取和标示类似文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 标示法 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


标识, 标识符, 标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题,