法语助手
  • 关闭

有血有肉

添加到生词本

yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人安的统计数字背后是有血有肉的人——是代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有血有肉的人,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性是一个抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目的就是要把人—— 有血有肉的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项机构间战略,旨在使联合国的工作富有人情味,展示联合国每一机构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊的统计数字,在这些数字后面是有血有肉的实实在在的人,是失去配偶的男男女女、能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计有血有肉的人——代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些据的时候,始终应当考虑到,在这些据的后存在着有血有肉的人,他们海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不一个抽象的东西,而有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目的把人—— 有血有肉的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整个讨论的景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

一项机构间战略,旨在使联合国的工作富有人情味,展示联合国每一机构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些令人震惊的统计,在这些后面有血有肉的实实在在的人,失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;失去了最得力的男女雇员的雇主;一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安统计数字背后是有血有人——是代表我们未来人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有人,这种十恶不赦野蛮行为无情地夺去了他们生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据时候,始终应当考虑到,在这些数据背后存在着有血有人,他们是海盗袭击实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有人民福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象东西,而是“有血有活生生人,Mballa Eyenga女士特别报告员是如何看待环境作用

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目就是要把人—— 有血有人—— 置于多边行动中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力推理、我们正在捍卫重要价值,以及归根结底有血有尊严,作为整个讨论背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项机构间战略,旨在使联合国工作富有人情味,展示联合国每一机构工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴合作对有血有生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊统计数字,在这些数字后面是有血有实实在在人,是失去配偶男男女女、不能上学孤儿;是失去了最得力男女雇员雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计数字背后是的人——是代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着的人,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个多个相关应该能够出重大贡献,促进的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象的东西,而是“”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目的就是要把人—— 的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底的人的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项间战略,旨在使联合国的工作富有人情味,展示联合国每一的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊的统计数字,在这些数字后面是的实实在在的人,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计数字背后是有血有肉的人——是们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有血有肉的人,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这领域,联合及其一或多机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰观察员进行合作,目的就是要把人—— 有血有肉的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

们希望,今后将把们有力的推理、们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整讨论的背景,以便们真正能够对,再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项机构间战略,旨在使联合的工作富有人情味,展示联合每一机构的工作情况,并明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊的统计数字,在这些数字后面是有血有肉的实实在在的人,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计数字背后是有血有肉的人——是代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有血有肉的人,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱旦、马里、荷、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目的就是要把人—— 有血有肉的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项机构间战略,旨在使联合国的工作富有人情味,展示联合国每一机构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊的统计数字,在这些数字后面是有血有肉的实实在在的人,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人安的统计数字背后有血有肉的人——代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都有血有肉的人,这种十恶赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有血有肉的人,他们海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女一个抽象的东西,而有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目的就要把人—— 有血有肉的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

一项机构间战略,旨在使合国的工作富有人情味,展示合国每一机构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些令人震惊的统计数字,在这些数字后面有血有肉的实实在在的人,失去配偶的男男女女、能上学的孤儿;失去了最得力的男女雇员的雇主;一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计数字背后是有血有肉的人——是代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有血有肉的人,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,其括与奥利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目的就是要把人—— 有血有肉的人—— 置于多边行动的位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项机构间战略,旨在使联合国的工作富有人味,展示联合国每一机构的工作况,并表明与括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊的统计数字,在这些数字后面是有血有肉的实实在在的人,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计数字背后有肉的人——代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有肉的人,他们海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不一个抽象的东西,而有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员如何看待环境的用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行的就要把人—— 有肉的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有肉的人的尊严,为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

一项机构间战略,旨在使联国的工富有人情味,展示联国每一机构的工情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些令人震惊的统计数字,在这些数字后面有肉的实实在在的人,失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;失去了最得力的男女雇员的雇主;一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令不安统计数字背后是有血有——是代表我们未来

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有,这种十恶不赦野蛮行为无情地夺去了他们生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据时候,始终应当考虑到,在这些数据背后存在着有血有,他们是海盗袭击实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这领域,联合国及其一构或相关构应该能够出重大贡献,促进有血有福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一抽象东西,而是“有血有活生生,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境作用

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在类安全网络框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两观察员进行合作,目就是要把—— 有血有—— 置于边行动中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力推理、我们正在捍卫重要价值,以及归根结底有血有尊严,作为整讨论背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由类创造并为类造福本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项构间战略,旨在使联合国工作富有情味,展示联合国每一工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴合作对有血有生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令震惊统计数字,在这些数字后面是有血有实实在在,是失去配偶男男女女、不能上学孤儿;是失去了最得力男女雇员雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,