法语助手
  • 关闭

有前途

添加到生词本

avoir de l'avenir www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On lui a offert une situation d'avenir.

人们给了他一份很前途工作。

C'est un enfant qui promet.

这是个前途孩子。

Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.

这一很前途机制还没有得到全面开发利用。

Les compilations des pratiques optimales et prometteuses participaient au transfert de connaissances et d'expériences.

编制最佳和前途做法有助于转让知识和经验。

Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?

对南内部价值链前途产品加以依据是什么?

Nous continuerons de financer et d'exécuter les projets d'investissements porteurs en cours.

我们将继续为前途在建投资项目提供资金并加以实施。

Ces réformes sont nouvelles et prometteuses.

这些改革新意,前途

Les efforts nombreux et variés des Nations Unies dans cette perspective, sont prometteurs.

联合国在这一面开展了许多各种各样活动是很前途

Si celui-ci est jugé prometteur, il peut recevoir jusqu'à 750 000 dollars des États-Unis pendant la phase II.

认为项目前途,则可在第二阶段获得高达75万美元款额。

Quel que soit l'avenir.

无论什么前途

L'important est qu'ils vivent et qu'ils aient un avenir.

这涉及儿童,涉及他们会多少前途

Nous sommes fermement convaincus que le Monténégro et les Balkans occidentaux ont véritablement un avenir européen.

我们坚地相信,黑山和西巴尔干在欧洲显然是前途

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项前途倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心工作。

Elle cherchera de nouveaux moyens de diffuser les avis de vacance et d'attirer l'attention de candidats prometteurs.

还将设法寻找其他途径来提供出缺信息,吸引前途候选人。

L'Union européenne est profondément attachée à l'objectif d'un environnement meilleur, plus prometteur et mondialement sûr pour tous.

欧洲联盟深切地承诺为人人创造一个更好、更前途和更安全国际环境。

Ils demandent à avoir voix au chapitre de l'avenir de leur pays.

他们要求对自己国家前途发言权。

Cette question a d'importantes incidences pour l'avenir du territoire.

这一问题对该领土前途重要意义。

Il y a aujourd'hui plus de 4,4 millions de réfugiés qui vivent dans l'incertitude.

今天440多万难民前途未卜。

Les microbicides sont porteurs de promesses en la matière, aussi les recherches dans ce domaine doivent-elles être intensifiées.

杀微生物剂作为妇女掌握预防法很前途,这研究需要大力加速。

Dans les deux cas, ces mesures de caractère volontaire sont donc devenues exécutoires, pratique hybride qui s'annonce prometteuse.

在这些两种情况下,自愿措施都可以在法律上实施,创立了一个很前途混合做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有前途 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


有气味的, 有气无力, 有气无力的, 有气无力的马, 有气无力地说, 有前途, 有钱, 有钱的, 有钱的(人), 有钱的人,
avoir de l'avenir www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On lui a offert une situation d'avenir.

人们给了他一份很前途工作。

C'est un enfant qui promet.

这是个前途孩子。

Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.

这一很前途还没有得到全面开发利用。

Les compilations des pratiques optimales et prometteuses participaient au transfert de connaissances et d'expériences.

最佳和前途做法有助于转让知识和经验。

Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?

对南内部价值链前途产品加以确依据是什么?

Nous continuerons de financer et d'exécuter les projets d'investissements porteurs en cours.

我们将继续为前途在建投资项目提供资金并加以实施。

Ces réformes sont nouvelles et prometteuses.

这些改革新意,前途

Les efforts nombreux et variés des Nations Unies dans cette perspective, sont prometteurs.

联合国在这一面开展了许多各种各样活动是很前途

Si celui-ci est jugé prometteur, il peut recevoir jusqu'à 750 000 dollars des États-Unis pendant la phase II.

如果评估认为项目前途,则可在第二阶段获得高达75万美元款额。

Quel que soit l'avenir.

无论什么前途

L'important est qu'ils vivent et qu'ils aient un avenir.

这涉及儿童,涉及他们会多少前途

Nous sommes fermement convaincus que le Monténégro et les Balkans occidentaux ont véritablement un avenir européen.

