Le Comité est préoccupé par la traite de mineurs, autochtones en particulier.
对于贩运人,尤其是土著
人的现象委员会感到关注。
Le Comité est préoccupé par la traite de mineurs, autochtones en particulier.
对于贩运人,尤其是土著
人的现象委员会感到关注。
Les parents sont tenus d'assurer la subsistance de leurs enfants mineurs.
父母有责任供养自己的子女。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及人。
Parfois, les formateurs sont eux-mêmes des mineurs.
有时训练员本身也是人。
Les jeunes délinquants souffrent souvent de l'exclusion sociale et économique.
罪犯往往在社会和经济上受排
。
On attache aussi une très grande importance aux besoins des enfants mineurs.
子女的需求也是非常重要的。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个
儿童被收养的补助金.
Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.
提请注意等候区里人的特殊情况。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘捕了一名人并指控他。
La non-présentation d'un mineur est également un délit.
非法拘禁人也构
一种罪行。
Toutefois, il est interdit aux mineurs de pénétrer dans les boîtes de nuit.
然而,法律禁止人进入夜总会。
Les deux premières mesures susmentionnées sont des mesures financières, à caractère social et psychopédagogique.
上述第一种和第二种措施,即“协助人的父母、监护人或受托照顾
人的任何实体”以及“协助受其亲属照顾的
人”,属于社会、心理教育和经济性质。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募人加入政府军有几种常见方式。
Cependant, les hôpitaux publics n'ont pas encore mis en place de dispensaires pour les adolescents.
但是,公共医院还没有专设人门诊。
De plus, tous les mineurs sont vaccinés contre le tétanos.
此外,所有人均接种破伤风疫苗。
Le mineur, sauf émancipation ne peut avoir la qualité de commerçant.
除非解除监护,人不能获得商人资格。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对人加强法律保障的规定。
Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.
这两个部门还致力于帮助人走出监狱。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%的行动是针对人的。
Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.
被绑架的人中有21%是人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par la traite de mineurs, autochtones en particulier.
对于贩运年人,尤其是土著
年人的现象委员会感到关注。
Les parents sont tenus d'assurer la subsistance de leurs enfants mineurs.
父母有责任供养自己的年子女。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及年人。
Parfois, les formateurs sont eux-mêmes des mineurs.
有时训练员本身也是年人。
Les jeunes délinquants souffrent souvent de l'exclusion sociale et économique.
年罪犯往往在社会和经济上受排斥。
On attache aussi une très grande importance aux besoins des enfants mineurs.
年子女的需求也是非常重要的。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个
年儿童被收养的补助金.
Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.
提请注意等候区里年人的特殊情况。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘捕了一名年人并指控他。
La non-présentation d'un mineur est également un délit.
非法拘禁年人也构
一种罪行。
Toutefois, il est interdit aux mineurs de pénétrer dans les boîtes de nuit.
然而,法律禁止年人进入夜总会。
Les deux premières mesures susmentionnées sont des mesures financières, à caractère social et psychopédagogique.
上述第一种和第二种措施,即“协助年人的父母、监护人或受托照
年人的任何实体”以及“协助受其亲属照
的
年人”,属于社会、心理教育和经济性质。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募年人加入政府军有几种常见方式。
Cependant, les hôpitaux publics n'ont pas encore mis en place de dispensaires pour les adolescents.
但是,公共医院还没有专设年人门诊。
De plus, tous les mineurs sont vaccinés contre le tétanos.
此外,所有年人均接种破伤风疫苗。
Le mineur, sauf émancipation ne peut avoir la qualité de commerçant.
除非解除监护,年人不能获得商人资格。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对年人加强法律保障的规定。
Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.
这两个部门还致力于帮助年人走出监狱。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%的行动是针对年人的。
Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.
被绑架的人中有21%是年人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par la traite de mineurs, autochtones en particulier.
对于贩运人,尤其是土著
人的现象委员会感到关注。
Les parents sont tenus d'assurer la subsistance de leurs enfants mineurs.
父母有责任供养自己的子女。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及人。
Parfois, les formateurs sont eux-mêmes des mineurs.
有时训练员本身也是人。
Les jeunes délinquants souffrent souvent de l'exclusion sociale et économique.
罪犯往往在社会和经济上受排斥。
On attache aussi une très grande importance aux besoins des enfants mineurs.
子女的需求也是非常重要的。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发每一
在瑞士落户口的新生婴儿或一
儿童被收养的补助金.
Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.
提请注意等候区里人的特殊情况。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘捕了一名人并指控他。
La non-présentation d'un mineur est également un délit.
非法拘禁人也构
一种罪行。
Toutefois, il est interdit aux mineurs de pénétrer dans les boîtes de nuit.
