法语助手
  • 关闭

有意识

添加到生词本

yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语助 手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努力都应该有意识地以此为目标。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意识的社会意愿产生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为安理会的工作安排优先秩序作出有意识的努力。

L'homme est un être conscient.

有意识的生物。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同工作做了更有意识的努力。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目有意识地使多个实体为同一目标共同工作。

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

民行动党持续有意识地遴选有望成为国会议员的妇女。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个国家,我们有意识地鼓励信仰间的合作和伙

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,有意识地放弃了核选择。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合意味着有意识地努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中有意识地选择不创造新的陌生术语。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有有意识地与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经有意识作出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以有意识地投资新技术,特别是信息通信技术。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在有意识地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


entotique, entour, entourage, entourant, entouré, entourer, entourloupe, entourloupette, entournure, entours,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,
yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语助 手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少个解释。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努力都应该有意识目标。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因它不是有意识的社会意愿产生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有安理会的工作安排优先秩序作出有意识的努力。

L'homme est un être conscient.

有意识的生物。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,强调协工作做了更有意识的努力。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

样,大部分项目有意识地使多个实体目标共工作。

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

民行动党持续有意识地遴选有望成国会议员的妇女。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

个国家,我们有意识地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉国通过成该《条约》的缔约国,有意识地放弃了核选择。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购优惠待遇作项政策。

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如,社会融合意味着有意识地努力寻求种和平文化,并其打下基础。

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中有意识地选择不创造新的陌生术语。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

外,特派团没有有意识地与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经有意识作出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可有意识地投资新技术,特别是信息通信技术。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在有意识地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》致。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,
yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语助 手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

的让他们继承你的知

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少解释。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努力都应该地以此目标。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因它不是的社会愿产生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们地、无条件地选择保持自己的无核地位。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有安理会的工作安排优先秩序作出的努力。

L'homme est un être conscient.

的生物。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,强调协同工作做了更的努力。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目地使多实体目标共同工作。

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

民行动党持续地遴选有望成国会议员的妇女。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

国家,我们地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉国通过成该《条约》的缔约国,地放弃了核选择。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也地把给予当地选购以优惠待遇作项政策。

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合味着地努力寻求种和平文化,并其打下基础。

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中地选择不创造新的陌生术语。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有地与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经作出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以地投资新技术,特别是信息通信技术。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,
yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语助 手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努力应该有意识地以此为目标。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意识的社会意愿产生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为安理会的工作安排优先秩序作出有意识的努力。

L'homme est un être conscient.

有意识的生物。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同工作做了更有意识的努力。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目有意识地使多个实体为同一目标共同工作。

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

民行动党持续有意识地遴选有望成为会议员的妇女。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个有意识地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉通过成为该《条约》的缔约有意识地放弃了核选择。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合意味着有意识地努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中有意识地选择不创造新的陌生术语。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有有意识地与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经有意识作出努力,扩大成员参加其讨论的程度。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以有意识地投资新技术,特别是信息通信技术。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在有意识地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《际财务报告准则》一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


envoyer qn faire, envoyeur, enwagonner, Enygrus, énysite, enzootie, enzymatique, enzyme, enzymique, enzymoïde,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,
yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语助 手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努力都应该有意识地以此为目标。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意识的社会意愿产生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为理会的排优先秩序有意识的努力。

L'homme est un être conscient.

有意识的生物。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识和努力行跨越文化和宗教的对话。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同做了更有意识的努力。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目有意识地使多个实体为同一目标共同

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

民行动党持续有意识地遴选有望成为国会议员的妇女。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

为一个国家,我们有意识地鼓励信仰间的合和伙伴关系。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,有意识地放弃了核选择。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇为一项政策。

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合意味着有意识地努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中有意识地选择不创造新的陌生术语。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有有意识地与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经有意识出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以有意识地投资新技术,特别是信息通信技术。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在有意识地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,
yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语助 手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有恐努力都应该有意识地以此为目标。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意识的社会意愿产生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们有意识地、无条件地选择保自己的无核地位。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为安理会的工作安排优先秩序作出有意识的努力。

L'homme est un être conscient.

