法语助手
  • 关闭

本国人

添加到生词本

enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有这里游客,很多菲律宾本国, 都为此而

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

本国、非本国均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

本国相比,移徙者更可能自营职业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业承接了本国脱手企业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交根本没有获得与挪威本国同样服务。

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

我们计划将外国劳工数减少一半,而代之以本国

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

一般而言,国对出生于本国给予国籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉讼结果无关,既适用于本国,也适用于外国

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护本国无条件义务。

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中非共和国难民和本国都提供了清洁用水和卫生照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何国国内法律不被承认为本国国民.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

否证实清单所列本国公民或居民?

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

由于该国缺乏能力,在捐助国而不本国主导下制订了一个计划。

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

我们决不能使这些沦为本国政策工具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到本国政府保护,必须得到国际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多本国流离失所,还有不少逃到国外。

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其本国提供避难和保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实它不仅为本国创造工作机会,而且为许多外国创造了工作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评为排名较低,但在为本国民实现发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

一个相关问题如何鼓励受培训留在本国

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


lamelle, lamellé, lamellé-collé, lamelleux, lamelli-, lamellibranche, lamellibranches, lamellicorne, lamellicornes, lamelliforme,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,
enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里的游客,很多菲律宾本国, 都是为此来。

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

本国、非本国人均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

本国相比,移徙者更可能自营职业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业承接了本国脱手的企业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交根本没有获得与挪威本国同样的服务。

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

我们计划将外国劳工的人数减少一半,代之以本国

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

,国本国给予国籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉讼结果无关,既适用本国,也适用外国人。

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护本国的无条件的义务。

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中非共和国难民和本国都提供了清洁用水和卫照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何国的国内法律不被承认为本国国民的.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证实清单所列的本国公民或居民?

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

该国缺乏能力,在捐助国不是本国主导下制订了一个计划。

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

我们决不能使这些沦为本国政策的工具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到本国政府保护的,必须得到国际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多本国流离失所,还有不少逃到国外。

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其本国人民的提供避难和保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

它的形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实是它不仅为本国创造工作机会,且为许多外国人创造了工作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评为排名较低的国,但在为本国人民实现的发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

一个相关问题是如何鼓励受培训的留在本国

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


lamineur, lamineuse, lamineux, laminine, laminites, laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,
enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里游客,很多菲律宾本国, 都是为此而来。

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

本国、非本国人均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

本国相比,移徙者更可能自营职业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业承接了本国脱手企业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交根本没有获得与挪威本国同样服务。

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

我们计划将外国人数减少一半,而代之以本国

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

一般而言,国对出生于本国给予国籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉无关,既适用于本国,也适用于外国人。

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护本国无条件义务。

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中非共和国难民和本国都提供了清洁用水和卫生照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何国国内法律不被承认为本国国民.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证实清单所列本国公民或居民?

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

由于该国缺乏能力,在捐助国而不是本国主导下制订了一个计划。

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

我们决不能使这些沦为本国政策具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到本国政府保护,必须得到国际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多本国流离失所,还有不少逃到国外。

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其本国人民提供避难和保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实是它不仅为本国创造作机会,而且为许多外国人创造了作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评为排名较低,但在为本国人民实现发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

一个相关问题是如何鼓励受培训留在本国

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


lampemètre, lamper, lamperon, lampette, lampion, lampiste, lampisterie, lampourde, lamprillon, lamprites,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,
enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里的游客,很多菲律宾本国, 都是为此而来。

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

本国、非本国人均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

本国相比,移徙者更可能自营职业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业承接了本国脱手的企业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交根本没有获得与挪威本国同样的服务。

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

将外国劳工的人数减少一半,而代之以本国

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

一般而言,国对出生本国给予国籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉讼结果无关,既本国,也外国人。

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护本国的无条件的义务。

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中非共和国难民和本国都提供了清洁水和卫生照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何国的国内法律不被承认为本国国民的.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证实清单所列的本国公民或居民?

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

该国缺乏能力,在捐助国而不是本国主导下制订了一个

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

决不能使这些沦为本国政策的工具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到本国政府保护的,必须得到国际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多本国流离失所,还有不少逃到国外。

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其本国人民的提供避难和保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

它的形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实是它不仅为本国创造工作机会,而且为许多外国人创造了工作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评为排名较低的国,但在为本国人民实现的发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

一个相关问题是如何鼓励受培训的留在本国

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


lamprostibian, lamprosyénite, lampyre, lamu, Lamy, lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage, lancang jiang,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,
enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来里的游客,很多菲律宾本国, 都是为此而来。

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

本国、非本国人均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

本国相比,移徙者更可能自营职业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业承接了本国脱手的企业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交根本没有获得与挪威本国同样的服务。

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

我们计划将外国劳工的人数减,而代之以本国

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

般而言,国对出生于本国给予国籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

权利与诉讼结果无关,既适用于本国,也适用于外国人。

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护本国的无条件的义务。

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中非共和国难民和本国都提供了清洁用水和卫生照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何国的国内法律不被承认为本国国民的.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证实清单所列的本国公民或居民?