然而,法律禁止人进入夜总会。
Les deux premières mesures susmentionnées sont des mesures financières, à caractère social et psychopédagogique.
上述第一种和第二种措施,即“协助人的父母、监护人或受托照顾
人的任何实体”以及“协助受其亲属照顾的
人”,属于社会、心理教育和经济性质。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募人加入政府军有几种常见方式。
Cependant, les hôpitaux publics n'ont pas encore mis en place de dispensaires pour les adolescents.
但是,公共医院还没有专设人门诊。
De plus, tous les mineurs sont vaccinés contre le tétanos.
此外,所有人均接种破伤风疫苗。
Le mineur, sauf émancipation ne peut avoir la qualité de commerçant.
除非解除监护,人不能获得商人资格。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对人加强法律保障的规定。
Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.
这两部门还致力于帮助
人走出监狱。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%的行动是针对人的。
Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.
被绑架的人中有21%是人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par la traite de mineurs, autochtones en particulier.
对于贩运人,尤其是土著
人的现象委员会感到关注。
Les parents sont tenus d'assurer la subsistance de leurs enfants mineurs.
父母有责任供养自己的子女。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及人。
Parfois, les formateurs sont eux-mêmes des mineurs.
有时训练员本身也是人。
Les jeunes délinquants souffrent souvent de l'exclusion sociale et économique.
罪犯往往在社会和经济上受排斥。
On attache aussi une très grande importance aux besoins des enfants mineurs.
子女的需求也是非常重要的。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个
儿童被收养的补助金.
Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.
提请注意等候区里人的特殊情况。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘捕了一名人并指控他。
La non-présentation d'un mineur est également un délit.
非法拘禁人也构
一种罪行。
Toutefois, il est interdit aux mineurs de pénétrer dans les boîtes de nuit.
然而,法律禁止人进入夜总会。
Les deux premières mesures susmentionnées sont des mesures financières, à caractère social et psychopédagogique.
上述第一种和第二种措施,即“协助人的父母、监护人或受托照顾
人的任何实体”以及“协助受其亲属照顾的
人”,属于社会、心理教育和经济性质。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募人加入政府军有几种常见方式。
Cependant, les hôpitaux publics n'ont pas encore mis en place de dispensaires pour les adolescents.
但是,公共医院还没有专设人门诊。
De plus, tous les mineurs sont vaccinés contre le tétanos.
此外,所有人均接种破伤风疫苗。
Le mineur, sauf émancipation ne peut avoir la qualité de commerçant.
除非解除监护,人不能获得商人资格。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对人加强法律保障的规定。
Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.
这两个部门还致力于帮助人走出监狱。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%的行动是针对人的。
Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.
被绑架的人中有21%是人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par la traite de mineurs, autochtones en particulier.
对于贩运未成,
其是土著未成
的现象委员会感到关注。
Les parents sont tenus d'assurer la subsistance de leurs enfants mineurs.
父母有责任供养自己的未成子女。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成。
Parfois, les formateurs sont eux-mêmes des mineurs.
有时训练员本身也是未成。
Les jeunes délinquants souffrent souvent de l'exclusion sociale et économique.
未成罪犯往往在社会
经济上受排斥。
On attache aussi une très grande importance aux besoins des enfants mineurs.
未成子女的需求也是非常重要的。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个未成
儿童被收养的补助金.
Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.
提请注意等候区里未成的特殊情况。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘捕了一名未成并指控他。
La non-présentation d'un mineur est également un délit.
非法拘禁未成也构成一种罪行。
Toutefois, il est interdit aux mineurs de pénétrer dans les boîtes de nuit.
然而,法律禁止未成进入夜总会。
Les deux premières mesures susmentionnées sont des mesures financières, à caractère social et psychopédagogique.
上述一种
种措施,即“协助未成
的父母、监护
或受托照顾未成
的任何实体”以及“协助受其亲属照顾的未成
”,属于社会、心理教育
经济性质。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募未成加入政府军有几种常见方式。
Cependant, les hôpitaux publics n'ont pas encore mis en place de dispensaires pour les adolescents.
但是,公共医院还没有专设未成门诊。
De plus, tous les mineurs sont vaccinés contre le tétanos.
此外,所有未成均接种破伤风疫苗。
Le mineur, sauf émancipation ne peut avoir la qualité de commerçant.
除非解除监护,未成不能获得商
资格。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对未成加强法律保障的规定。
Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.
这两个部门还致力于帮助未成走出监狱。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%的行动是针对未成的。
Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.
被绑架的中有21%是未成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par la traite de mineurs, autochtones en particulier.
对于贩运未成年人,尤其是土著未成年人的现象委员会感到关注。
Les parents sont tenus d'assurer la subsistance de leurs enfants mineurs.
