valable
efficace
valide
utile
sû, e
actif, ive
allume
fort , e
effectif, ve
Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.
需要一个更为有效
体制框架支持这种协调。
Une loi efficace sur le financement garanti devrait faciliter ces pratiques.
一项有效
担保融资法律应支持此种做法。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔
否认未给予提交人有效
补救办法。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略
中心原则是支持有效
多边主义。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效
公共政策必须消除认识上
差距。
Il importe également de mettre en place un système régional d'alerte rapide efficace.
建立一个有效
区域预警系统也是重要
。
Ces outils et mécanismes permettent aux travaux du Comité d'être plus significatifs et efficaces.
这些工具和机制推动了委员会富有意义和有效
工作。
Plus que jamais, nous pensons que le monde a besoin d'un multilatéralisme fort et efficace.
我们比以往更加相信,世界需要坚强和有效
多边主义。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效
两性平等作为政府
一个优先事项。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效
军火贸易条
将可确保常规武器负责任
转让。
Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.
很明显,需要采取有效
管理和监督措施,以减少风险。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前为止,溴化阻燃剂被认为是最为有效
阻燃剂。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种评估必须得到有效
、独立
、最好是司法
保障。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与
际社会建立有效
伙伴关系,为这些努力做出补充。
Un mécanisme vigoureux et efficace était donc essentiel à une bonne application du Protocole.
因此,一个强大和有效
遵
机制是成功执行《议定书》
关键。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效
税收管理,可以最大限度地实现经济上
善政。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用尽了所有可以采用
切实有效
内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 有效的 的法语例句
用户正在搜索
吃讲茶,
吃角子老虎,
吃教,
吃紧,
吃尽苦头,
吃劲,
吃惊,
吃惊的,
吃烤乳猪,
吃空额,
相似单词
有向直线,
有小房的,
有小鳞苞的,
有小泡的,
有效,
有效的,
有效的方法,
有效的药,
有效地,
有效电抗,
valable
efficace
valide
utile
sû, e
actif, ive
allume
fort , e
effectif, ve
Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.
需要一个更为有效的体制框架支持这种协调。
Une loi efficace sur le financement garanti devrait faciliter ces pratiques.
一项有效的担保融资法律应支持此种做法。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效的补救办法。
La réserve de l'État partie s'applique donc en l'espèce.
因此在本案
,缔约国的保留是有效的。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效的公共政策必须消除认识上的差距。
Les pays visés à l'article 5 se sont familiarisés avec ce système qui s'est révélé efficace.
第5条国家已经惯于使用这一行
有效的系统。
Il importe également de mettre en place un système régional d'alerte rapide efficace.
建立一个有效的区域预警系统也是重要的。
Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.
必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。
Ces outils et mécanismes permettent aux travaux du Comité d'être plus significatifs et efficaces.
这些工具
机制推动了委员会富有意
有效的工作。
Plus que jamais, nous pensons que le monde a besoin d'un multilatéralisme fort et efficace.
我们比以往更加相信,世界需要坚强
有效的多边主
。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个优先事项。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.
很明显,需要采取有效的管理
监督措施,以减少风险。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前为止,溴化阻燃剂被认为是最为有效的阻燃剂。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种评估必须得到有效的、独立的、最好是司法的保障。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社会建立有效的伙伴关系,为这些努力做出补充。
Un mécanisme vigoureux et efficace était donc essentiel à une bonne application du Protocole.
因此,一个强大
有效的遵约机制是成功执行《议定书》的关键。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效的税收管理,可以最大限度地实现经济上的善政。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用尽了所有可以采用的切实有效的国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 有效的 的法语例句
用户正在搜索
吃里爬外,
吃力,
吃力不讨好,
吃力地,
吃凉拌生菜,
吃粮,
吃零食,
吃面包加干酪,
吃牡蛎,
吃奶,
相似单词
有向直线,
有小房的,
有小鳞苞的,
有小泡的,
有效,
有效的,
有效的方法,
有效的药,
有效地,
有效电抗,
valable
efficace
valide
utile
sû, e
actif, ive
allume
fort , e
effectif, ve
Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.
需要一个更为有效的体制框架支持这种协调。
Une loi efficace sur le financement garanti devrait faciliter ces pratiques.
一项有效的担保融资法律应支持此种做法。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效的补救办法。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边主义。
La réserve de l'État partie s'applique donc en l'espèce.
因此在本案中,缔约国的保留是有效的。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效的公共政策必须消除认识上的
。
Les pays visés à l'article 5 se sont familiarisés avec ce système qui s'est révélé efficace.
5条国家已经惯于使用这一行
有效的系统。
Il importe également de mettre en place un système régional d'alerte rapide efficace.
建立一个有效的

警系统也是重要的。
Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.