我们相信,黑山和西巴尔干在欧洲显然是前途

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项前途倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心工作。

Elle cherchera de nouveaux moyens de diffuser les avis de vacance et d'attirer l'attention de candidats prometteurs.

还将设法寻找其他途径来提供出缺信息,吸引前途候选人。

L'Union européenne est profondément attachée à l'objectif d'un environnement meilleur, plus prometteur et mondialement sûr pour tous.

欧洲联盟深切承诺为人人创造一个更好、更前途和更安全国际环境。

Ils demandent à avoir voix au chapitre de l'avenir de leur pays.

他们要求对自己国家前途发言权。

Cette question a d'importantes incidences pour l'avenir du territoire.

这一问题对该领土前途重要意义。

Il y a aujourd'hui plus de 4,4 millions de réfugiés qui vivent dans l'incertitude.

今天440多万难民前途未卜。

Les microbicides sont porteurs de promesses en la matière, aussi les recherches dans ce domaine doivent-elles être intensifiées.

杀微生物剂作为妇女掌握预防法很前途,这研究需要大力加速。

Dans les deux cas, ces mesures de caractère volontaire sont donc devenues exécutoires, pratique hybride qui s'annonce prometteuse.

在这些两种情况下,自愿措施都可以在法律上实施,创立了一个很前途混合做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有前途 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


有气味的, 有气无力, 有气无力的, 有气无力的马, 有气无力地说, 有前途, 有钱, 有钱的, 有钱的(人), 有钱的人,
avoir de l'avenir www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On lui a offert une situation d'avenir.

人们给了他一份很工作。

C'est un enfant qui promet.

这是个孩子。

Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.

这一很机制还没有得到全面开发利用。

Les compilations des pratiques optimales et prometteuses participaient au transfert de connaissances et d'expériences.

编制最佳和做法有助于转让知识和经验。

Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?

对南内部价值链产品加以确定依据是什么?

Nous continuerons de financer et d'exécuter les projets d'investissements porteurs en cours.

我们将继续为在建投资项目提供资金并加以实施。

Ces réformes sont nouvelles et prometteuses.

这些改革新意,

Les efforts nombreux et variés des Nations Unies dans cette perspective, sont prometteurs.

联合国在这一面开展了许活动是很

Si celui-ci est jugé prometteur, il peut recevoir jusqu'à 750 000 dollars des États-Unis pendant la phase II.

如果评估认为项目,则可在第二阶段获得高达75万美元款额。

Quel que soit l'avenir.

无论什么

L'important est qu'ils vivent et qu'ils aient un avenir.

这涉及儿童,涉及他们会

Nous sommes fermement convaincus que le Monténégro et les Balkans occidentaux ont véritablement un avenir européen.

我们坚定地相信,黑山和西巴尔干在欧洲显然是

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心工作。

Elle cherchera de nouveaux moyens de diffuser les avis de vacance et d'attirer l'attention de candidats prometteurs.

还将设法寻找其他径来提供出缺信息,吸引候选人。

L'Union européenne est profondément attachée à l'objectif d'un environnement meilleur, plus prometteur et mondialement sûr pour tous.

欧洲联盟深切地承诺为人人创造一个更好、更和更安全国际环境。

Ils demandent à avoir voix au chapitre de l'avenir de leur pays.

他们要求对自己国家发言权。

Cette question a d'importantes incidences pour l'avenir du territoire.

这一问题对该领土重要意义。

Il y a aujourd'hui plus de 4,4 millions de réfugiés qui vivent dans l'incertitude.

今天440万难民未卜。

Les microbicides sont porteurs de promesses en la matière, aussi les recherches dans ce domaine doivent-elles être intensifiées.

杀微生物剂作为妇女掌握预防法很,这研究需要大力加速。

Dans les deux cas, ces mesures de caractère volontaire sont donc devenues exécutoires, pratique hybride qui s'annonce prometteuse.

