法语助手
  • 关闭

有生命危险

添加到生词本

être en péril de mort

Sa vie est en danger.

命危险

Ce malade est en péril de mort.

这个病人命危险

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

一届比赛持续两个月,比赛期间球员可能会命危险

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国通讯员每天都命危险

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

们许多人员命危险,理应获得这一嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤儿院儿童和寄养儿童以及处于命危险局势中的儿童。

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

最后说,申诉人命危险,并建议留在国外。

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任何下,一个外国人都不会回命危险的国家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

这一职责必须包括不驱回原则,适用于如果被驱逐将命危险者。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括命危险的病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲命危险以及婴儿发无脑畸形等问题,也将有所助益。

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

这次事件后,提交人经常被传唤警察局,但由于担心命危险而从来没有去过。

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

但在科索沃,这种遍而有系统地存在,并可能造成命危险

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲命危险,在妊娠12周之后可以进行人工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

而且,在同一时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中许多现在仍命危险

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,一些机构估计,卡马库帕所有受影响儿童中至少40%命危险

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇命危险,或者妇女因遭强奸而怀孕,否则,堕胎是非法的。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个命危险

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约国是否有意修订法律,规定在产妇命危险时可打破遍禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作人员说,命危险,并且邀请们暂时住在挪威大使馆中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,
être en péril de mort

Sa vie est en danger.

生命危险

Ce malade est en péril de mort.

个病人生命危险

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

一届比赛持续两个月,比赛期间球可能会生命危险

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国每天都生命危险

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

他们许多人生命危险,理应获得一嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤儿院儿童和寄养儿童以及处于生命危险局势中的儿童。

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

他最后说,申诉人生命危险,并建议他留在国外。

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任何情况下,一个外国人都不会回生命危险的国家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

一职责必须包括不驱回原则,适用于如果被驱逐将生命危险者。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人过,包括生命危险的病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲生命危险以及婴儿发生无脑畸形等问题,也将有所助

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

次事件后,提交人经常被传唤警察局,但由于担心生命危险而从来没有去过。

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

但在科索沃,种情况普遍而有系统地存在,并可能造成生命危险

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲生命危险,在妊娠12周之后可以进行人工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

而且,在同一时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中许多现在仍生命危险

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,一些机构估计,卡马库帕所有受影响儿童中至少40%生命危险

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇生命危险,或者妇女因遭强奸而怀孕,否则,堕胎是非法的。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人是一个美国人和一个英国人,其中一个生命危险

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约国是否有意修订法律,规定在产妇生命危险时可打破普遍禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作人说,他们生命危险,并且邀请他们暂时住在挪威大使馆中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,
être en péril de mort

Sa vie est en danger.

Ce malade est en péril de mort.

这个病

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

一届比赛持续两个月,比赛期间球员可能会

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国通讯员每天都

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

他们许多,理应获得这一嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤儿院儿童和寄养儿童以及处于局势中的儿童。

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

他最后说,申诉,并建议他留在国外。

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任何情况下,一个外国都不会回的国家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

这一职责必须包括不驱回原则,适用于如果被驱逐将者。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦通过,包括的病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲以及婴儿发无脑畸形等问题,也将有所助益。

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

这次事件后,提交被传唤警察局,但由于担心而从来没有去过。

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

但在科索沃,这种情况普遍而有系统地存在,并可能造成

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲,在妊娠12周之后可以进行工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

而且,在同一时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中许多现在仍

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,一些机构估计,卡马库帕所有受影响儿童中至少40%

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇,或者妇女因遭强奸而怀孕,否则,堕胎是非法的。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤员是一个美国和一个英国,其中一个

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约国是否有意修订法律,规定在产妇时可打破普遍禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作员说,他们,并且邀请他们暂时住在挪威大使馆中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,
être en péril de mort

Sa vie est en danger.

生命危

Ce malade est en péril de mort.

病人生命危

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

一届比赛持续两月,比赛期间球员可能会生命危

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国通讯员每天都生命危

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

他们许多人员生命危,理应获得一嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤儿院儿童和寄养儿童以及处于生命危局势中的儿童。

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

他最后说,申诉人生命危,并建议他留在国外。

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任何情况下,一外国人都不会回生命危的国家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

一职责必须包括不驱回原则,适用于如果被驱逐将生命危者。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括生命危的病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲生命危以及婴儿发生无脑畸形等问题,也将有所助益。

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

次事件后,提交人经常被传唤警察局,但由于担心生命危而从来没有去过。

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

但在种情况普遍而有系统地存在,并可能造成生命危

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲生命危,在妊娠12周之后可以进行人工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

而且,在同一时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中许多现在仍生命危

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,一些机构估计,卡马库帕所有受影响儿童中至少40%生命危

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇生命危,或者妇女因遭强奸而怀孕,否则,堕胎是非法的。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一美国人和一英国人,其中一生命危

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约国是否有意修订法律,规定在产妇生命危时可打破普遍禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作人员说,他们生命危,并且邀请他们暂时住在挪威大使馆中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,
être en péril de mort

Sa vie est en danger.