必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。
Ces outils et mécanismes permettent aux travaux du Comité d'être plus significatifs et efficaces.
这些工具和机制推动了委员会富有意义和有效的工作。
Plus que jamais, nous pensons que le monde a besoin d'un multilatéralisme fort et efficace.
我们比以往更加相信,世界需要坚强和有效的多边主义。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个优先事项。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.
很明显,需要采取有效的管理和监督措施,以减少风险。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前为止,溴化阻燃剂被认为是最为有效的阻燃剂。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种评估必须得到有效的、独立的、最好是司法的保障。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社会建立有效的伙伴关系,为这些努力做出补充。
Un mécanisme vigoureux et efficace était donc essentiel à une bonne application du Protocole.
因此,一个强大和有效的遵约机制是成功执行《议定书》的关键。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效的税收管理,可以最大限度地实现经济上的善政。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用尽了所有可以采用的切实有效的国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 有效的 的法语例句
用户正在搜索
吃青,
吃青蛙的人,
吃请,
吃热的,
吃人,
吃人肉的(人),
吃人鱼,
吃肉,
吃软不吃硬,
吃山珍海味,
相似单词
有向直线,
有小房的,
有小鳞苞的,
有小泡的,
有效,
有效的,
有效的方法,
有效的药,
有效地,
有效电抗,
valable
efficace
valide
utile
sû, e
actif, ive
allume
fort , e
effectif, ve
Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.
需要一个更为有效的体制框架
这种协调。
Une loi efficace sur le financement garanti devrait faciliter ces pratiques.
一项有效的担保融资法律应
此种做法。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效的补救办法。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则

有效的多边主义。
La réserve de l'État partie s'applique donc en l'espèce.
因此在本案中,缔约国的保留
有效的。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效的公共政策必须消除认识上的差距。
Les pays visés à l'article 5 se sont familiarisés avec ce système qui s'est révélé efficace.
第5条国家已经惯于使用这一行
有效的系统。
Il importe également de mettre en place un système régional d'alerte rapide efficace.
建立一个有效的区域预警系统也
重要的。
Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.
必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。
Ces outils et mécanismes permettent aux travaux du Comité d'être plus significatifs et efficaces.
这些工具和机制推动了委员
有意义和有效的工作。
Plus que jamais, nous pensons que le monde a besoin d'un multilatéralisme fort et efficace.
我们比以往更加相信,世界需要坚强和有效的多边主义。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个优先事项。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.
很明显,需要采取有效的管理和监督措施,以减少风险。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前为止,溴化阻燃剂被认为
最为有效的阻燃剂。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种评估必须得到有效的、独立的、最好
司法的保障。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社
建立有效的伙伴关系,为这些努力做出补充。
Un mécanisme vigoureux et efficace était donc essentiel à une bonne application du Protocole.
因此,一个强大和有效的遵约机制
成功执行《议定书》的关键。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效的税收管理,可以最大限度地实现经济上的善政。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用尽了所有可以采用的切实有效的国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 有效的 的法语例句
用户正在搜索
吃素的人,
吃套餐,
吃通心面,
吃透,
吃瓦片儿,
吃完午饭,
吃晚饭,
吃晚饭的人,
吃午饭,
吃下食物,
相似单词
有向直线,
有小房的,
有小鳞苞的,
有小泡的,
有效,
有效的,
有效的方法,
有效的药,
有效地,
有效电抗,
valable
efficace
valide
utile
sû, e
actif, ive
allume
fort , e
effectif, ve
Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.
需要一个更为有效的体制框架
这种协调。
Une loi efficace sur le financement garanti devrait faciliter ces pratiques.
一项有效的担保融资法律应
此种做法。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效的补救办法。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则

有效的多边主义。
La réserve de l'État partie s'applique donc en l'espèce.
因此在本案中,缔约国的保留
有效的。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效的公共政策必须消除认识上的差距。
Les pays visés à l'article 5 se sont familiarisés avec ce système qui s'est révélé efficace.
第5条国家已经惯于使用这一行
有效的系统。
Il importe également de mettre en place un système régional d'alerte rapide efficace.
建立一个有效的区域预警系统也
重要的。
Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.
必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。
Ces outils et mécanismes permettent aux travaux du Comité d'être plus significatifs et efficaces.
这些工具和机制推动了委员
有意义和有效的工作。
Plus que jamais, nous pensons que le monde a besoin d'un multilatéralisme fort et efficace.
我们比以往更加相信,世界需要坚强和有效的多边主义。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个优先事项。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.
很明显,需要采取有效的管理和监督措施,以减少风险。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前为止,溴化阻燃剂被认为
最为有效的阻燃剂。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种评估必须得到有效的、独立的、最好
司法的保障。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社
建立有效的伙伴关系,为这些努力做出补充。
Un mécanisme vigoureux et efficace était donc essentiel à une bonne application du Protocole.
