法语助手
  • 关闭
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常是的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分的社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世界正在改变并日益多

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界的格局描绘成单格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两了,并往往被端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个多的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这一两实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会两象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界的两的一种症状,也是导致两的一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加两,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制造两和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球好处的辩论在正变得越来越两

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球和世界多趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常是的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分的社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世正在改变并日益

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世的格局描绘成单格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被了,并往往被端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个的世

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这一的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世分化的一种症状,也是导致的一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

已经变得更加,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制造和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世仍将继续向发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常是的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分的社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世界正在改变并日益多

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界的格局描绘成单格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两,并往往被端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭观正在导致新的两和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个多的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生全球影响,造成各方立场的强硬、两

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱冷战这一两的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会两现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界的两的一种症状,也是导致两的一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加两,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制造两和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球好处的辩论现在正变得越来越两

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球和世界多趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常是极化的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多极化趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分极化的社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世界正在改变并极化

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界的格局描绘成单极化格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两极化了,并往往被极端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个多极化的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这一两极化的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会两极化现象重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界的两极分化的一种症状,也是导致两极化的一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两极化

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制造两极化和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越两极化

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的会常常是极化会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多极化趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分极化会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世界正在改变并日益多极化

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界的格局描绘成单极化格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两极化了,并往往被极端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个多极化的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这一两极化

Les sociétés sont plus polarisées.

会两极化象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界的两极分化的一种症状,也是导致两极化的一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两极化

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制造两极化和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球化好处的辩论在正变得越来越两极化

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常是的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分的社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世界正在改变并日益多

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

把当今世界的格局描绘成单格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为个两的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两了,并往往被极端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他则对此提出质疑,认为这是个多的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不个会促进种族的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两和极端

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会两现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界的两极分种症状,也是导致两个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加两,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,其唯目的就是制造两和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球好处的辩论现在正变得越来越两

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球和世界多趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后社会常常是极化社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多极化趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分极化社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们世界正在改变并日益多极化

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界格局描绘成单极化格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

方面,穆斯林妇女成为一个极化

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

个对话被极化了,并往往被极端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重狭隘宗教观正在导致极化和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为是个多极化世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族极化按种族分等级政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场强硬、极化和极端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战极化现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会极化现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界极分化一种症状,也是导致极化一个原

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团立场仍然迥异,高度极化

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加极化,以狭义经济术语测定利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办那种会议,其唯一目就是制造极化和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球化好处辩论现在正变得越来越极化

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世界多极化趋势发展,孕育着国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人, 爱逗乐者, 爱读的书, 爱读书, 爱读书的(人), 爱赌博的, 爱赌气的(人), 爱恶作剧的(人), 爱恶作剧的<俗>, 爱尔兰, 爱尔兰东岸, 爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后社会常常是社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们世界正在改变并日益多

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界格局描绘成单格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两了,并往往被端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重狭隘宗教观正在导致新和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个多世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族按种族分等级政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场强硬、两

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这一两现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会两现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界一种症状,也是导致两一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团立场仍然迥异,高度两

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加两,以狭义经济术语测定利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办那种会议,其唯一目就是制造两和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球好处辩论现在正变得越来越两

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球和世界多趋势发展,孕育着新国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多发展。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常是极化的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多极化趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

已经分极化的社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世界正改变并日益多极化

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界的格局描绘成单极化格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

面,穆斯林妇女成一个两极化的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

个对话被两极化了,并往往被极端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正导致新的两极化和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质是个多极化的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各立场的强硬、两极化和极端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战一两极化的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会两极化现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界的两极分化的一种症状,也是导致两极化的一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两极化

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制造两极化和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球化好处的辩论现正变得越来越两极化

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,