La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团有新架设
电线。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团有新架设
电线。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合国应该在架设跨越“数码鸿沟”桥梁方面发挥
要作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
装载所需吊杆已送达,目前在架设中。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
在评估组一访问期间,这些围栏正在架设之中。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
我们认为,对话是在各种信仰和文化之间架设桥梁必要工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行了一项土地开发项目,包括架设连接这一地区输电网和铺设供水
道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,一家主要固定电话线路经营商Telekom必须架设270万条新线路,其中170万条架设在服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
同样经过苦难,我们认识,建造隔离墙比架设桥梁更加容易。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还架设7.62毫米轻机关枪,由乘客座上人员操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
这种行径破坏了在两国人民之间架设和解与信任桥梁努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电脑组装、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、网络架设、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写本报告时,黑山警察架设器仍然留在代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
这种对话能够在不同文化间架设桥梁,并促进跨社区和跨宗教谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为该村提供了支助,建造了规模不大条件很好
学校并架设了电线。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下优先事项是架设一座坚实
桥梁,让我们渡过这一脆弱
时期,从而在过渡期间维持这一进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
我们必须寻找新积极办法来应对困难,并架设人民之间
桥梁。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,在伊拉克对科威特入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围新架设铁丝网。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点以色列部队开始架设一个非常大
伞形雷达装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有新架设电线。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里
水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合国应该在架设跨越“数码鸿沟”桥梁方面发挥重要作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
装载所吊杆已送达,目前在架设中。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
在评估组一访问期间,这些围栏正在架设之中。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
我们认为,对话是在各种信仰和文化之间架设桥梁必要工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推了一项土地开发项目,包括架设连接这一地区
输电网和铺设供水
道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,一家主要固定电话线路经营商Telekom必须架设270万条新线路,其中170万条架设在服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
同样经过苦难,我们认识到,建造隔离墙比架设桥梁更加容易。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还架设7.62毫米轻机关枪,由乘客座上人员操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
这种坏了在两国人民之间架设和解与信任桥梁
努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电脑组装、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、网络架设、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写本报告时,黑山警察架设重武器仍然留在代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
这种对话能够在不同文化间架设桥梁,并促进跨社区和跨宗教谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为该村提供了支助,建造了规模不大条件很好
学校并架设了电线。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下优先事项是架设一座坚实
桥梁,让我们渡过这一脆弱
时期,从而在过渡期间维持这一进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
我们必须寻找新积极办法来应对困难,并架设人民之间
桥梁。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,在伊拉克对科威特入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重新架设铁丝网。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点以色列部队开始架设一个非常大
伞形雷达装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有架设的电线。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合国应该在架设跨越“数码鸿沟”的桥梁方面挥重要作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
装载所需的吊杆已送达,目前在架设中。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
在评估组一访问期间,这些围栏正在架设之中。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
我们认为,对话是在各种信仰和文化之间架设桥梁的必要工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行了一土地
目,包括架设连接这一地区的输电网和铺设供水
道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,一家主要固定电话线路经营商Telekom必须架设270线路,其中170
架设在服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
同样经过苦难,我们认识到,建造隔离墙比架设桥梁更加容易。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还架设7.62毫米轻机关枪,由乘客座上的人员操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
这种行径破坏了在两国人民之间架设和解与信任桥梁的努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电脑组装、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、网络架设、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写本报告时,黑山警察架设的重武器仍然留在代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
这种对话能够在不同文化间架设桥梁,并促进跨社区和跨宗教的谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为该村提供了支助,建造了规模不大的件很好的学校并架设了电线。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下的优先事是架设一座坚实的桥梁,让我们渡过这一脆弱的时期,从而在过渡期间维持这一进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
我们必须寻找的积极办法来应对困难,并架设人民之间的桥梁。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领生后,它被迫在
目工地继续工作,直至机械架设完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重
架设铁丝网。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点的以色列部队始架设一个非常大的伞形雷达装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有新架设的电线。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合国应该在架设跨“
鸿沟”的
方面发挥重要作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
装载所需的吊杆已送达,目前在架设中。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
在评估组一访问期间,这些围栏正在架设之中。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
我们认为,对话是在各种信仰和文化之间架设的必要工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行了一项土地开发项目,包括架设连接这一地区的输电网和铺设供水道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,一家主要固定电话线路经营商Telekom必须架设270万条新线路,其中170万条架设在服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
同样经过苦难,我们认识到,建造隔离墙比架设更加容易。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还架设7.62毫米轻机关枪,由乘客座上的人员操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
这种行径破坏了在两国人民之间架设和解与信的努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电脑组装、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、网络架设、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写本报告时,黑山警察架设的重武器仍然留在代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
这种对话能够在不同文化间架设,并促进跨社区和跨宗教的谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为该村提供了支助,建造了规模不大的条件很好的学校并架设了电线。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下的优先事项是架设一座坚实的,让我们渡过这一脆弱的时期,从而在过渡期间维持这一进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
我们必须寻找新的积极办法来应对困难,并架设人民之间的。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重新架设铁丝网。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点的以色列部队开始架设一个非常大的伞形雷达装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有新的电线。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合国应该在跨越“数码鸿沟”的
