法语助手
  • 关闭

机动车

添加到生词本

jī dòng chē
véhicule à moteur

véhicule (motorisé, automoteur)
véhicule à moteur

Le rapport de police non daté concerne le vol d'un véhicule à moteur.

未署日期的警察报告涉及一辆机动车辆被盗。

Ce sont notamment les déchets électroniques et les véhicules automobiles en fin de vie.

这些组别包括电子机动车等多种

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动车工业运输设备工业具有特别重要的地位。

La loi sur l'utilisation des véhicules réglemente les carburants des véhicules à moteur.

《车辆运行法》规定了机动车辆的燃料。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动车

La dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau aux autorités locales.

由于依赖机动车,地方当局承沉重的经济负

Le programme « Conduite écologique » sensibilise l'opinion au problème du rendement des moteurs d'automobiles.

“生态驱动”方案是为提高公众对机动车效能的认识。

Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.

有些机动车辆许可证登记处也以这种方式实行分散管理。

Les véhicules automobiles qui franchissent les postes frontière font également l'objet d'un contrôle à 100 %.

通过边境检查站的机动车辆也必须分之管制。

Tout véhicule qui passe par un poste frontière fait également l'objet d'un contrôle systématique.

通过边境检查站的机动车辆也必须分之管制。

Cet enregistrement permet de retrouver les personnes et les véhicules recherchés.

通过这种登记可以发现须现场检查的个人机动车辆。

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧洲的二手车的大量涌入,机动车停车场不断增加。

Tout à coup la limousine accélère, Guillaume qui se trouve trop près de la chaussée tombe.

突然,那辆车加速离开了,Guillaume离机动车道很近,所以摔倒了。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Deux autres corrections concernent des indemnités allouées pour perte de véhicules à moteur «C4-VM».

还有2项更正涉及对机动车辆损失(“C4-MV”)的索赔裁定。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-件损失索赔274件C4-机动车辆损失索赔。

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-件损失索赔665件C4-机动车辆损失索赔。

Les véhicules, en particulier ceux qui utilisent des moteurs diesel, sont la principale cause de la pollution atmosphérique urbaine.

机动车,特别是柴油机动车,是造成城市空气污染的主要原因。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公车司机的描述,与其相撞的机动车在经过转盘的时候失去了控制。

«DE» Automobiles de la catégorie «D» attelées d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg.

DE. D类机动车辆带拖车,拖车允许最大重量超过750公斤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机动车 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


机电学, 机顶盒, 机动, 机动保安队, 机动驳, 机动车, 机动车辆, 机动处置, 机动船, 机动大队,
jī dòng chē
véhicule à moteur

véhicule (motorisé, automoteur)
véhicule à moteur

Le rapport de police non daté concerne le vol d'un véhicule à moteur.

未署日期警察报告涉及一辆机动车辆被盗。

Ce sont notamment les déchets électroniques et les véhicules automobiles en fin de vie.

这些废物组别包括电子废物和报废机动车等多种废物。

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动车工业和运输设备工业具有特别重要地位。

La loi sur l'utilisation des véhicules réglemente les carburants des véhicules à moteur.

《车辆运行法》规定了机动车燃料。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动车

La dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau aux autorités locales.

机动车,地方当局承受沉重经济负

Le programme « Conduite écologique » sensibilise l'opinion au problème du rendement des moteurs d'automobiles.

“生态驱动”方案是为提高公众对机动车认识。

Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.

有些机动车辆许可证登记处也以这种方式实行分散管理。

Les véhicules automobiles qui franchissent les postes frontière font également l'objet d'un contrôle à 100 %.

通过边境检查站机动车辆也必须百分之百接受管制。

Tout véhicule qui passe par un poste frontière fait également l'objet d'un contrôle systématique.

通过边境检查站机动车辆也必须百分之百接受管制。

Cet enregistrement permet de retrouver les personnes et les véhicules recherchés.