因此,一个强大和有效的遵约机制
成功执行《议定书》的关键。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效的税收管理,可以最大限度地实现经济上的善政。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用尽了所有可以采用的切实有效的国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 有效的 的法语例句
用户正在搜索
吃哑巴亏,
吃药,
吃野味,
吃一打蜗牛,
吃一点东西,
吃一顿蹩脚的饭,
吃一顿好饭,
吃一罐蜜糖,
吃一口苹果,
吃一块面包,
相似单词
有向直线,
有小房的,
有小鳞苞的,
有小泡的,
有效,
有效的,
有效的方法,
有效的药,
有效地,
有效电抗,
用户正在搜索
吃斋,
吃长斋,
吃重,
吃猪肉,
吃准,
吃嘴,
吃罪,
哧,
哧溜,
鸱,
相似单词
有向直线,
有小房的,
有小鳞苞的,
有小泡的,
有效,
有效的,
有效的方法,
有效的药,
有效地,
有效电抗,
用户正在搜索
笞责,
笞杖,
瓻,
摛,
嗤,
嗤笑,
嗤之以鼻,
痴,
痴爱,
痴呆,
相似单词
有向直线,
有小房的,
有小鳞苞的,
有小泡的,
有效,
有效的,
有效的方法,
有效的药,
有效地,
有效电抗,
valable
efficace
valide
utile
sû, e
actif, ive
allume
fort , e
effectif, ve
Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.
需要
个更为有效
体制框架支持这种协调。
Une loi efficace sur le financement garanti devrait faciliter ces pratiques.

有效
担保融资法律应支持此种做法。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效
补救办法。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略
中心原则是支持有效
多边主义。
La réserve de l'État partie s'applique donc en l'espèce.
因此在本案中,缔约国
保留是有效
。
Ces outils et mécanismes permettent aux travaux du Comité d'être plus significatifs et efficaces.
这些工具和机制推动了委员会富有意义和有效
工作。
Plus que jamais, nous pensons que le monde a besoin d'un multilatéralisme fort et efficace.
我们比
往更加相信,世界需要坚强和有效
多边主义。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效
军火贸易条约将可确保常规武器负责任
转让。
Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.
很明显,需要采取有效
管理和监督措施,
减少风险。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前为止,溴化阻燃剂被认为是最为有效
阻燃剂。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种评估必须得到有效
、独立
、最好是司法
保障。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社会
立有效
伙伴关系,为这些努力做出补充。
Un mécanisme vigoureux et efficace était donc essentiel à une bonne application du Protocole.
因此,
个强大和有效
遵约机制是成功执行《议定书》
关键。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效
税收管理,可
最大限度地实现经济上
善政。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用尽了所有可
采用
切实有效
国内补救办法。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 有效的 的法语例句
用户正在搜索
痴情,
痴人说梦,
痴想,
痴笑,
痴心,
痴心女子负心汉,
痴心妄想,
痴长,
痴子,
痴醉,
相似单词
有向直线,
有小房的,
有小鳞苞的,
有小泡的,
有效,
有效的,
有效的方法,
有效的药,
有效地,
有效电抗,
valable
efficace
valide
utile
sû, e
actif, ive
allume
fort , e
effectif, ve
Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.
要一个更为有效的体制框架支持这种协调。
Une loi efficace sur le financement garanti devrait faciliter ces pratiques.
一项有效的担保融资法律应支持此种做法。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔
国否认未给予提交人有效的补救办法。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边主义。
La réserve de l'État partie s'applique donc en l'espèce.
因此在本案中,缔
国的保留是有效的。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效的公共政策必须消除认识上的差距。
Les pays visés à l'article 5 se sont familiarisés avec ce système qui s'est révélé efficace.
第5
国家已经惯于使用这一行
有效的系统。
Il importe également de mettre en place un système régional d'alerte rapide efficace.
建立一个有效的区域预警系统也是重要的。
Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.
必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。
Ces outils et mécanismes permettent aux travaux du Comité d'être plus significatifs et efficaces.
这些工具和机制推动了委员会富有意义和有效的工作。
Plus que jamais, nous pensons que le monde a besoin d'un multilatéralisme fort et efficace.
我们比以往更加相信,世界
要坚强和有效的多边主义。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个优先事项。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸

将可确保常规武器负责任的转让。
Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.
很明显,
要采取有效的管理和监督措施,以减少风险。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前为止,溴化阻燃剂被认为是最为有效的阻燃剂。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种评估必须得到有效的、独立的、最好是司法的保障。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社会建立有效的伙伴关系,为这些努力做出补充。
Un mécanisme vigoureux et efficace était donc essentiel à une bonne application du Protocole.
