On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务台。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务台。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是的,请稍等。服务台,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持链接提交一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
络服务台设在三楼大会堂外。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服务台仍有待于设立。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
服务台的相关性还表现在其他两个方。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助服务台办法的可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服务台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织服务台方步实施。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织服务台方步实施。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织服务台对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台在财政上自给自足这一目的。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴服务台开展的进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互网用户提供服务台和其他咨询工具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方,
评估采用求助服务台办法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一个实现服务台财务可持续性的新方法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志服务台每天工作24小时,每周工作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排仍然对服务台的业务产生了不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
在本两年期中,一直维持了一个监文信息系统服务台。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总务
。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是的,请稍等。务
,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过务
支持链接提交一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体务
设大会堂外三楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体务
设在三楼大会堂外。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的务
仍有待于设立。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
务
的相关性还表现在其他两个
。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助务
办法的可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息务
(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织务
将逐步实施。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织务
将逐步实施。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织务
对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃务
在财政上自给自足这一目的。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴务
开展的进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互网用户提供
务
和其他咨询工具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这,将评估采用求助
务
办法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一个实现务
财务可持续性的新
法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志务
每天工作24小时,每周工作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排仍然对务
的业务产生了不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
在本两年期中,一直维持了一个监文信息系统务
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务台。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是的,请稍等。服务台,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持链接提交一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设在三楼大会堂外。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服务台仍有待于设立。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
服务台的相关性在其他两个方
。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研求助服务台办法的可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会设立了信息服务台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织服务台方案将逐步实施。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织服务台方案将逐步实施。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织服务台对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台在财政上自给自足这一目的。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴服务台开展的进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
需向互联网
户提供服务台和其他咨询工具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方,将评估
求助服务台办法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一个实服务台财务可持续性的新方法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志服务台每天工作24小时,每周工作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
行行政和后勤安排仍然对服务台的业务产生了不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
在本两年期中,一直维持了一个监文信息系统服务台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留总服务台。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是的,请稍等。服务台,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持链接提交一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设三楼大会堂外。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,菲律宾的服务台仍有待于设立。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
服务台的相关性还其他两个方
。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议用求助服务台办法的可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服务台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织服务台方案将逐步实施。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织服务台方案将逐步实施。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织服务台对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台财政上自给自足这一目的。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前古巴服务台开展的进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互联网用户提供服务台和其他咨询工具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
这方
,将评估
用求助服务台办法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一个实服务台财务可持续性的新方法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志服务台每天工作24小时,每周工作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
行行政和后勤安排仍然对服务台的业务产生了不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
本两年期中,一直维持了一个监文信息系统服务台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(出时)请把钥匙留在总服务
。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是的,请稍等。服务,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务支持链接提交一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务设大会
三楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务设在三楼大会
。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
后,在菲律宾的服务
仍有待于设立。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
服务的相关性还表现在其他两个方
。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助服务办法的可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服务(
件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织服务方案将逐步实施。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织服务方案将逐步实施。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织服务对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务在财政上自给自足这一目的。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴服务开展的进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互联网用户提供服务和其他咨询工具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方,将评估采用求助服务
办法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一个实现服务财务可持续性的新方法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志服务每天工作24小时,每周工作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排仍然对服务的业务产生了不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
在本两年期中,一直维持了一个监文信息系统服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总台。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是的,请稍。
台,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过台支持链接提交一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络台设大会堂外三楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络台设在三楼大会堂外。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的台仍有待于设立。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
台的相关性还表现在其他两个方
。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助台办法的可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织台方案将逐步实施。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织台方案将逐步实施。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织台对有效执行项目的
差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃台在财政上自给自足这一目的。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴台开展的进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互联网用户提供台和其他咨询工具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方,将评估采用求助
台办法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一个实现台财
可持续性的新方法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志台每天工作24小时,每周工作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排仍然对台的业
产生了不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
在本两年期中,一直维持了一个监文信息系统台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是的,请稍等。服务,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务支持链接提交一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务设大
堂外三楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务设在三楼大
堂外。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服务有待于设立。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
服务的相关性还表现在其他两个方
。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助服务办法的可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
还设立了信息服务
(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织服务方案将逐步实施。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织服务方案将逐步实施。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织服务对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务在财政上自给自足这一目的。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴服务开展的进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互联网用户提供服务和其他咨询工具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方,将评估采用求助服务
办法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一个实现服务财务可持续性的新方法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志服务每天工作24小时,每周工作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排然对服务
的业务产生了不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
在本两年期中,一直维持了一个监文信息系统服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥总
。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是的,请稍等。,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过支持链接提交一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络设大会堂外三楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络设
三楼大会堂外。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,菲律宾的
仍有待于设立。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
的相关性还表现
其他两个方
。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助办法的可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织方案将逐步实施。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织方案将逐步实施。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃财政上自给自足这一目的。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前古巴
开展的进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互联网用户提供和其他咨询工具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
这方
,将评估采用求助
办法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一个实现财
可持续性的新方法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志每天工作24小时,每周工作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排仍然对的业
产生了不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
本两年期中,一直维持了一个监文信息系统
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务台。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是的,请稍等。服务台,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持链一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设在三楼大会堂外。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服务台仍有待于设立。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
服务台的相关性还表现在其他两个方。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作建议研究采用求助服务台办法的可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服务台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工服务台方案将逐步实施。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工服务台方案将逐步实施。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工服务台对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台在财政上自给自足这一目的。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴服务台开展的进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互联网用户供服务台和其他咨询工具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方,将评估采用求助服务台办法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一个实现服务台财务可持续性的新方法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际易日志服务台每天工作24小时,每周工作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排仍然对服务台的业务产生了不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
在本两年期中,一直维持了一个监文信息系统服务台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。