通过这种登记可以发现须接受现场检查个人和机动车辆。

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

来自欧洲二手车大量涌入,机动车停车场不断增加。

Tout à coup la limousine accélère, Guillaume qui se trouve trop près de la chaussée tombe.

突然,那辆车加速离开了,Guillaume离机动车道很近,所以摔倒了。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Deux autres corrections concernent des indemnités allouées pour perte de véhicules à moteur «C4-VM».

还有2项更正涉及对机动车辆损失(“C4-MV”)索赔裁定。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-物件损失索赔和274件C4-机动车辆损失索赔。

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-物件损失索赔和665件C4-机动车辆损失索赔。

Les véhicules, en particulier ceux qui utilisent des moteurs diesel, sont la principale cause de la pollution atmosphérique urbaine.

机动车,特别是柴油机动车,是造成城市空气污染主要原因。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公车司机描述,与其相撞机动车在经过转盘时候失去了控制。

«DE» Automobiles de la catégorie «D» attelées d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg.

DE. D类机动车辆带拖车,拖车允许最大重量超过750公斤。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机动车 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


机电学, 机顶盒, 机动, 机动保安队, 机动驳, 机动车, 机动车辆, 机动处置, 机动船, 机动大队,
jī dòng chē
véhicule à moteur

véhicule (motorisé, automoteur)
véhicule à moteur

Le rapport de police non daté concerne le vol d'un véhicule à moteur.

未署日期的警察报告涉及一机动被盗。

Ce sont notamment les déchets électroniques et les véhicules automobiles en fin de vie.

这些废物组别包括电子废物和报废机动种废物。

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动工业和运输设备工业具有特别重要的地位。

La loi sur l'utilisation des véhicules réglemente les carburants des véhicules à moteur.

运行法》规定了机动的燃料。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动

La dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau aux autorités locales.

由于依赖机动,地方当局承受沉重的经济负

Le programme « Conduite écologique » sensibilise l'opinion au problème du rendement des moteurs d'automobiles.

“生态驱动”方案是为提高公众对机动效能的认识。

Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.

有些机动许可证登记处以这种方式实行分散管理。

Les véhicules automobiles qui franchissent les postes frontière font également l'objet d'un contrôle à 100 %.

通过边境检查站的机动须百分之百接受管制。

Tout véhicule qui passe par un poste frontière fait également l'objet d'un contrôle systématique.

通过边境检查站的机动须百分之百接受管制。

Cet enregistrement permet de retrouver les personnes et les véhicules recherchés.

通过这种登记可以发现须接受现场检查的个人和机动

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧洲的二手的大量涌入,机动场不断增加。

Tout à coup la limousine accélère, Guillaume qui se trouve trop près de la chaussée tombe.

突然,那加速离开了,Guillaume离机动道很近,所以摔倒了。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动贷款计划、耕地开发方案。

Deux autres corrections concernent des indemnités allouées pour perte de véhicules à moteur «C4-VM».

还有2项更正涉及对机动损失(“C4-MV”)的索赔裁定。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-物件损失索赔和274件C4-机动损失索赔。

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-物件损失索赔和665件C4-机动损失索赔。

Les véhicules, en particulier ceux qui utilisent des moteurs diesel, sont la principale cause de la pollution atmosphérique urbaine.

机动,特别是柴油机动,是造成城市空气污染的主要原因。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公司机的描述,与其相撞的机动在经过转盘的时候失去了控制。

«DE» Automobiles de la catégorie «D» attelées d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg.

DE. D类机动带拖,拖允许最大重量超过750公斤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机动车 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


机电学, 机顶盒, 机动, 机动保安队, 机动驳, 机动车, 机动车辆, 机动处置, 机动船, 机动大队,
jī dòng chē
véhicule à moteur

véhicule (motorisé, automoteur)
véhicule à moteur

Le rapport de police non daté concerne le vol d'un véhicule à moteur.