梁方面发挥重要作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
装载所需的吊杆已送达,目前在中。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
在评估组一访问期间,这些围栏正在之中。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
为,对话是在各种信仰和文化之间
梁的必要工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行了一项土地开发项目,包括连接这一地区的输电网和铺
供水
道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,一家主要固定电话线路经营商Telekom必须270万条新线路,其中170万条
在服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
同样经过苦难,识到,建造隔离墙比
梁更加容易。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还7.62毫米轻机关枪,由乘客座上的人员操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
这种行径破坏了在两国人民之间和解与信任
梁的努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电脑组装、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、网络、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写本报告时,黑山警察的重武器仍然留在代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
这种对话能够在不同文化间梁,并促进跨社区和跨宗教的谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为该村提供了支助,建造了规模不大的条件很好的学校并了电线。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下的优先事项是一座坚实的
梁,让
渡过这一脆弱的时期,从而在过渡期间维持这一进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
必须寻找新的积极办法来应对困难,并
人民之间的
梁。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重新铁丝网。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点的以色列部队开始一个非常大的伞形雷达装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有新架设的电线。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合国应该在架设跨越“数码鸿沟”的桥梁方面发挥重要作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
装载所需的吊杆已送达,目前在架设中。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
在评估组访问期间,这些围栏正在架设之中。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
我们认为,对话是在各种信仰文化之间架设桥梁的必要工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行了项土地开发项目,包括架设连接这
地区的输电
设供水
道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,要固定电话线路经营商Telekom必须架设270万条新线路,其中170万条架设在服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
同样经过苦难,我们认识到,建造隔离墙比架设桥梁更加容易。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还架设7.62毫米轻机关枪,由乘客座上的人员操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
这种行径破坏了在两国人民之间架设解与信任桥梁的努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电脑组装、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、络架设、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写本报告时,黑山警察架设的重武器仍然留在代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
这种对话能够在不同文化间架设桥梁,并促进跨社区跨宗教的谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为该村提供了支助,建造了规模不大的条件很好的学校并架设了电线。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下的优先事项是架设座坚实的桥梁,让我们渡过这
脆弱的时期,从而在过渡期间维持这
进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
我们必须寻找新的积极办法来应对困难,并架设人民之间的桥梁。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,在伊拉克对科威特的入境占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重新架设铁丝。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点的以色列部队开始架设个非常大的伞形雷达装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看有
架
电线。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架围栏,不让牛群饮用不合格水坑里
水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合国应该在架跨越“数码鸿沟”
桥梁方面发挥
要作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
装载所需吊杆已送达,目前在架
中。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
在评估组一访问期间,这些围栏正在架之中。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
我们认为,对话是在各种信仰和文化之间架桥梁
必要工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行了一项土地开发项目,包括架连接这一地区
输电网和铺
供水
道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,一家主要固定电话线路经营商Telekom必须架270万条
线路,其中170万条架
在服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
同样经过苦难,我们认识,建造隔离墙比架
桥梁更加容易。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还架7.62毫米轻机关枪,由乘客座上
人员操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
这种行径破坏了在两国人民之间架和解与信任桥梁
努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电脑组装、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、网络架、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写本报告时,黑山警察架武器仍然留在代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
这种对话能够在不同文化间架桥梁,并促进跨社区和跨宗教
谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为该村提供了支助,建造了规模不大条件很好
学校并架
了电线。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下优先事项是架
一座坚实
桥梁,让我们渡过这一脆弱
时期,从而在过渡期间维持这一进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
我们必须寻找积极办法来应对困难,并架
人民之间
桥梁。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,在伊拉克对科威特入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架
完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围架
铁丝网。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点以色列部队开始架
一个非常大
伞形雷达装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有新架设的电线。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合国应该在架设跨越“数码鸿沟”的桥梁方面发挥重要作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
所需的吊杆已送达,目前在架设中。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
在评估组一访问期间,这些围栏正在架设之中。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
我们认为,对话是在各种信仰和文化之间架设桥梁的必要工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行一项土地开发项目,包括架设连接这一地区的输电网和铺设供水
道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,一家主要固定电话线路经营商Telekom必须架设270万条新线路,其中170万条架设在服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
同样经过苦难,我们认识到,建造隔离墙比架设桥梁更加容易。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还架设7.62毫米轻机关枪,由乘客座上的人员操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
这种行径在两国人民之间架设和解与信任桥梁的努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电脑组、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、网络架设、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写本报告时,黑山警察架设的重武器仍然留在代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
这种对话能够在不同文化间架设桥梁,并促进跨社区和跨宗教的谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为该村提供支助,建造
规模不大的条件很好的学校并架设
电线。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下的优先事项是架设一座坚实的桥梁,让我们渡过这一脆弱的时期,从而在过渡期间维持这一进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
我们必须寻找新的积极办法来应对困难,并架设人民之间的桥梁。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重新架设铁丝网。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点的以色列部队开始架设一个非常大的伞形雷达置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Mission a noté que de nouvelles lignes électriques avaient été installées.