有意识的生物。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同工作做了更有意识的努力。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目有意识地使多个实体为同一目标共同工作。

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

民行动有意识地遴选有望成为国会议员的妇女。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个国家,我们有意识地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,有意识地放弃了核选择。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合意味着有意识地努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中有意识地选择不创造新的陌生术语。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有有意识地与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经有意识作出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以有意识地投资新技术,特别是信息通信技术。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在有意识地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


épatamment, épatant, épate, épaté, épatement, épater, épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,
yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语助 手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识让他们继承你知识。

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努都应该有意识地以此为目标。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意识意愿产生

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们有意识地、无条件地选择保持自己无核地位。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为安理工作安排优先秩序作出有意识

L'homme est un être conscient.

有意识生物。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努进行跨越文化和宗教对话。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协工作做了更有意识

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

,大部分项目有意识地使多个实体为一目标共工作。

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

民行动党持续有意识地遴选有望成为国议员妇女。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个国家,我们有意识地鼓励信仰间合作和伙伴关系。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉国通过成为该《条约》缔约国,有意识地放弃了核选择。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,融合意味着有意识地努寻求一种和平文化,并为其打下基础。

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中有意识地选择不创造新陌生术语。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有有意识地与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经有意识作出努,扩大成员国参加其讨论程度。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以有意识地投资新技术,特别是信息通信技术。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,计师协有意识地修改现行计准则,努使印度计准则与《国际财务报告准则》一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


épicarde, épicardique, épicardite, épicardo, épicarpe, épicatéchine, épicatéchol, épicaule, épice, épicé,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,
yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语助 手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努力都应该有意识地以此为目标。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意识的社会意愿产生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为安理会的工作安排优先秩序作出有意识的努力。

L'homme est un être conscient.

有意识的生物。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同工作做了更有意识的努力。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目有意识地使多个实体为同一目标共同工作。

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

民行动党持续有意识地遴选有望成为会议员的妇女。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个家,我们有意识地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

通过成为该《条约》的缔约有意识地放弃了核选择。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合意味着有意识地努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中有意识地选择不创造新的陌生术语。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有有意识地与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经有意识作出努力,扩大成员其讨论的程度。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以有意识地投资新技术,特别是信息通信技术。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在有意识地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《际财务报告准则》一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


épichlorite, épicholestérol, épichorion, épicier, épiclastique, Epicoccum, épicolique, épicome, épicondylalgie, épicondyle,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,
yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语助 手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努力都应该有意识地以此为目标。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意识的社会意愿产生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为安理会的工作安排优先秩序作出有意识的努力。

L'homme est un être conscient.

有意识的生物。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同工作做了更有意识的努力。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目有意识地使多个实体为同一目标共同工作。

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

民行动党持续有意识地遴选有望成为会议员的妇女。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个家,我们有意识地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉成为该《条约》的缔约有意识地放弃了核选择。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合意味着有意识地努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中有意识地选择不创造新的陌生术语。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有有意识地与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经有意识作出努力,扩大成员参加其讨论的程度。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以有意识地投资新技术,特别是信息信技术。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在有意识地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《际财务报告准则》一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


épicurienne, épicurisme, épicutané, épicycle, épicycloïdal, épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,
yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语助 手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意到的让他们继承你的知

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有有意到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努力都应该有意地以此为目标。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意的社会意愿产生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们有意地、无条件地选择保持自己的无核地位。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为理会的工作先秩序作出有意的努力。

L'homme est un être conscient.

有意的生物。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同工作做了更有意的努力。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目有意地使多个实体为同一目标共同工作。

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

民行动党持续有意地遴选有望成为国会议员的妇女。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个国家,我们有意地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,有意地放弃了核选择。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意地把给予当地选购以惠待遇作为一项政策。

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合意味着有意地努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中有意地选择不创造新的陌生术语。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有有意地与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经有意作出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以有意地投资新技术,特别是信息通信技术。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在有意地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


épidermisation, épidermite, épidermolyse, épidermomycose, épidermophyte, épidermophytide, épidermophytie, épidermoréaction, épidesmine, épidiabase,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,