法语助手
  • 关闭

有血有肉

添加到生词本

yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie
法语 助 手 版 权 所 有

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计后是有血有肉的人——是代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些据的时候,始终应当考虑到,在这些据的后存在着有血有肉的人,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这领域,联合及其一或多构或相关构应该能够做出重大贡献,促进有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰观察员进行合作,目的就是要把人—— 有血有肉的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整讨论的景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项构间战略,旨在使联合的工作富有人情味,展示联合每一构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊的统计,在这些后面是有血有肉的实实在在的人,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie
法语 助 手 版 权 所 有

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计数字背后是有肉的人——是代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有肉的人,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领国及其一个或多个构或相关构应该能够做出重大贡献,促进有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象的东西,而是“有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行作,目的就是要把人—— 有肉的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有肉的人的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项构间战略,旨在使国的工作富有人情味,展示国每一构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的作对有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊的统计数字,在这些数字后面是有肉的实实在在的人,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie
法语 助 手 版 权 所 有

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计数字背后是有血有肉的人——是代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有血有肉的人,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或构或相关构应该能够做出重大贡献,促进有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进合作,目的就是要把人—— 有血有肉的人—— 置于动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项构间战略,旨在使联合国的工作富有人情味,展示联合国每一构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊的统计数字,在这些数字后面是有血有肉的实实在在的人,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie
法语 助 手 版 权 所 有

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

些令人不安统计数字背后有血有肉人——代表我们未来人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都有血有肉人,种十恶不赦野蛮行为无情地夺去了他们生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究些数据时候,始终应当考虑到,在些数据背后存在着有血有肉人,他们海盗袭击实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在个领域,联合国及其一个或多个构或相关构应该能够做出重大贡献,促进有血有肉人民福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不一个抽象东西,而有血有肉活生生人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员如何看待环境作用

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目要把人—— 有血有肉人—— 置于多边行动中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力推理、我们正在捍卫重要价值,以及归根结底有血有肉尊严,作为整个讨论背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

一项构间战略,旨在使联合国工作富有人情味,展示联合国每一工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴合作对有血有肉生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为令人震惊统计数字,在些数字后面有血有肉实实在在人,失去配偶男男女女、不能上学孤儿;失去了最得力男女雇员雇主;一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有国家。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie
法语 助 手 版 权 所 有

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计数字背后是有血有肉的人——是代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有血有肉的人,他们是海的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这领域,联合国及其一或多构或相关构应该能够做出重大贡献,促进有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一的东西,而是“有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两观察员进行合作,目的就是要把人—— 有血有肉的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项构间战略,旨在使联合国的工作富有人情味,展示联合国每一构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊的统计数字,在这些数字后面是有血有肉的实实在在的人,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie
法语 助 手 版 权 所 有

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计数字背后是有肉的人——是代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有肉的人,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领国及其一个或多个构或相关构应该能够做出重大贡献,促进有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象的东西,而是“有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行作,目的就是要把人—— 有肉的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有肉的人的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项构间战略,旨在使国的工作富有人情味,展示国每一构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的作对有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊的统计数字,在这些数字后面是有肉的实实在在的人,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie
法语 助 手 版 权 所 有

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令不安的统计数字背后是有血有肉——是代表我们未来的

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有血有肉,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个构或相关构应该能够做出重大贡献,促进有血有肉民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在类安全网络的框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目的就是要把—— 有血有肉—— 多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由类创造并为类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项构间战略,旨在使联合国的工作富有情味,展示联合国每一构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令震惊的统计数字,在这些数字后面是有血有肉的实实在在的,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie
法语 助 手 版 权 所 有

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令的统计数字背后是有血有肉——是代表我们未来的

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉,这种十恶赦的野蛮为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有血有肉,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联国及其一个或多个构或相关构应该能够做出重大贡献,促有血有肉民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性是一个抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在全网络的框架范围内作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员作,目的就是要把—— 有血有肉—— 置于多边动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由类创造并为类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项构间战略,旨在使联国的工作富有情味,展示联国每一构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的作对有血有肉的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令震惊的统计数字,在这些数字后面是有血有肉的实实在在的,是失去配偶的男男女女、能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie
法语 助 手 版 权 所 有

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计后是有血有肉的人——是代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些据的时候,始终应当考虑到,在这些据的后存在着有血有肉的人,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这领域,联合及其一或多构或相关构应该能够做出重大贡献,促进有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰观察员进行合作,目的就是要把人—— 有血有肉的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整讨论的景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项构间战略,旨在使联合的工作富有人情味,展示联合每一构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊的统计,在这些后面是有血有肉的实实在在的人,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,