生命危

Ce malade est en péril de mort.

这个病人生命危

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

比赛持续两个月,比赛期间球员可能会生命危

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国通讯员每天都生命危

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

他们许多人员生命危,理应获得这嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤儿院儿童和寄养儿童以及处于生命危局势中的儿童。

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

他最后说,申诉人生命危,并建议他留在国外。

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任何情况下,个外国人都不会回生命危的国家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

职责必须包括不驱回原则,适用于如果被驱逐将生命危者。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括生命危的病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲生命危以及婴儿发生无脑畸形等问题,也将有所助益。

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

这次事件后,提交人经常被传唤警察局,但由于担心生命危没有去过。

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

但在科索沃,这种情况普遍有系统地存在,并可能造成生命危

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲生命危,在妊娠12周之后可以进行人工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

且,在同时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中许多现在仍生命危

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,些机构估计,卡马库帕所有受影响儿童中至少40%生命危

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇生命危,或者妇女因遭强奸怀孕,否则,堕胎是非法的。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是个美国人和个英国人,其中生命危

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约国是否有意修订法律,规定在产妇生命危时可打破普遍禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作人员说,他们生命危,并且邀请他们暂时住在挪威大使馆中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,
être en péril de mort

Sa vie est en danger.

生命危

Ce malade est en péril de mort.

这个病人生命危

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

一届比赛持续两个月,比赛期间球员可能会生命危

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

和外国通讯员每天都生命危

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

他们许多人员生命危,理应获得这一嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤和寄养及处于生命危局势中

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

他最后说,申诉人生命危,并建议他留在国外。

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任何情况下,一个外国人都不会回生命危国家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

这一职责必须包括不驱回原则,适用于如果被驱逐将生命危

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括生命危病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲生命危及婴发生无脑畸形等问题,也将有所助益。

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

这次事件后,提交人经常被传唤警察局,但由于担心生命危而从来没有去过。

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

但在科索沃,这种情况普遍而有系统地存在,并可能造成生命危

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲生命危,在妊娠12周之后可进行人工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

而且,在同一时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中许多现在仍生命危

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,一些机构估计,卡马库帕所有受影响中至少40%生命危

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇生命危,或妇女因遭强奸而怀孕,否则,堕胎是非法

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个生命危

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约国是否有意修订法律,规定在产妇生命危时可打破普遍禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作人员说,他们生命危,并且邀请他们暂时住在挪威大使馆中。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,
être en péril de mort

Sa vie est en danger.

Ce malade est en péril de mort.

个病人

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

一届比赛持续两个月,比赛期间球员可能会

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国通讯员每天都

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

他们许多人员,理应获得一嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤儿院儿童和寄养儿童以及处于局势中的儿童。

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

他最后说,申诉人,并建议他留在国外。

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任何情况下,一个外国人都不会回的国家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

一职责必须包括不驱回原则,适用于如果被驱逐将者。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括的病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲以及婴儿发生无脑畸形等问题,也将有所助益。

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

次事件后,提交人经常被传唤警察局,但由于担心而从来没有去过。

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

但在科索情况普遍而有系统地存在,并可能造成

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲,在妊娠12周之后可以进行人工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

而且,在同一时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中许多现在仍

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,一些机构估计,卡马库帕所有受影响儿童中至少40%

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇,或者妇女因遭强奸而怀孕,否则,堕胎是非法的。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约国是否有意修订法律,规定在产妇时可打破普遍禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作人员说,他们,并且邀请他们暂时住在挪威大使馆中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,
être en péril de mort

Sa vie est en danger.

生命危险

Ce malade est en péril de mort.