未署日期的警察报告涉及一辆辆被盗。

Ce sont notamment les déchets électroniques et les véhicules automobiles en fin de vie.

废物组别包括电子废物和报废等多种废物。

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

工业和运输设备工业具有特别重要的地位。

La loi sur l'utilisation des véhicules réglemente les carburants des véhicules à moteur.

《车辆运行法》规定了辆的燃料。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地出为我

La dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau aux autorités locales.

由于依赖,地方当局承受沉重的经济负

Le programme « Conduite écologique » sensibilise l'opinion au problème du rendement des moteurs d'automobiles.

“生态驱”方案是为高公众对效能的认识。

Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.

辆许可证登记处也以这种方式实行分散管理。

Les véhicules automobiles qui franchissent les postes frontière font également l'objet d'un contrôle à 100 %.

通过边境检查站的辆也必须百分之百接受管制。

Tout véhicule qui passe par un poste frontière fait également l'objet d'un contrôle systématique.

通过边境检查站的辆也必须百分之百接受管制。

Cet enregistrement permet de retrouver les personnes et les véhicules recherchés.

通过这种登记可以发现须接受现场检查的个人和辆。

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧洲的二手车的大量涌入,停车场不断增加。

Tout à coup la limousine accélère, Guillaume qui se trouve trop près de la chaussée tombe.

突然,那辆车加速离开了,Guillaume离道很近,所以摔倒了。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、贷款计划、耕地开发方案。

Deux autres corrections concernent des indemnités allouées pour perte de véhicules à moteur «C4-VM».

还有2项更正涉及对辆损失(“C4-MV”)的索赔裁定。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-物件损失索赔和274件C4-辆损失索赔。

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-物件损失索赔和665件C4-辆损失索赔。

Les véhicules, en particulier ceux qui utilisent des moteurs diesel, sont la principale cause de la pollution atmosphérique urbaine.

,特别是柴油,是造成城市空气污染的主要原因。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公车司的描述,与其相撞的在经过转盘的时候失去了控制。

«DE» Automobiles de la catégorie «D» attelées d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg.

DE. D类辆带拖车,拖车允许最大重量超过750公斤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 机动车 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


机电学, 机顶盒, 机动, 机动保安队, 机动驳, 机动车, 机动车辆, 机动处置, 机动船, 机动大队,
jī dòng chē
véhicule à moteur

véhicule (motorisé, automoteur)
véhicule à moteur

Le rapport de police non daté concerne le vol d'un véhicule à moteur.

未署日期的警察报告涉及一机动被盗。

Ce sont notamment les déchets électroniques et les véhicules automobiles en fin de vie.

这些废物组别包括电子废物和报废机动种废物。

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动工业和运输设备工业具有特别重要的地位。

La loi sur l'utilisation des véhicules réglemente les carburants des véhicules à moteur.

运行法》规定了机动的燃料。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动

La dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau aux autorités locales.

由于依赖机动,地方当局承受沉重的经济负

Le programme « Conduite écologique » sensibilise l'opinion au problème du rendement des moteurs d'automobiles.

“生态驱动”方案是为提高公众对机动效能的认识。

Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.

有些机动许可证登记处以这种方式实行分散管理。

Les véhicules automobiles qui franchissent les postes frontière font également l'objet d'un contrôle à 100 %.

通过边境检查站的机动须百分之百接受管制。

Tout véhicule qui passe par un poste frontière fait également l'objet d'un contrôle systématique.

通过边境检查站的机动须百分之百接受管制。

Cet enregistrement permet de retrouver les personnes et les véhicules recherchés.

通过这种登记可以发现须接受现场检查的个人和机动

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧洲的二手的大量涌入,机动场不断增加。

Tout à coup la limousine accélère, Guillaume qui se trouve trop près de la chaussée tombe.