因此,一个强大和有效的遵
机制是成功执行《议定书》的关键。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效的税收管理,可以最大限度地实现经济上的善政。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用尽了所有可以采用的切实有效的国内补救办法。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 有效的 的法语例句
用户正在搜索
驰,
驰骋,
驰骋疆场,
驰骋文坛,
驰电,
驰龙,
驰名,
驰名的,
驰名中外,
驰目,
相似单词
有向直线,
有小房的,
有小鳞苞的,
有小泡的,
有效,
有效的,
有效的方法,
有效的药,
有效地,
有效电抗,
valable
efficace
valide
utile
sû, e
actif, ive
allume
fort , e
effectif, ve
Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.
需要一个更为有
体制框架支持这种协调。
Une loi efficace sur le financement garanti devrait faciliter ces pratiques.
一项有
担保融资法律应支持此种做法。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有
补救办法。
La réserve de l'État partie s'applique donc en l'espèce.
因此在本案中,缔约国
保留是有
。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有
公共政策必须消除认识上
差距。
Les pays visés à l'article 5 se sont familiarisés avec ce système qui s'est révélé efficace.
第5条国家已经惯于使用这一行
有
系统。
Il importe également de mettre en place un système régional d'alerte rapide efficace.
建立一个有
区域预警系统也是重要
。
Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.
必须建立这些系统,以建设有
国家基础设施。
Plus que jamais, nous pensons que le monde a besoin d'un multilatéralisme fort et efficace.
我们比以往更加相信,世界需要坚强和有
多边主义。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有
两性平等作为政府
一个优先事项。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有
军火贸易条约将可确保常规武器负责任
转让。
Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.
很明显,需要采取有
管理和监督措施,以减少风险。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前为止,溴化阻燃剂被认为是最为有
阻燃剂。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社会建立有
伙伴关系,为这些努力做出补充。
Un mécanisme vigoureux et efficace était donc essentiel à une bonne application du Protocole.
因此,一个强大和有
遵约机制是成功执行《议定书》
关键。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有
税收管理,可以最大限度地实现经济上
善政。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用尽了所有可以采用
切实有
国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 有效的 的法语例句
用户正在搜索
迟到达,
迟到的,
迟到的学生,
迟到者,
迟钝,
迟钝的,
迟钝的(人),
迟钝的理解力,
迟钝的视觉,
迟钝的思想,
相似单词
有向直线,
有小房的,
有小鳞苞的,
有小泡的,
有效,
有效的,
有效的方法,
有效的药,
有效地,
有效电抗,
valable
efficace
valide
utile
sû, e
actif, ive
allume
fort , e
effectif, ve
Une loi efficace sur le financement garanti devrait faciliter ces pratiques.
一项有效的担保融资法律应支持此种做法。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效的补救办法。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是支持有效的多边主义。
La réserve de l'État partie s'applique donc en l'espèce.
因此在本案中,缔约国的保留是有效的。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效的公共政策必须消除认识上的差距。
Les pays visés à l'article 5 se sont familiarisés avec ce système qui s'est révélé efficace.
第5条国家已经惯于使用这一行
有效的系统。
Il importe également de mettre en place un système régional d'alerte rapide efficace.
建立一
有效的区域预警系统也是重要的。
Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.
必须建立这些系统,以建设有效的国家基础设施。
Ces outils et mécanismes permettent aux travaux du Comité d'être plus significatifs et efficaces.
这些工具和机
推动了委员会富有意义和有效的工作。
Plus que jamais, nous pensons que le monde a besoin d'un multilatéralisme fort et efficace.
我们比以往更加相信,世界需要坚强和有效的多边主义。
L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.
西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一

事项。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易条约将可确保常规武器负责任的转让。
Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.
很明显,需要采取有效的管理和监督措施,以减少风险。
Jusqu'à récemment, les agents ignifuges bromés étaient considérés comme les plus efficaces.
至目前为止,溴化阻燃剂被认为是最为有效的阻燃剂。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种评估必须得到有效的、独立的、最好是司法的保障。
Ces activités, toutefois, ont besoin d'être complétées par un partenariat efficace avec la communauté internationale.
不过,必须与国际社会建立有效的伙伴关系,为这些努力做出补充。
Un mécanisme vigoureux et efficace était donc essentiel à une bonne application du Protocole.
因此,一
强大和有效的遵约机
是成功执行《议定书》的关键。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力于更为有效的税收管理,可以最大限度地实现经济上的善政。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用尽了所有可以采用的切实有效的国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 有效的 的法语例句
用户正在搜索
迟缓率,
迟开花的,
迟脉,
迟暮,
迟珊瑚属,
迟睡,
迟误,
迟延,
迟疑,
迟疑不决,
相似单词
有向直线,
有小房的,
有小鳞苞的,
有小泡的,
有效,
有效的,
有效的方法,
有效的药,
有效地,
有效电抗,