在这些两情况下,自愿措施都可以在法律上实施,创立了一个很混合做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有前途 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


有气味的, 有气无力, 有气无力的, 有气无力的马, 有气无力地说, 有前途, 有钱, 有钱的, 有钱的(人), 有钱的人,
avoir de l'avenir www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On lui a offert une situation d'avenir.

给了一份很前途的工作。

C'est un enfant qui promet.

这是个前途的孩子。

Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.

这一很前途的机制还没有得到全面用。

Les compilations des pratiques optimales et prometteuses participaient au transfert de connaissances et d'expériences.

编制最佳和前途的做法有助于转让知识和经验。

Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?

对南内部价值链的前途产品加以确定的依据是什么?

Nous continuerons de financer et d'exécuter les projets d'investissements porteurs en cours.

将继续为前途的在建投资项目提供资金并加以实施。

Ces réformes sont nouvelles et prometteuses.

这些改革新意,前途

Les efforts nombreux et variés des Nations Unies dans cette perspective, sont prometteurs.

联合国在这一展了许多各种各样的活动是很前途的。

Si celui-ci est jugé prometteur, il peut recevoir jusqu'à 750 000 dollars des États-Unis pendant la phase II.

如果评估认为项目前途,则可在第二阶段获得高达75万美元的款额。

Quel que soit l'avenir.

无论什么前途

L'important est qu'ils vivent et qu'ils aient un avenir.

这涉及儿童,涉及多少前途

Nous sommes fermement convaincus que le Monténégro et les Balkans occidentaux ont véritablement un avenir européen.

坚定地相信,黑山和西巴尔干在欧洲显然是前途的。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,将协助中心的工作。

Elle cherchera de nouveaux moyens de diffuser les avis de vacance et d'attirer l'attention de candidats prometteurs.

还将设法寻找其途径来提供出缺的信息,吸引前途的候选人。

L'Union européenne est profondément attachée à l'objectif d'un environnement meilleur, plus prometteur et mondialement sûr pour tous.

欧洲联盟深切地承诺为人人创造一个更好、更前途和更安全的国际环境。

Ils demandent à avoir voix au chapitre de l'avenir de leur pays.

要求对自己国家的前途言权。

Cette question a d'importantes incidences pour l'avenir du territoire.

这一问题对该领土的前途重要的意义。

Il y a aujourd'hui plus de 4,4 millions de réfugiés qui vivent dans l'incertitude.

今天440多万难民前途未卜。

Les microbicides sont porteurs de promesses en la matière, aussi les recherches dans ce domaine doivent-elles être intensifiées.

杀微生物剂作为妇女掌握的预防法很前途,这面的研究需要大力加速。

Dans les deux cas, ces mesures de caractère volontaire sont donc devenues exécutoires, pratique hybride qui s'annonce prometteuse.

在这些两种情况下,自愿措施都可以在法律上实施,创立了一个很前途的混合做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 有前途 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


有气味的, 有气无力, 有气无力的, 有气无力的马, 有气无力地说, 有前途, 有钱, 有钱的, 有钱的(人), 有钱的人,
avoir de l'avenir www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On lui a offert une situation d'avenir.

人们给了他一份很的工作。

C'est un enfant qui promet.

这是个的孩子。

Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.

这一很的机制还没有全面开发利用。

Les compilations des pratiques optimales et prometteuses participaient au transfert de connaissances et d'expériences.

编制最佳和的做法有助于转让知识和经验。

Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?

对南内部价值链的产品加以确定的依据是什么?

Nous continuerons de financer et d'exécuter les projets d'investissements porteurs en cours.

我们将继续为的在建投资项目提供资金并加以实施。

Ces réformes sont nouvelles et prometteuses.

这些改革新意,

Les efforts nombreux et variés des Nations Unies dans cette perspective, sont prometteurs.

联合国在这一面开展了许多各种各样的活动是很的。

Si celui-ci est jugé prometteur, il peut recevoir jusqu'à 750 000 dollars des États-Unis pendant la phase II.

如果评估认为项目,则可在第二阶段获高达75万美元的款额。

Quel que soit l'avenir.

无论什么

L'important est qu'ils vivent et qu'ils aient un avenir.