父母有责任供养自己的未成年子女。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
Parfois, les formateurs sont eux-mêmes des mineurs.
有时训练员本身也是未成年人。
Les jeunes délinquants souffrent souvent de l'exclusion sociale et économique.
未成年罪犯会和经济上受排斥。
On attache aussi une très grande importance aux besoins des enfants mineurs.
未成年子女的需求也是非常重要的。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发每一个
瑞士落户口的新生婴儿或一个未成年儿童被收养的补助
.
Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.
请注意等候区里未成年人的特殊情况。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘捕了一名未成年人并指控他。
La non-présentation d'un mineur est également un délit.
非法拘禁未成年人也构成一种罪行。
Toutefois, il est interdit aux mineurs de pénétrer dans les boîtes de nuit.
然而,法律禁止未成年人进入夜总会。
Les deux premières mesures susmentionnées sont des mesures financières, à caractère social et psychopédagogique.
上述第一种和第二种措施,即“协助未成年人的父母、监护人或受托照顾未成年人的任何实体”以及“协助受其亲属照顾的未成年人”,属于会、心理教育和经济性质。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募未成年人加入政府军有几种常见方式。
Cependant, les hôpitaux publics n'ont pas encore mis en place de dispensaires pour les adolescents.
但是,公共医院还没有专设未成年人门诊。
De plus, tous les mineurs sont vaccinés contre le tétanos.
此外,所有未成年人均接种破伤风疫苗。
Le mineur, sauf émancipation ne peut avoir la qualité de commerçant.
除非解除监护,未成年人不能获得商人资格。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对未成年人加强法律保障的规定。
Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.
这两个部门还致力于帮助未成年人走出监狱。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%的行动是针对未成年人的。
Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.
被绑架的人中有21%是未成年人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par la traite de mineurs, autochtones en particulier.
对于贩运未成年人,尤其是土著未成年人的现象委员会感到关注。
Les parents sont tenus d'assurer la subsistance de leurs enfants mineurs.
父母有责任供养自己的未成年子女。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。
Parfois, les formateurs sont eux-mêmes des mineurs.
有时训练员本身也是未成年人。
Les jeunes délinquants souffrent souvent de l'exclusion sociale et économique.
未成年罪犯往往在社会和经济斥。
On attache aussi une très grande importance aux besoins des enfants mineurs.
未成年子女的需求也是非常重要的。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发每一个在瑞士落户口的新生婴
或一个未成年
收养的补助金.
Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.
提请注意等候区里未成年人的特殊情况。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘捕了一名未成年人并指控他。
La non-présentation d'un mineur est également un délit.
非法拘禁未成年人也构成一种罪行。
Toutefois, il est interdit aux mineurs de pénétrer dans les boîtes de nuit.
然而,法律禁止未成年人进入夜总会。
Les deux premières mesures susmentionnées sont des mesures financières, à caractère social et psychopédagogique.
述第一种和第二种措施,即“协助未成年人的父母、监护人或
托照顾未成年人的任何实体”以及“协助
其亲属照顾的未成年人”,属于社会、心理教育和经济性质。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募未成年人加入政府军有几种常见方式。
Cependant, les hôpitaux publics n'ont pas encore mis en place de dispensaires pour les adolescents.
但是,公共医院还没有专设未成年人门诊。
De plus, tous les mineurs sont vaccinés contre le tétanos.
此外,所有未成年人均接种破伤风疫苗。
Le mineur, sauf émancipation ne peut avoir la qualité de commerçant.
除非解除监护,未成年人不能获得商人资格。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对未成年人加强法律保障的规定。
Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.
这两个部门还致力于帮助未成年人走出监狱。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%的行动是针对未成年人的。
Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.
绑架的人中有21%是未成年人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par la traite de mineurs, autochtones en particulier.
对于贩运未成,
其是土著未成
的现象委员会感到关注。
Les parents sont tenus d'assurer la subsistance de leurs enfants mineurs.
父母有责任供养自己的未成子女。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未成。
Parfois, les formateurs sont eux-mêmes des mineurs.
有时训练员本身也是未成。
Les jeunes délinquants souffrent souvent de l'exclusion sociale et économique.
未成罪犯往往在社会
经济上受排斥。
On attache aussi une très grande importance aux besoins des enfants mineurs.
未成子女的需求也是非常重要的。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个未成
儿童被收养的补助金.
Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.
提请注意等候区里未成的特殊情况。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘捕了一名未成并指控他。
La non-présentation d'un mineur est également un délit.
非法拘禁未成也构成一种罪行。
Toutefois, il est interdit aux mineurs de pénétrer dans les boîtes de nuit.