这个病人生命危险

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

一届持续两个月,间球员可能会生命危险

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国通讯员每天都生命危险

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

他们许多人员生命危险,理应获得这一嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤儿院儿童和寄养儿童以及处生命危险局势中的儿童。

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

他最后说,申诉人生命危险,并建议他留在国外。

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任何情况下,一个外国人都不会回生命危险的国家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

这一职责必须包括不驱回原则,适用如果被驱逐将生命危险者。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括生命危险的病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲生命危险以及婴儿发生无脑畸形等问题,也将有所助益。

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

这次事件后,提交人经常被传唤警察局,担心生命危险而从来没有去过。

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

在科索沃,这种情况普遍而有系统地存在,并可能造成生命危险

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲生命危险,在妊娠12周之后可以进行人工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

而且,在同一时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中许多现在仍生命危险

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,一些机构估计,卡马库帕所有受影响儿童中至少40%生命危险

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇生命危险,或者妇女因遭强奸而怀孕,否则,堕胎是非法的。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个生命危险

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约国是否有意修订法律,规定在产妇生命危险时可打破普遍禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作人员说,他们生命危险,并且邀请他们暂时住在挪威大使馆中。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,
être en péril de mort

Sa vie est en danger.

生命危险

Ce malade est en péril de mort.

这个病人生命危险

Un match peut durer des mois et comporte des risques mortels pour les joueurs.

一届比赛持续两个月,比赛期间球员可能会生命危险

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国通讯员每天都生命危险

Nombre d'entre eux risquent leur vie, et ils méritent réellement cette distinction.

们许多人员生命危险,理应获得这一嘉奖。

Il s'intéresse aussi aux enfants vivant dans des centres de soins institutionnels ou en extrême danger.

该方案还注重孤儿院儿童和寄养儿童以及处于生命危险局势中的儿童。

Il conclut que la vie du requérant est en danger et il recommande qu'il reste à l'étranger.

最后说,申诉人生命危险,并建议留在国外。

Un étranger ne saurait en aucun cas être renvoyé dans un pays où sa vie est en danger.

在任何情况下,一个外国人都不会回生命危险的国家。

Cette responsabilité doit comprendre le principe du non-refoulement des personnes dont la vie serait menacée si elles étaient expulsées.

这一职责必须包括不驱回原则,适用于如果被驱逐将生命危险者。

Les forces israéliennes refusent régulièrement de laisser passer des Palestiniens, y compris des patients dont la vie est en danger.

以色列军队一贯拒绝巴勒斯坦人通过,包括生命危险的病患。

Il serait également utile d'avoir des précisions concernant le viol, les risques encourus par les mères, ou encore l'anencéphalie.

详细介绍强奸、母亲生命危险以及婴儿发生无脑畸形等问题,也将有所助益。

Après cet incident, l'auteur a été régulièrement convoqué au poste de police, mais ne s'y est jamais présenté, craignant pour sa vie.

这次事件后,提交人经常被传唤警察局,但由于担心生命危险从来没有去过。

L'intimidation des témoins est un problème grave dans toute la région, mais au Kosovo la pratique est généralisée, systématique et éventuellement meurtrière.

但在科索沃,这种情况有系统地存在,并可能造成生命危险

Mme Jacobs (Luxembourg) déclare qu'un avortement est autorisé après le délai normal des 12 semaines de grossesse si la vie de la mère est menacée.

Jacobs女士(卢森堡)说,假如母亲生命危险,在妊娠12周之后可以进行人工流产。

Au cours de la même période, plus de 140 civils palestiniens ont été blessés, dont un grand nombre demeurent dans un état grave.

且,在同一时间内,140多名巴勒斯坦平民受伤,其中许多现在仍生命危险

À la fin d'avril, les organismes humanitaires estimaient qu'au moins 40% des enfants touchés par la guerre à Camacupa étaient en danger de mort.

4月底,一些机构估计,卡马帕所有受影响儿童中至少40%生命危险

Mme Cabero (Bolivie) dit que l'avortement est interdit sauf si la vie de la mère est en danger ou si la mère a été violée.

Cabero 女士(玻利维亚)说,除非孕妇生命危险,或者妇女因遭强奸怀孕,否则,堕胎是非法的。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个生命危险

Indiquer si l'État partie envisage de modifier sa législation afin de prévoir des exceptions à l'interdiction générale de l'avortement lorsque la vie de la mère est en danger.

请说明缔约国是否有意修订法律,规定在产妇生命危险时可打破禁令。

L'Ambassadeur de Norvège a prévenu les membres du personnel que leur vie était en danger et les a invités à rester dans l'enceinte de l'ambassade norvégienne, où R.

挪威大使警告有关工作人员说,生命危险,并且邀请们暂时住在挪威大使馆中。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有生命危险 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


有神效的药, 有生, 有生理缺陷的(人), 有生力量, 有生命的物质, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生意头脑, 有生之年,