这涉及儿童,涉及他们会

Nous sommes fermement convaincus que le Monténégro et les Balkans occidentaux ont véritablement un avenir européen.

我们坚定地相信,黑山和西巴尔干在欧洲显然是的。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Elle cherchera de nouveaux moyens de diffuser les avis de vacance et d'attirer l'attention de candidats prometteurs.

还将设法寻找其他径来提供出缺的信息,吸引的候选人。

L'Union européenne est profondément attachée à l'objectif d'un environnement meilleur, plus prometteur et mondialement sûr pour tous.

欧洲联盟深切地承诺为人人创造一个更好、更和更安全的国际环境。

Ils demandent à avoir voix au chapitre de l'avenir de leur pays.

他们要求对自己国家的发言权。

Cette question a d'importantes incidences pour l'avenir du territoire.

这一问题对该领土的重要的意义。

Il y a aujourd'hui plus de 4,4 millions de réfugiés qui vivent dans l'incertitude.

今天440多万难民未卜。

Les microbicides sont porteurs de promesses en la matière, aussi les recherches dans ce domaine doivent-elles être intensifiées.

杀微生物剂作为妇女掌握的预防法很,这面的研究需要大力加速。

Dans les deux cas, ces mesures de caractère volontaire sont donc devenues exécutoires, pratique hybride qui s'annonce prometteuse.

在这些两种情况下,自愿措施都可以在法律上实施,创立了一个很的混合做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有前途 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


有气味的, 有气无力, 有气无力的, 有气无力的马, 有气无力地说, 有前途, 有钱, 有钱的, 有钱的(人), 有钱的人,
avoir de l'avenir www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On lui a offert une situation d'avenir.

人们给了他一份很前途的工作。

C'est un enfant qui promet.

这是个前途的孩子。

Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.

这一很前途的机制还没有得到全面开发利用。

Les compilations des pratiques optimales et prometteuses participaient au transfert de connaissances et d'expériences.

编制最佳和前途的做法有助于转让知识和经验。

Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?

对南内部价值链的前途产品加以确定的依据是什么?

Nous continuerons de financer et d'exécuter les projets d'investissements porteurs en cours.

我们将继续为前途的在建投资项目提供资金并加以实施。

Ces réformes sont nouvelles et prometteuses.

这些改革新意,前途

Les efforts nombreux et variés des Nations Unies dans cette perspective, sont prometteurs.

联合国在这一面开展了许多各种各样的活动是很前途的。

Si celui-ci est jugé prometteur, il peut recevoir jusqu'à 750 000 dollars des États-Unis pendant la phase II.

如果评估认为项目前途,则可在第二阶段获得高达75万美元的款额。

Quel que soit l'avenir.

无论什么前途

L'important est qu'ils vivent et qu'ils aient un avenir.

这涉及儿童,涉及他们会多少前途

Nous sommes fermement convaincus que le Monténégro et les Balkans occidentaux ont véritablement un avenir européen.

我们坚定地相信,黑山和西巴尔干在欧洲显然是前途的。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项前途的倡议涉及在因诺琴蒂心设高级员,他们将协助心的工作。

Elle cherchera de nouveaux moyens de diffuser les avis de vacance et d'attirer l'attention de candidats prometteurs.

还将设法寻找其他途径来提供出缺的信息,吸引前途的候选人。

L'Union européenne est profondément attachée à l'objectif d'un environnement meilleur, plus prometteur et mondialement sûr pour tous.

欧洲联盟深切地承诺为人人创造一个更好、更前途和更安全的国际环境。

Ils demandent à avoir voix au chapitre de l'avenir de leur pays.

他们要求对自己国家的前途发言权。

Cette question a d'importantes incidences pour l'avenir du territoire.

这一问题对该领土的前途重要的意义。

Il y a aujourd'hui plus de 4,4 millions de réfugiés qui vivent dans l'incertitude.

今天440多万难民前途未卜。

Les microbicides sont porteurs de promesses en la matière, aussi les recherches dans ce domaine doivent-elles être intensifiées.