突然,那加速离开了,Guillaume离机动道很近,所以摔倒了。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动贷款计划、耕地开发方案。

Deux autres corrections concernent des indemnités allouées pour perte de véhicules à moteur «C4-VM».

还有2项更正涉及对机动损失(“C4-MV”)的索赔裁定。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-物件损失索赔和274件C4-机动损失索赔。

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-物件损失索赔和665件C4-机动损失索赔。

Les véhicules, en particulier ceux qui utilisent des moteurs diesel, sont la principale cause de la pollution atmosphérique urbaine.

机动,特别是柴油机动,是造成城市空气污染的主要原因。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公司机的描述,与其相撞的机动在经过转盘的时候失去了控制。

«DE» Automobiles de la catégorie «D» attelées d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg.

DE. D类机动带拖,拖允许最大重量超过750公斤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机动车 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


机电学, 机顶盒, 机动, 机动保安队, 机动驳, 机动车, 机动车辆, 机动处置, 机动船, 机动大队,

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


机电学, 机顶盒, 机动, 机动保安队, 机动驳, 机动车, 机动车辆, 机动处置, 机动船, 机动大队,

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


机电学, 机顶盒, 机动, 机动保安队, 机动驳, 机动车, 机动车辆, 机动处置, 机动船, 机动大队,
jī dòng chē
véhicule à moteur

véhicule (motorisé, automoteur)
véhicule à moteur

Le rapport de police non daté concerne le vol d'un véhicule à moteur.

未署日期的警察报告涉及一辆机动辆被盗。

Ce sont notamment les déchets électroniques et les véhicules automobiles en fin de vie.

这些废物组别包括电子废物和报废机动等多种废物。

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动工业和运输设备工业具有特别重要的地位。

La loi sur l'utilisation des véhicules réglemente les carburants des véhicules à moteur.

辆运行法》规定了机动辆的燃料。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动

La dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau aux autorités locales.

机动,地方当局承受沉重的经济负

Le programme « Conduite écologique » sensibilise l'opinion au problème du rendement des moteurs d'automobiles.

“生态驱动”方案是为提高公众对机动的认识。

Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.

有些机动辆许可证登记处也以这种方式实行分散管理。

Les véhicules automobiles qui franchissent les postes frontière font également l'objet d'un contrôle à 100 %.

通过边境检查站的机动辆也必须百分之百接受管制。

Tout véhicule qui passe par un poste frontière fait également l'objet d'un contrôle systématique.

通过边境检查站的机动辆也必须百分之百接受管制。

Cet enregistrement permet de retrouver les personnes et les véhicules recherchés.

通过这种登记可以发现须接受现场检查的个人和机动辆。

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

来自欧洲的二手的大量涌入,机动场不断增加。

Tout à coup la limousine accélère, Guillaume qui se trouve trop près de la chaussée tombe.

突然,那辆加速离开了,Guillaume离机动道很近,所以摔倒了。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动贷款计划、耕地开发方案。

Deux autres corrections concernent des indemnités allouées pour perte de véhicules à moteur «C4-VM».

还有2项更正涉及对机动辆损失(“C4-MV”)的索赔裁定。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-物件损失索赔和274件C4-机动辆损失索赔。

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-物件损失索赔和665件C4-机动辆损失索赔。

Les véhicules, en particulier ceux qui utilisent des moteurs diesel, sont la principale cause de la pollution atmosphérique urbaine.

机动,特别是柴油机动,是造成城市空气污染的主要原因。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公司机的描述,与其相撞的机动在经过转盘的时候失去了控制。

«DE» Automobiles de la catégorie «D» attelées d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg.

DE. D类机动辆带拖,拖允许最大重量超过750公斤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机动车 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


机电学, 机顶盒, 机动, 机动保安队, 机动驳, 机动车, 机动车辆, 机动处置, 机动船, 机动大队,
jī dòng chē
véhicule à moteur

véhicule (motorisé, automoteur)
véhicule à moteur

Le rapport de police non daté concerne le vol d'un véhicule à moteur.