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

由于该国缺乏能力,在捐助国而不是本国主导下制订了个计划。

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

我们决不能使沦为本国政策的工具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到本国政府保护的,必须得到国际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多本国流离失所,还有不逃到国外。

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其本国人民的提供避难和保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

它的形象可能与玩乐和休闲联系在起,但事实是它不仅为本国创造工作机会,而且为许多外国人创造了工作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评为排名较低的国,但在为本国人民实现的发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

个相关问题是如何鼓励受培训的留在本国

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


lance-grenades, lance-harpon, lancelet, Lancelot, lancement, lancement en long, lance-mines, lance-missiles, lancéolé, lancéolée,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,
enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里的游客,很多菲律宾, 都是为此而来。

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

、非均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

相比,移徙者更可能自营职业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业承接了脱手的企业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交没有获得与挪同样的服务。

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

我们计划将劳工的数减少一半,而代之以

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

一般而言,对出生于给予籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉讼结果无关,既适用于,也适用于

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护的无条件的义务。

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中非共和难民和都提供了清洁用水和卫生照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何内法律不被承认为民的.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证实清单所列的公民或居民?

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

由于该缺乏能力,在捐助而不是主导下制订了一个计划。

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

我们决不能使这些沦为政策的工具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到政府保护的,必须得到际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多流离失所,还有不少逃到

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其民的提供避难和保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

它的形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实是它不仅为创造工作机会,而且为许多创造了工作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评为排名较低的,但在为民实现的发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

一个相关问题是如何鼓励受培训的留在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,
enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里游客,很多菲律宾, 都是为此而来。

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

相比,移徙者更可能自营职业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业承接了脱手企业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交没有获得与挪威同样服务。

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

我们计划将外劳工数减少一半,而代之以

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

一般而言,对出生于给予籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉讼结果无关,既适用于,也适用于外

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护无条件义务。

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中共和难民和都提供了清洁用水和卫生照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何法律不被承认为.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证实清单所列公民或居民?

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

由于该缺乏能力,在捐助而不是主导下制订了一个计划。

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

我们决不能使这些沦为政策工具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到政府保护,必须得到际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多流离失所,还有不少逃到外。

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其提供避难和保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实是它不仅为创造工作机会,而且为许多外创造了工作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评为排名较低,但在为民实现发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

一个相关问题是如何鼓励受培训留在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


landevanite, landgrave, landgraviat, landier, landing, landolphia, Landouzy, Landowski, Landsat, landsbergite,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,
enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里游客,很多菲律宾本国, 都是为此而来。

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

本国、非本国人均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

本国相比,移徙者更可能自营职业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业承接了本国脱手企业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交根本没有获得与挪威本国同样服务。

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

我们计划将外国人数减少一半,而代之以本国

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

一般而言,国对出生于本国给予国籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉无关,既适用于本国,也适用于外国人。

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护本国无条件义务。

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中非共和国难民和本国都提供了清洁用水和卫生照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何国国内法律不被承认为本国国民.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证实清单所列本国公民或居民?

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

由于该国缺乏能力,在捐助国而不是本国主导下制订了一个计划。

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

我们决不能使这些沦为本国政策具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到本国政府保护,必须得到国际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多本国流离失所,还有不少逃到国外。

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其本国人民提供避难和保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实是它不仅为本国创造作机会,而且为许多外国人创造了作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评为排名较低,但在为本国人民实现发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

一个相关问题是如何鼓励受培训留在本国

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


langbeinitite, lange, langer, Langevin, Langhe, Langhien, langisite, langite, Langlois, lango,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,
enfant www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里的游客,很多菲律宾本国, 都是为此而来。

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

本国、非本国人均要登记。

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

本国相比,移徙者更可能自营职业。

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业承接了本国脱手的企业。

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交根本没有获得与挪威本国同样的服务。

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

我们计划将外国劳工的人数减少一半,而代之以本国

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

一般而言,国对出生于本国给予国籍。

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉讼结果无关,既适用于本国,也适用于外国人。

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护本国的无条件的义务。

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

为中非共和国难本国都提供了清洁用水和卫生照料。

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何国的国内法律不被承认为本国.

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证实清单所列的本国

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

由于该国缺乏能力,在捐助国而不是本国主导下制订了一个计划。

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

我们决不能使这些沦为本国政策的工具。

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到本国政府保护的,必须得到国际保护。

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

族冲突造成许多本国流离失所,还有不少逃到国外。

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应为那些祸害其本国提供避难和保护。

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

它的形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实是它不仅为本国创造工作机会,而且为许多外国人创造了工作机会。

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评为排名较低的国,但在为本国实现的发展方面却得到赞扬。

Une question connexe est de trouver le moyen d'inciter les personnes qualifiées à rester dans leur pays d'origine.

一个相关问题是如何鼓励受培训的留在本国

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本国人 的法语例句

用户正在搜索


langue maternelle, langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide,

相似单词


本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源, 本函, 本寒标热, 本行,