杀微生物剂作为妇女掌握的预防法很前途,这面的需要大力加速。

Dans les deux cas, ces mesures de caractère volontaire sont donc devenues exécutoires, pratique hybride qui s'annonce prometteuse.

在这些两种情况下,自愿措施都可以在法律上实施,创立了一个很前途的混合做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有前途 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


有气味的, 有气无力, 有气无力的, 有气无力的马, 有气无力地说, 有前途, 有钱, 有钱的, 有钱的(人), 有钱的人,
avoir de l'avenir www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On lui a offert une situation d'avenir.

人们给了他一份很前途的工作。

C'est un enfant qui promet.

这是个前途的孩子。

Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.

这一很前途的机制还没有得到全面开发利用。

Les compilations des pratiques optimales et prometteuses participaient au transfert de connaissances et d'expériences.

编制最佳和前途的做法有助于转让知识和经验。

Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?

对南值链的前途产品加以确定的依据是什么?

Nous continuerons de financer et d'exécuter les projets d'investissements porteurs en cours.

我们将继续为前途的在建投资项目提供资金并加以实施。

Ces réformes sont nouvelles et prometteuses.

这些改革新意,前途

Les efforts nombreux et variés des Nations Unies dans cette perspective, sont prometteurs.

联合国在这一面开展了许多各种各样的活动是很前途的。

Si celui-ci est jugé prometteur, il peut recevoir jusqu'à 750 000 dollars des États-Unis pendant la phase II.

如果评估认为项目前途,则可在段获得高达75万美元的款额。

Quel que soit l'avenir.

无论什么前途

L'important est qu'ils vivent et qu'ils aient un avenir.

这涉及儿童,涉及他们会多少前途

Nous sommes fermement convaincus que le Monténégro et les Balkans occidentaux ont véritablement un avenir européen.

我们坚定地相信,黑山和西巴尔干在欧洲显然是前途的。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Elle cherchera de nouveaux moyens de diffuser les avis de vacance et d'attirer l'attention de candidats prometteurs.

还将设法寻找其他途径来提供出缺的信息,吸引前途的候选人。

L'Union européenne est profondément attachée à l'objectif d'un environnement meilleur, plus prometteur et mondialement sûr pour tous.

欧洲联盟深切地承诺为人人创造一个更好、更前途和更安全的国际环境。

Ils demandent à avoir voix au chapitre de l'avenir de leur pays.

他们要求对自己国家的前途发言权。

Cette question a d'importantes incidences pour l'avenir du territoire.

这一问题对该领土的前途重要的意义。

Il y a aujourd'hui plus de 4,4 millions de réfugiés qui vivent dans l'incertitude.

今天440多万难民前途未卜。

Les microbicides sont porteurs de promesses en la matière, aussi les recherches dans ce domaine doivent-elles être intensifiées.

杀微生物剂作为妇女掌握的预防法很前途,这面的研究需要大力加速。

Dans les deux cas, ces mesures de caractère volontaire sont donc devenues exécutoires, pratique hybride qui s'annonce prometteuse.

在这些两种情况下,自愿措施都可以在法律上实施,创立了一个很前途的混合做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有前途 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


有气味的, 有气无力, 有气无力的, 有气无力的马, 有气无力地说, 有前途, 有钱, 有钱的, 有钱的(人), 有钱的人,
avoir de l'avenir www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On lui a offert une situation d'avenir.

人们给了他一份很前途的工作。

C'est un enfant qui promet.

这是个前途的孩子。

Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.

这一很前途的机制还没有得到全面开发利用。

Les compilations des pratiques optimales et prometteuses participaient au transfert de connaissances et d'expériences.

编制最佳和前途的做法有助于转让知识和经验。

Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?

对南内部价值链的前途产品加以确定的依据是什么?

Nous continuerons de financer et d'exécuter les projets d'investissements porteurs en cours.

我们将继续为前途的在建投资项目提供资金并加以实施。

Ces réformes sont nouvelles et prometteuses.

这些改革新意,前途

Les efforts nombreux et variés des Nations Unies dans cette perspective, sont prometteurs.