未署日期的告涉及一辆动车辆被盗。

Ce sont notamment les déchets électroniques et les véhicules automobiles en fin de vie.

这些废物组别包括电子废物动车等多种废物。

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

动车工业运输设备工业具有特别重要的地位。

La loi sur l'utilisation des véhicules réglemente les carburants des véhicules à moteur.

《车辆运行法》规定了动车辆的燃料。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供动车

La dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau aux autorités locales.

由于依赖动车,地方当局承受沉重的经济负

Le programme « Conduite écologique » sensibilise l'opinion au problème du rendement des moteurs d'automobiles.

“生态驱动”方案是为提高公众对动车效能的认识。

Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.

有些动车辆许可证登记处也以这种方式实行分散管理。

Les véhicules automobiles qui franchissent les postes frontière font également l'objet d'un contrôle à 100 %.

通过边境检查站的动车辆也必须百分之百接受管制。

Tout véhicule qui passe par un poste frontière fait également l'objet d'un contrôle systématique.

通过边境检查站的动车辆也必须百分之百接受管制。

Cet enregistrement permet de retrouver les personnes et les véhicules recherchés.

通过这种登记可以发现须接受现场检查的个动车辆。

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧洲的二手车的大量涌入,动车停车场不断增加。

Tout à coup la limousine accélère, Guillaume qui se trouve trop près de la chaussée tombe.

突然,那辆车加速离开了,Guillaume离动车道很近,所以摔倒了。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女男子均享有租者置其屋计划、动车贷款计划、耕地开发方案。

Deux autres corrections concernent des indemnités allouées pour perte de véhicules à moteur «C4-VM».

还有2项更正涉及对动车辆损失(“C4-MV”)的索赔裁定。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-物件损失索赔274件C4-动车辆损失索赔。

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-物件损失索赔665件C4-动车辆损失索赔。

Les véhicules, en particulier ceux qui utilisent des moteurs diesel, sont la principale cause de la pollution atmosphérique urbaine.

动车,特别是柴油动车,是造成城市空气污染的主要原因。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公车司的描述,与其相撞的动车在经过转盘的时候失去了控制。

«DE» Automobiles de la catégorie «D» attelées d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg.

DE. D类动车辆带拖车,拖车允许最大重量超过750公斤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机动车 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


机电学, 机顶盒, 机动, 机动保安队, 机动驳, 机动车, 机动车辆, 机动处置, 机动船, 机动大队,
jī dòng chē
véhicule à moteur

véhicule (motorisé, automoteur)
véhicule à moteur

Le rapport de police non daté concerne le vol d'un véhicule à moteur.

未署日期的警察报告涉及一辆机动车辆被盗。

Ce sont notamment les déchets électroniques et les véhicules automobiles en fin de vie.

这些废物组别包括电子废物和报废机动车等多种废物。

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动车工业和运输设备工业具有特别重要的位。

La loi sur l'utilisation des véhicules réglemente les carburants des véhicules à moteur.

《车辆运行法》规定了机动车辆的燃料。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨提出为我们提供机动车

La dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau aux autorités locales.

由于依赖机动车局承受沉重的经济负

Le programme « Conduite écologique » sensibilise l'opinion au problème du rendement des moteurs d'automobiles.

“生态驱动”案是为提机动车效能的认识。

Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.

有些机动车辆许可证登记处也以这种式实行分散管理。

Les véhicules automobiles qui franchissent les postes frontière font également l'objet d'un contrôle à 100 %.

通过边境检查站的机动车辆也必须百分之百接受管制。

Tout véhicule qui passe par un poste frontière fait également l'objet d'un contrôle systématique.

通过边境检查站的机动车辆也必须百分之百接受管制。

Cet enregistrement permet de retrouver les personnes et les véhicules recherchés.