然而,法律禁止未成进入夜总会。
Les deux premières mesures susmentionnées sont des mesures financières, à caractère social et psychopédagogique.
上述一种
种措施,即“协助未成
的父母、监护
或受托照顾未成
的任何实体”以及“协助受其亲属照顾的未成
”,属于社会、心理教育
经济性质。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募未成加入政府军有几种常见方式。
Cependant, les hôpitaux publics n'ont pas encore mis en place de dispensaires pour les adolescents.
但是,公共医院还没有专设未成门诊。
De plus, tous les mineurs sont vaccinés contre le tétanos.
此外,所有未成均接种破伤风疫苗。
Le mineur, sauf émancipation ne peut avoir la qualité de commerçant.
除非解除监护,未成不能获得商
资格。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对未成加强法律保障的规定。
Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.
这两个部门还致力于帮助未成走出监狱。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%的行动是针对未成的。
Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.
被绑架的中有21%是未成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par la traite de mineurs, autochtones en particulier.
对于贩运未,尤其是土著未
的现象委员会感到关注。
Les parents sont tenus d'assurer la subsistance de leurs enfants mineurs.
父母有责任供养自己的未子女。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未。
Parfois, les formateurs sont eux-mêmes des mineurs.
有时训练员本身也是未。
Les jeunes délinquants souffrent souvent de l'exclusion sociale et économique.
未罪犯往往在社会和经济上受排斥。
On attache aussi une très grande importance aux besoins des enfants mineurs.
未子女的需求也是非常重要的。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个未
儿童被收养的补助金.
Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.
提请注意等候区里未的特殊情况。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘捕了一名未并指控他。
La non-présentation d'un mineur est également un délit.
非法拘禁未也构
一
罪行。
Toutefois, il est interdit aux mineurs de pénétrer dans les boîtes de nuit.
然而,法律禁止未进入夜总会。
Les deux premières mesures susmentionnées sont des mesures financières, à caractère social et psychopédagogique.
上述一
和
措施,即“协助未
的父母、监护
或受托照顾未
的任何实体”以及“协助受其亲属照顾的未
”,属于社会、心理教育和经济性质。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募未加入政府军有几
常见方式。
Cependant, les hôpitaux publics n'ont pas encore mis en place de dispensaires pour les adolescents.
但是,公共医院还没有专设未门诊。
De plus, tous les mineurs sont vaccinés contre le tétanos.
此外,所有未均接
破伤风疫苗。
Le mineur, sauf émancipation ne peut avoir la qualité de commerçant.
除非解除监护,未不能获得商
资格。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对未加强法律保障的规定。
Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.
这两个部门还致力于帮助未走出监狱。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%的行动是针对未的。
Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.
被绑架的中有21%是未
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par la traite de mineurs, autochtones en particulier.
对于贩运未年人,尤其是土著未
年人的现象委员会感到关注。
Les parents sont tenus d'assurer la subsistance de leurs enfants mineurs.
父母有责任供的未
年子女。
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及未年人。
Parfois, les formateurs sont eux-mêmes des mineurs.
有时训练员本身是未
年人。
Les jeunes délinquants souffrent souvent de l'exclusion sociale et économique.
未年罪犯往往在社会和经济上受排斥。
On attache aussi une très grande importance aux besoins des enfants mineurs.
未年子女的需求
是非常重要的。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
这是颁发每一个在瑞士落户口的新生婴儿或一个未
年儿童被收
的补助金.
Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.
提请注意等候区里未年人的特殊情况。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘捕了一名未年人并指控他。
La non-présentation d'un mineur est également un délit.
非法拘禁未年人
一种罪行。
Toutefois, il est interdit aux mineurs de pénétrer dans les boîtes de nuit.
然而,法律禁止未年人进入夜总会。
Les deux premières mesures susmentionnées sont des mesures financières, à caractère social et psychopédagogique.
上述第一种和第二种措施,即“协助未年人的父母、监护人或受托照顾未
年人的任何实体”以及“协助受其亲属照顾的未
年人”,属于社会、心理教育和经济性质。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募未年人加入政府军有几种常见方式。
Cependant, les hôpitaux publics n'ont pas encore mis en place de dispensaires pour les adolescents.
但是,公共医院还没有专设未年人门诊。
De plus, tous les mineurs sont vaccinés contre le tétanos.
此外,所有未年人均接种破伤风疫苗。
Le mineur, sauf émancipation ne peut avoir la qualité de commerçant.
除非解除监护,未年人不能获得商人资格。
La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.
法律作出了对未年人加强法律保障的规定。
Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.
这两个部门还致力于帮助未年人走出监狱。
Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.
估计其中50%的行动是针对未年人的。
Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.
被绑架的人中有21%是未年人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。