联合国在这一面开展了许多各种各样的活动是很前途的。

Si celui-ci est jugé prometteur, il peut recevoir jusqu'à 750 000 dollars des États-Unis pendant la phase II.

如果评估认为项目前途,则可在第二阶段获得达75万美元的款额。

Quel que soit l'avenir.

无论什么前途

L'important est qu'ils vivent et qu'ils aient un avenir.

这涉及儿童,涉及他们会多少前途

Nous sommes fermement convaincus que le Monténégro et les Balkans occidentaux ont véritablement un avenir européen.

我们坚定地相信,黑山和西巴尔干在欧洲显然是前途的。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中级研究员,他们将协助中的工作。

Elle cherchera de nouveaux moyens de diffuser les avis de vacance et d'attirer l'attention de candidats prometteurs.

还将法寻找其他途径来提供出缺的信息,吸引前途的候选人。

L'Union européenne est profondément attachée à l'objectif d'un environnement meilleur, plus prometteur et mondialement sûr pour tous.

欧洲联盟深切地承诺为人人创造一个更好、更前途和更安全的国际环境。

Ils demandent à avoir voix au chapitre de l'avenir de leur pays.

他们要求对自己国家的前途发言权。

Cette question a d'importantes incidences pour l'avenir du territoire.

这一问题对该领土的前途重要的意义。

Il y a aujourd'hui plus de 4,4 millions de réfugiés qui vivent dans l'incertitude.

今天440多万难民前途未卜。

Les microbicides sont porteurs de promesses en la matière, aussi les recherches dans ce domaine doivent-elles être intensifiées.

杀微生物剂作为妇女掌握的预防法很前途,这面的研究需要大力加速。

Dans les deux cas, ces mesures de caractère volontaire sont donc devenues exécutoires, pratique hybride qui s'annonce prometteuse.

在这些两种情况下,自愿措施都可以在法律上实施,创立了一个很前途的混合做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有前途 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


有气味的, 有气无力, 有气无力的, 有气无力的马, 有气无力地说, 有前途, 有钱, 有钱的, 有钱的(人), 有钱的人,
avoir de l'avenir www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On lui a offert une situation d'avenir.

人们给了他前途的工作。

C'est un enfant qui promet.

这是个前途的孩子。

Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.

前途的机制还没有得到全面开发利用。

Les compilations des pratiques optimales et prometteuses participaient au transfert de connaissances et d'expériences.

编制最佳前途的做法有助于转让知识经验。

Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?

对南内部价值链的前途产品加以确定的依据是什么?

Nous continuerons de financer et d'exécuter les projets d'investissements porteurs en cours.

我们将继续为前途的在建投资项目提供资金并加以实施。

Ces réformes sont nouvelles et prometteuses.

这些改革新意,前途

Les efforts nombreux et variés des Nations Unies dans cette perspective, sont prometteurs.

联合国在这面开展了许多各种各样的活动是前途的。

Si celui-ci est jugé prometteur, il peut recevoir jusqu'à 750 000 dollars des États-Unis pendant la phase II.

如果评估认为项目前途,则可在第二阶段获得高达75万美元的款额。

Quel que soit l'avenir.

无论什么前途

L'important est qu'ils vivent et qu'ils aient un avenir.

这涉及儿童,涉及他们会多少前途

Nous sommes fermement convaincus que le Monténégro et les Balkans occidentaux ont véritablement un avenir européen.

我们坚定地相信,西巴尔干在欧洲显然是前途的。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

前途的倡议涉及在因诺琴蒂研究中心设高级研究员,他们将协助中心的工作。

Elle cherchera de nouveaux moyens de diffuser les avis de vacance et d'attirer l'attention de candidats prometteurs.

还将设法寻找其他途径来提供出缺的信息,吸引前途的候选人。

L'Union européenne est profondément attachée à l'objectif d'un environnement meilleur, plus prometteur et mondialement sûr pour tous.

欧洲联盟深切地承诺为人人创造个更好、更前途更安全的国际环境。

Ils demandent à avoir voix au chapitre de l'avenir de leur pays.