通过这种登记可以发现须接受现场检查的个人和机动车辆。

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧洲的二手车的大量涌入,机动车停车场不断增加。

Tout à coup la limousine accélère, Guillaume qui se trouve trop près de la chaussée tombe.

突然,那辆车加速离开了,Guillaume离机动车道很近,所以摔倒了。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕开发案。

Deux autres corrections concernent des indemnités allouées pour perte de véhicules à moteur «C4-VM».

还有2项更正涉及对机动车辆损失(“C4-MV”)的索赔裁定。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-物件损失索赔和274件C4-机动车辆损失索赔。

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-物件损失索赔和665件C4-机动车辆损失索赔。

Les véhicules, en particulier ceux qui utilisent des moteurs diesel, sont la principale cause de la pollution atmosphérique urbaine.

机动车,特别是柴油机动车,是造成城市空气污染的主要原因。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据车司机的描述,与其相撞的机动车在经过转盘的时候失去了控制。

«DE» Automobiles de la catégorie «D» attelées d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg.

DE. D类机动车辆带拖车,拖车允许最大重量超过750斤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机动车 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


机电学, 机顶盒, 机动, 机动保安队, 机动驳, 机动车, 机动车辆, 机动处置, 机动船, 机动大队,
jī dòng chē
véhicule à moteur

véhicule (motorisé, automoteur)
véhicule à moteur

Le rapport de police non daté concerne le vol d'un véhicule à moteur.

未署日期的警察告涉及一辆机动车辆被盗。

Ce sont notamment les déchets électroniques et les véhicules automobiles en fin de vie.

这些物组别包括电子机动车等多种物。

L'industrie automobile et l'industrie du matériel de transport sont particulièrement importantes.

机动车工业运输设备工业具有特别重要的地位。

La loi sur l'utilisation des véhicules réglemente les carburants des véhicules à moteur.

《车辆运行法》规定了机动车辆的燃料。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动车

La dépendance à l'égard de l'automobile impose un lourd fardeau aux autorités locales.

由于依赖机动车,地方当局承受沉重的经济负

Le programme « Conduite écologique » sensibilise l'opinion au problème du rendement des moteurs d'automobiles.

“生态驱动”方案是为提高公众对机动车效能的认识。

Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.

有些机动车辆许可证登记处也以这种方式实行散管理。

Les véhicules automobiles qui franchissent les postes frontière font également l'objet d'un contrôle à 100 %.

通过边境检查站的机动车辆也必须接受管制。

Tout véhicule qui passe par un poste frontière fait également l'objet d'un contrôle systématique.

通过边境检查站的机动车辆也必须接受管制。

Cet enregistrement permet de retrouver les personnes et les véhicules recherchés.

通过这种登记可以发现须接受现场检查的个人机动车辆。

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧洲的二手车的大量涌入,机动车停车场不断增加。

Tout à coup la limousine accélère, Guillaume qui se trouve trop près de la chaussée tombe.

突然,那辆车加速离开了,Guillaume离机动车道很近,所以摔倒了。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Deux autres corrections concernent des indemnités allouées pour perte de véhicules à moteur «C4-VM».

还有2项更正涉及对机动车辆损失(“C4-MV”)的索赔裁定。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-物件损失索赔274件C4-机动车辆损失索赔。

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-物件损失索赔665件C4-机动车辆损失索赔。

Les véhicules, en particulier ceux qui utilisent des moteurs diesel, sont la principale cause de la pollution atmosphérique urbaine.

机动车,特别是柴油机动车,是造成城市空气污染的主要原因。

Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.

根据公车司机的描述,与其相撞的机动车在经过转盘的时候失去了控制。

«DE» Automobiles de la catégorie «D» attelées d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg.

DE. D类机动车辆带拖车,拖车允许最大重量超过750公斤。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机动车 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


机电学, 机顶盒, 机动, 机动保安队, 机动驳, 机动车, 机动车辆, 机动处置, 机动船, 机动大队,