实况调查团看到有新架设电线。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里水。
Dans ce contexte, l'ONU doit jeter un pont à travers le « fossé numérique ».
因此,联合国应该在架设跨越“数码鸿沟”桥梁方面发挥重要作用。
Les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau ont été livrés et sont en cours d'installation.
装载所需吊杆已送
,
在架设中。
Lors de la visite de la première Équipe d'évaluation, on était en train de construire les clôtures.
在评估组一访问期间,这些围栏正在架设之中。
Nous voyons dans le dialogue un outil essentiel pour jeter des ponts entre les croyances et les cultures.
我们认为,对话是在各种信仰和文化之间架设桥梁必要工具。
Le Gouvernement a entrepris d'aménager le site en question, en le raccordant notamment aux réseaux électriques et d'adduction d'eau.
政府推行了一项土地开发项,包括架设连接这一地区
输电网和铺设供水
道。
C'est ainsi que l'un des principaux opérateurs a dû installer 2,7 millions de nouvelles lignes, dont 1,7 million dans des zones sous-desservies.
例如,一家主要固定电话线路经营商Telekom必须架设270万条新线路,其中170万条架设在服务不足地区。
Nous avons compris, toujours dans la douleur, qu'il est plus facile de dresser des murs que de bâtir des ponts.
同样经过苦难,我们认识到,建造隔离墙比架设桥梁更加容易。
Cet armement est souvent complété par une mitrailleuse légère de 7,62 mm montée à l'avant et servie depuis le siège du passager.
车头往往还架设7.62毫米轻机关枪,由乘客座上操作。
Ils ont réduit à néant les efforts visant à bâtir des passerelles de réconciliation et de confiance entre les deux peuples.
这种行径破坏了在两国民之间架设和解与信任桥梁
努力。
PC assemblage, l'entretien, le clavier, la souris, du son, des écouteurs, de mettre en place le réseau, le téléphone groupe à surveiller.
电脑组装、维修、键盘、鼠标、音响、耳机、网络架设、集团电话、监控。
Au moment où était rédigé le présent rapport, l'arme lourde installée par la police monténégrine était toujours en place à Debeli Brijeg.
编写本报告时,黑山警察架设重武器仍然留在代贝利布里耶格。
Ce dialogue jettera un pont entre les différentes cultures et facilitera la compréhension et la coopération au sein des communautés et des religions.
这种对话能够在不同文化间架设桥梁,并促进跨社区和跨宗教谅解与合作。
Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique.
海外散居者为该村提供了支助,建造了规模不大条件很好
学校并架设了电线。
La priorité immédiate est de soutenir le processus pendant cette transition en établissant des passerelles nous permettant d'aborder cette période fragile qui s'annonce.
眼下优先事项是架设一座坚实
桥梁,让我们渡过这一脆弱
时期,从而在过渡期间维持这一进程。
Nous devons trouver des moyens novateurs et dynamiques pour faire face aux difficultés auxquelles nous nous heurtons et jeter des passerelles entre les personnes.
我们必须寻找新积极办法来应对困难,并架设
民之间
桥梁。
Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas说,在伊拉克对科威特入境和占领发生后,它被迫在项
工地继续工作,直至机械架设完毕。
Les forces israéliennes postées à Tallat Cha'b al-Kasser, en face de la ville de Chab'a, ont réinstallé une clôture de barbelés autour de leur position.
以色列敌军开始在Shiˋb al-Kasir山丘据点周围重新架设铁丝网。
Dès le matin, à Misgav Am en face de la ville d'Adissa, les forces israéliennes ont installé un énorme radar ayant la forme d'un parasol.
上午,Udaysah对面Misgav Am据点以色列部队开始架设一个非常大
伞形雷
装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。