他们要求对自己国家的前途发言权。

Cette question a d'importantes incidences pour l'avenir du territoire.

问题对该领土的前途重要的意义。

Il y a aujourd'hui plus de 4,4 millions de réfugiés qui vivent dans l'incertitude.

今天440多万难民前途未卜。

Les microbicides sont porteurs de promesses en la matière, aussi les recherches dans ce domaine doivent-elles être intensifiées.

杀微生物剂作为妇女掌握的预防前途,这面的研究需要大力加速。

Dans les deux cas, ces mesures de caractère volontaire sont donc devenues exécutoires, pratique hybride qui s'annonce prometteuse.

在这些两种情况下,自愿措施都可以在法律上实施,创立了前途的混合做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有前途 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


有气味的, 有气无力, 有气无力的, 有气无力的马, 有气无力地说, 有前途, 有钱, 有钱的, 有钱的(人), 有钱的人,
avoir de l'avenir www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

On lui a offert une situation d'avenir.

人们给了他一份很前途的工作。

C'est un enfant qui promet.

这是个前途的孩子。

Ce mécanisme prometteur n'est pas encore totalement exploité.

这一很前途的机制还没有得到全面开发利用。

Les compilations des pratiques optimales et prometteuses participaient au transfert de connaissances et d'expériences.

编制最佳和前途的做法有助于转让知识和经验。

Sur quelle base des produits prometteurs peuvent-ils être repérés pour les chaînes de valeur intrasud?

对南内部价值链的前途产品加以确定的依据是什么?

Nous continuerons de financer et d'exécuter les projets d'investissements porteurs en cours.

我们将继续为前途的在建投资项目提供资金并加以实施。

Ces réformes sont nouvelles et prometteuses.

这些改革新意,前途

Les efforts nombreux et variés des Nations Unies dans cette perspective, sont prometteurs.

联合国在这一面开展了许多各种各样的活动是很前途的。

Si celui-ci est jugé prometteur, il peut recevoir jusqu'à 750 000 dollars des États-Unis pendant la phase II.

如果评估认为项目前途,则可在第二阶段获得高达75万美元的款额。

Quel que soit l'avenir.

无论什么前途

L'important est qu'ils vivent et qu'ils aient un avenir.

这涉及儿童,涉及他们会多少前途

Nous sommes fermement convaincus que le Monténégro et les Balkans occidentaux ont véritablement un avenir européen.

我们坚定地相信,黑山和西巴尔干在欧洲显然是前途的。

Une initiative intéressante concerne la résidence des chargés de recherche qui contribueront aux travaux du Centre.

一项前途的倡议涉及在因诺琴中心设高级员,他们将协助中心的工作。

Elle cherchera de nouveaux moyens de diffuser les avis de vacance et d'attirer l'attention de candidats prometteurs.

还将设法寻找其他途径来提供出缺的信息,吸引前途的候选人。

L'Union européenne est profondément attachée à l'objectif d'un environnement meilleur, plus prometteur et mondialement sûr pour tous.

欧洲联盟深切地承诺为人人创造一个更好、更前途和更安全的国际环境。

Ils demandent à avoir voix au chapitre de l'avenir de leur pays.

他们要求对自己国家的前途发言权。

Cette question a d'importantes incidences pour l'avenir du territoire.

这一问题对该领土的前途重要的意义。

Il y a aujourd'hui plus de 4,4 millions de réfugiés qui vivent dans l'incertitude.

今天440多万难民前途未卜。

Les microbicides sont porteurs de promesses en la matière, aussi les recherches dans ce domaine doivent-elles être intensifiées.

杀微生物剂作为妇女掌握的预防法很前途,这面的需要大力加速。

Dans les deux cas, ces mesures de caractère volontaire sont donc devenues exécutoires, pratique hybride qui s'annonce prometteuse.

在这些两种情况下,自愿措施都可以在法律上实施,创立了一个很前途的混合做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有前途 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


有气味的, 有气无力, 有气无力的, 有气无力的马, 有气无力地说, 有前途, 有钱, 有钱的, 有钱的(人), 有钱的人,